Page 3
Cher client, rotection de l'environnement Nous vous remercions tout d'abord de nous avoir accordé votre préférence. Nous sommes certains Élimination de l'emballage que ce chauffe-vaisselle moderne, fonctionnel et L'emballage est signalé d'un Point vert. pratique, fabriqué à partir de matériaux de Veuillez utiliser les conteneurs adéquats pour première qualité, vous donnera toute satisfaction.
Sommaire Instructions d'installation ........................3 Avant l'installation ..........................3 Installation ............................3 Indications de sécurité ........................4 Précautions pendant l'utilisation ....................... 5 Description de l'appareil ........................6 Composants principaux ........................6 Principe de fonctionnement ......................6 Utilisation ............................7 Avant la première utilisation ......................7 Tableau de commandes ........................
Instructions d'installation Avant l'installation Les dimensions à prendre en considération pour Vérifiez que la tension d'alimentation de l'installation sont indiquées en millimètres dans l'appareil, indiquée plaque les croquis présentés dans les dernières caractéristiques, correspond à celle de votre pages. Procédez de la façon suivante : installation.
Indications de sécurité • Attention ! Avant de brancher l'appareil, • Attention ! Les réparations et entretiens, tout comparez-en les données (tension et fréquen- particulièrement sur les pièces sous tension, ce) indiquées sur la plaque des caractéristi- ne peuvent être effectués que par des ques avec celles de votre réseau électrique.
Précautions pendant l'utilisation • Votre appareil est aux normes de sécurité en • Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation vigueur. utilisation inadéquate peut de la part de personnes (y compris les enfants) constituer un danger pour l'utilisateur. ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
Description de l'appareil Composants principaux 1. Sélecteur de température (thermostat) 4. Poignée 2. Bouton marche/arrêt (voyant lumineux) 5. Revêtement antidérapant 3. Pilote de fonctionnement Principe de fonctionnement Votre appareil est équipé d'un système de La circulation de l'air chaud fait que la vaisselle circulation d'air chaud.
Utilisation Avant la première utilisation Principe d'utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, Pour utiliser le chauffe-vaisselle, procédez de la vous devez en laver l'intérieur et l'extérieur en façon suivante : suivant les indications sur le nettoyage figurant au •...
Page 10
Utilisation Capacité de charge Temps de chauffage La capacité de charge dépend de la taille de la Le temps de chauffage dépend de plusieurs vaisselle. Le chauffe-vaisselle peut recevoir une facteurs : charge maximum de 25 kg. • Matériel et épaisseur de la vaisselle Quelques exemples de rangement sont fournis ci- •...
Nettoyage et entretien Le nettoyage est l'unique entretien normalement Intérieur du chauffe-vaisselle nécessaire. Nettoyez régulièrement l'intérieur du chauffe- Attention ! Le nettoyage doit être effectué vaisselle avec un chiffon humide. S'il est très sale, quand le chauffe-vaisselle est débranché de ajoutez quelques gouttes de produit vaisselle l'alimentation électrique.
Que faire en cas de mauvais fonctionnement? ATTENTION ! Seuls techniciens spécialisés sont à même d'effectuer les • La vaisselle ne chauffe pas ? réparations, de quelque type que ce soit. Vérifiez les points suivants : Toute réparation effectuée par des personnes non agréées par le fabricant est dangereuse.
Page 13
Dear Customer: Environmental protection Before going any further, we want to thank you for preferring our product. We are sure that this Disposal of the packaging modern, functional and practical crockery warmer, The packaging bears the Green Point mark. manufactured with top quality materials, will fully meet your expectations.
Page 14
Contents Installation instructions ........................13 Before installation ........................... 13 Installation ............................13 Electrical Connection ........................14 Safety Instructions ........................... 15 Precautions during use ........................16 Appliance Description ........................17 Main Components .......................... 17 How the crockery warmer works ..................... 17 Use ..............................
Installation instructions Before installation The relevant installation dimensions are indicated Check that the input voltage indicated on the in mm in the diagrams shown at the end of this characteristics plate is the same as the voltage of booklet. Proceed as follows: the power outlet you are going to use.
Installation instructions The data necessary for the electrical connection Electrical Connection are described on the crockery warmer’s characteristics plate these must The crockery warmer is equipped with a power cable and plug for single phase current. We compatible with those of the power outlet you are going to use.
Safety Instructions • Warning! Before connecting the appliance • Warning! Repairs and maintenance, especially compare power data (voltage of parts carrying electrical current, must only be frequency) indicated on the characteristics done technicians authorised plate with those of the power supply in manufacturer.
Precautions during use • This appliance complies with current safety • This appliance is not intended for use by standards. Improper use of the appliance may persons (including children) with reduced put the user at risk. physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they •...
Appliance Description Main Components 1. Temperature selector (thermostat) 4. Handle 2. On/Off switch (lights up) 5. Anti-slip mat 3. Operating light How the crockery warmer works This appliance is equipped with a warm air The circulating hot air that is generated heats up circulation system.
Before using for the first time Using the crockery warmer Before using the appliance for the first time you To use the crockery warmer, proceed as follows: should clean the interior and the exterior, • Put the crockery in the drawer. following the cleaning instructions given in the •...
Page 21
Heating times Load capacity Various factors affect heating times: Load capacity depends on the size of the items of crockery. The crockery warmer can be loaded • Material and thickness of the crockery with a maximum of 25 kg. • Load quantity Below we give you some crockery arrangements •...
Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance action that is Interior of the crockery warmer required normally. Clean the inside of the crockery warmer regularly Warning! Cleaning must be done with the using a damp cloth. If it is very dirty add a few crockery warmer disconnected...
What should I do if the crockery warmer doesn’t work? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any repair Quantity of crockery. done by a person not authorised by the How the crockery is arranged. manufacturer is dangerous.
Page 24
Geachte klant: Aanwijzingen over milieubescherming Wij willen u eerst en vooral danken dat u ons product hebt gekozen. Wij zijn er zeker van dat Verwijdering van de verpakking deze moderne, functionele praktische De verpakking draagt het teken van het Groene servieswarmer, gemaakt eerste...
Page 25
Inhoud Installatie-instructies ........................24 Vóór de installatie ........................... 24 Installatie ............................24 Elektrische aansluiting ........................25 Veiligheidsinstructies ........................26 Voorzorgen tijdens het gebruik ....................... 27 Beschrijving van het apparaat ......................28 Voornaamste onderdelen ....................... 28 ...
Installatie-instructies Vóór de installatie De afmetingen die van belang zijn bij de installatie Controleer of de stroomspanning op het staan in mm aangeduid op de figuren op de typeplaatje overeenkomt met de stroomspanning laatste bladzijden. Ga als volgt te werk: van uw installatie.
Installatie-instructies nodige gegevens voor elektrische Elektrische aansluiting aansluiting staan op het typeplaatje van de servieswarmer en dienen overeen te komen met De servieswarmer is uitgerust met een snoer met stekker voor eenfasestroom. Het is aangeraden de elektrische installatie. de stekker op een stopcontact aan te sluiten OPGELET: SERVIESWARMER MOET...
Veiligheidsinstructies • Opgelet! Controleer voor u het apparaat • Opgelet! Alle reparaties of onderhoud, in het aansluit gegevens (spanning bijzonder van onderdelen onder stroom, mogen frequentie) op het typeplaatje overeenkomen alleen door de fabrikant erkende vakmensen met de stroomspanning van uw installatie. worden uitgevoerd.
Voorzorgen tijdens het gebruik • Dit apparaat voldoet aan de van kracht zijnde • Kinderen mogen de oven alleen zonder veiligheidsnormen. Onjuist gebruik kan de toezicht van een volwassene gebruiken indien gebruiker in gevaar brengen. zij op de hoogte zijn gebracht van de gebruiksaanwijzingen zodat zij het apparaat •...
Beschrijving van het apparaat Voornaamste onderdelen 1. Aan/uit-schakelaar(verlicht) 4. Handgreep 2. Temperatuurknop (thermostaat) 5. Antislipbodem 3. Indicatielampje Hoe werkt de servieswarmer? apparaat heteluchtsysteem serviesgoed warmt dankzij uitgerust. Een ventilator verdeelt de door een heteluchtcirculatie snel en gelijkmatig op. elektrische weerstand voortgebrachte warmte in Zowel de weerstand als de ventilator worden door het apparaat.
Gebruik • Sluit de lade. Vóór de eerste ingebruikname Let erop dat de lade kan opengaan als hij met te Reinig voor de eerste ingebruikname de binnen- veel kracht wordt gesloten. en buitenkant van de servieswarmer volgens de Schakel alvorens hete serviesgoed aanwijzingen onder “Reiniging en onderhoud”.
Page 32
Gebruik Laadvermogen Opwarmtijden Het laadvermogen hangt van de afmetingen van Diverse factoren kunnen opwarmtijd het serviesgoed af. De servieswarmer kan een beïnvloeden: maximale lading van 25 kg dragen. • Materiaal en dikte van het serviesgoed Hieronder ziet u enkele voorbeelden van hoe u •...
Reiniging en onderhoud Normaal gezien is het reinigen het enige nodige Binnenkant van de servieswarmer onderhoud. Maak de binnenkant van de servieswarmer Opgelet! Het reinigen dient te gebeuren als de regelmatig schoon met een vochtige doek. Als die servieswarmer van het elektriciteitsnet is heel vuil is, kan u enkele druppels afwasmiddel losgekoppeld.
Wat te doen bij storingen? OPGELET! Alle reparaties dienen door vakmensen worden uitgevoerd. Alle • Het serviesgoed warmt niet op? Controleer of: reparaties uitgevoerd door personen die niet - U het geluid van de ventilator hoort. door de fabrikant worden erkend kunnen Als de ventilator werkt, dan betekent dat dat gevaarlijk zijn.
Page 35
Folien, zu entsorgen. Auf diese Weise wird die Werter Kunde: Wiederverwertung der Verpackungsmaterialien Vor allem möchten wir uns bei Ihnen für den gewährleistet. Vorzug bedanken, den Sie unserem Erzeugnis gegeben haben. Wir sind uns dessen gewiss, dass diese moderne, funktionelle und praktische Entsorgung von stillgelegten Geräten Wärmeschublade, welcher aus Werkstoffen von ausgezeichneter Qualität hergestellt wurde, Ihre...
Page 36
Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung ........................35 Vor der Installation .......................... 35 Einbau ............................35 Elektroanschluss ..........................35 Sicherheitshinweise ......................... 36 Sachgemäßer Gebrauch........................37 Gerätebeschreibung ......................... 38 Hauptkomponenten ........................38 Vorinformationen ..........................38 Bedienung ............................39 Vor dem ersten Gebrauch ......................39 Bedienelemente ..........................39 Bedienprinzip ..........................
Installationsanleitung Vor der Installation 3. Öffnen Sie die Schublade und befestigen Sie Überprüfen Sie, dass Gerät mitgelieferten Versorgungsspannung, Schrauben Seitenwänden Typenschild angegeben ist, Ihrer Schrankes. Netzspannung übereinstimmt. Öffnen Sie die Schublade und entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Verpackungsmaterial. Achtung! Die Vorderseite der Schublade kann mit einer Schutzfolie versehen sein.
Sicherheitshinweise • Achtung! • Achtung! Vergleichen Installations- Anschließen Gerätes Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) qualifizierte Fachleute durchführen. Typenschild denen Durch unsachgemäße Installations- und Elektronetzes. Diese Daten müssen Wartungsarbeiten oder Reparaturen können unbedingt übereinstimmen, damit keine erhebliche Gefahren für Benutzer Schäden am Gerät auftreten.
Sachgemäßer Gebrauch • Dieses • Kinder dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht Gerät entspricht vorgeschriebenen benutzen, wenn Ihnen die Bedienung so Sicherheitsbestimmungen. erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu bedienen können. Schäden an Personen und Sachen führen. •...
Gerätebeschreibung Hauptkomponenten 1. – Bedienblende 4. – Griff 5. – Antirutschauflage 2. – Temperaturknebel 3. – Gerätefront Vorinformationen Dieses Gerät verfügt über ein Heißluftsystem. Ein Ein Schutzgitter verhindert die Berührung mit Gebläse verteilt die Wärme des Heizkörpers Heizkörper und Gebläse. optimal in der Schublade.
Bedienung Bedienprinzip Vor dem ersten Gebrauch Um die Wärmeschublade zu verwenden verfahren Vor dem ersten Benutzen sollten Sie wie folgt wie folgt: vorgehen: • Stellen Sie das Geschirr in die Schublade. Wischen Sie Ihr Gerät mit einem feuchten Tuch • Um die Temperatur zu wählen, bitte drehen Sie ab und trocken Sie es anschließend.
Bedienung Fassungsvermögen Aufheizzeiten Das Fassungsvermögen ist abhängig von den Unterschiedliche Faktoren beeinflussen Geschirrmaßen und darf mit maximal 25 kg Aufheizzeit: belastet werden. • Material und Dicke des Geschirrs folgenden Bestückungsbeispiele sind • Beladungsmenge Anhaltspunkte: • Beladungsanordnung • Menügeschirr für 6 Personen: •...
Reinigung und Pflege Die Reinigung stellt die einzige, normalerweise Innenraum erforderliche Wartung dar. Reinigen Sie nach jeder Nutzung die Innenwände Achtung! Die Reinigung muss an dem von der mit einem feuchten Lappen. Geben Sie, falls sie Stromversorgung getrennten Gerät sehr verschmutzt sein sollten, einige Tropfen durchgeführt werden.
Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf • Das Geschirr erwärmt nicht? Prüfen Sie, ob: nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom – Sie ein Gebläsegeräusch hören. Hersteller autorisierte Personen Falls das Gebläse läuft, ist der Heizkörper...