Page 1
M P O 2246 Multi Pizza-Ofen Multi-pizzaoven • Four multi pizza • Horno para preparar multiples pizza Forno per pizza • Multi Pizza Oven • Piekarnik wielofunkcyjny • Multi Pizza sütő Багатофункціональна піч для піци • Мультипечь для выпекания пиццы Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing •...
DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Bedienungsanleitung .............Seite Instruction Manual ............Page 30 Technische Daten ............Seite Technical Data .............. Page 33 Garantie .................Seite Disposal ................ Page 34 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Locatie van bedieningselementen ......Pagina...
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Page 5
WARNUNG: • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. • Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht. Sehr trockenes Brot kann im Inneren des Gerätes Feuer fangen! • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
Page 6
ACHTUNG: • Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite an eine Wand. • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. • Stellen Sie sicher, dass beide Betriebsschalter in Position „OFF“ stehen, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Übersicht der Bedienelemente HINWEIS: 1 Funktionsschalter...
• Bei der Einstellung von 3 Minuten oder weniger stellen Sie Beheizungs- Gargut Menge/Stück Garzeit den Zeitschalter zuerst auf 10 Minuten ein und drehen ihn danach auf 3 Minuten zurück. nach Ober- und Pizza bis 350g Rezept- Unterhitze Benutzung des Gerätes angabe ca.15 Min.
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet- Gerät MPO 2246 CB in Übereinstimmung mit den grundle- Serviceportal zur Verfügung.
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- tige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor.
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel geschikt voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
Page 11
WAARSCHUWING: • Laat het apparaat alleen onder toezicht van volwassenen gebrui- ken. Erg droog brood kan vlam vatten in het apparaat! • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geauto- riseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
Page 12
Overzicht van de onderdelen In / uitschakelen • De bedieningschakelaars worden gebruikt om het apparaat 1 Functieschakelaar aan en uit te schakelen. 2 Timer • Wanneer u de gewenste verwarming met de functiescha- 3 Kruimellade kelaar hebt geselecteerd en de timer hebt ingeschakeld, 4 Deurhendel begint meteen het verwarmingproces.
Technische gegevens 15 minuten Ingevroren ongeveer Verwarming Zie ook aanwij- Model: ..............MPO 2246 CB pizza 300 gram boven en onder zingen van de Spanningstoevoer: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz fabrikant Opgenomen vermogen: ........... 1000 W Beschermingsklasse: ..............
Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri- sche apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
Page 16
AVERTISSEMENT : • Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. • Utilisez toujours l’appareil sous surveillance. Le pain très sec peut prendre feu à l’intérieur de l’appareil ! • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni- cien qualifié.
Page 17
ATTENTION : • Ne déplacez pas l’appareil lorsque vous l’utilisez. • Assurez-vous que les deux boutons de fonctionnement sont sur “OFF” lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Aperçu des composants NOTE : L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale. 1 Bouton de fonction Veillez à...
• Pour des temps de cuisson inférieurs à 5 minutes, nous Type de Aliments Quantité/Part Temps de cuisson vous conseillons de préchauffer le four sans aliments chaleur pendant environ 3 minutes. 15 – 20 minutes Poulet 1 demi Chaleur haut •...
Rangez toujours l’appareil hors de la portée des enfants dans un endroit sec et bien ventilé. Données techniques Modèle : ..............MPO 2246 CB Alimentation : ...........220 - 240 V~, 50/60 Hz Consommation : ............... 1000 W Classe de protection :..............Ι...
Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
Page 21
AVISO: • Haga funcionar el aparato siempre bajo supervisión. ¡El pan muy seco puede prenderse fuego dentro del aparato! • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimien- to autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
Descripción general de los componentes 3. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma. 1 Interruptor de función 2 Temporizador Encendido / apagado 3 Bandeja recogemigas • Los interruptores de funcionamiento se utilizan para 4 Tirador de puerta encender y apagar el aparato.
Limpieza AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! • No toque las piezas calientes del aparato. AVISO: • Sólo toque el aparato en el tirador de la puerta y los • Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere interruptores. siempre que el equipo se haya enfriado. 8.
Datos técnicos Modelo: ..............MPO 2246 CB Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: ............1000 W Clase de protección:..............Ι Peso neto: ..............aprox. 3,85 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está...
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in utilizzo del dispositivo.
Page 26
AVVISO: • Non mettere in funzione l’apparecchio con un timer esterno oppure con un sistema di telecomando separato. • Metti sempre in funzione l’apparecchio in supervisione. Il pane molto secco può provocare un incendio all’interno dell’apparecchio! • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato.
ATTENZIONE: • Assicurati che entrambi gli interruttori di funzionamento siano su “OFF” quando non stai usando l’apparecchio. Panoramica dei componenti Collegamento elettrico 1. Assicurati che entrambi gli interruttori di funzionamento 1 Interruttore funzione siano su “OFF”. 2 Timer 2. Controllare se il voltaggio della corrente che volete usare 3 Vaschetta per le briciole corrisponde a quello del dispositivo.
Page 28
Uso dell’apparecchio Questi tempi servono solo come guida e possono variare a seconda delle circostanze. 1. Assicurati che entrambi gli interruttori siano su “OFF”. 2. Collega l’apparecchio a una presa di terra installata corret- Pulizia tamente. 3. Apri la porta e posiziona il piatto nel forno. AVVISO: 4.
Dati tecnici Modello: ..............MPO 2246 CB Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: ............1000 W Classe di protezione: ..............Ι Peso netto: ..............ca. 3,85 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors.
Page 31
WARNING: • Always operate the appliance under supervision. Very dry bread can catch fire inside the appliance! • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
Overview of the Components Turning on/ off • The operating switches are used to turn the appliance on 1 Function switch and off. 2 Timer • Once you have selected a heating type with the function 3 Crumb tray switch and once you‘ve turned on the timer, the heating 4 Door handle process will begin immediately.
Technical Data instructions Model: ..............MPO 2246 CB These times only serve as a guide and may vary depending on Power supply: .........220 - 240 V~, 50/60 Hz circumstances. Power consumption: ............1000 W Protection class: ................Ι...
Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Instrukcja obsługi • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi.
Page 36
OSTRZEŻENIE: • Nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego programatora czaso- wego ani systemu zdalnego sterowania. • Zawsze obsługiwać urządzenie pod nadzorem. Bardzo suchy chleb może zapalić się wewnątrz urządzenia! • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być...
Page 37
UWAGA: • Sprawdzić, czy oba przełączniki operacyjne znajdują się w pozycji „OFF”, kiedy nie używamy już urządzenia. Przegląd komponentów WSKAZÓWKA: Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spale- 1 Przełącznik funkcyjny nizny jest rzeczą normalną. Proszę pamiętać o odpowiedniej 2 Timer wentylacji.
Page 38
• Kiedy ustawiamy timer, na co najwyżej 3 minuty, najpierw Czas Jedzenie Ilość/sztuki należy ustawić go na 10 minut i następnie powrócić do gotowania nagrzewania 3 minut. Podgrzewanie Pizza do 350g Wg przepisu od góry i od dołu Użytkowanie urządzenia ok.
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. Ne használja a szabadban! detten használja majd a készüléket. • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), A használati útmutatóban található...
Page 41
FIGYELMEZTETÉS: • Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket. A nagyon száraz kenyér lángra kaphat a készüléken belül! • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, ha- nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csat- lakozó...
Page 42
Alkatrészek áttekintése 2. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék tápfeszültsége megegyezik-e az Ön által használandó hálózati feszültség- 1 Funkció kapcsoló gel. Az erre vonatkozó adatokat a készüléken elhelyezett 2 Időzítő típustájékoztató táblán találhatja. 3 Morzsa-tálca 3. Dugja a hálózati csatlakozó dugaszt előírásszerűen szerelt, 4 Ajtó...
És a gyártó Alsó-felső sütés fagyasztott javaslatai alapján Műszaki adatok Ezek az idők tájékoztató jellegűek és a körülmények kapcsán Modell: ..............MPO 2246 CB változhatnak. Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ............1000 W Tisztítás Védelmi osztály: ................Ι...
Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого...
Page 46
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Не використовуйте для живлення приладу зовнішній таймер чи окрему віддалену систему керування. • Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Пересушене тісто може загорітися у середині приладу! • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлен- ня...
УВАГА. • Не пересувайте прилад під час його роботи. • Коли прилад не використовується, упевніться, що обидва перемикачі знаходяться у положенні “OFF”. Оглад складових ПРИМІТКА. Цілком нормально, що під час роботи приладу 1 Перемикач функцій виникатиме якийсь дим чи запахи. Забезпечте достатню 2 Таймер...
• Решітку гриль можна використовувати для смаження Продукт, Кількість/ Час Тип тостів. страва шт приготування нагрівання • Якщо час приготування менше 5 хвилин, рекомен- 2 шматки Біфштек- 12 – 14 хвилин з Нагрівання довано попередньо прогріти порожню піч протягом (прибл. 2 см си...
• Завжди зберігайте прилад у сухому місці, яке добре провітрюється, подалі від дітей. Технічні параметри Модель: ..............MPO 2246 CB Подання живлення: ......220 – 240 В~, 50/60 Гц Споживана потужність: ..........1000 Вт Ггрупа електробезпечності: ............Ι Вага нетто: ............прибл. 3,85 кг...
Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
Page 51
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • При эксплуатации прибора не пользуйтесь выносным выклю- чателем с часовым механизмом или отдельной телемехани- ческой системой. • Всегда следите за прибором во время эксплуатации. Сухой хлеб может загореться внутри прибора! • Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь...
Page 52
ВНИМАНИЕ: • Установите прибор на ровной жаростойкой поверхности. • Установите прибор задней стороной к стене. • Запрещается перемещать прибор во время эксплуатации. • Когда прибор не эксплуатируется, убедитесь, что оба пере- ключателя находятся в положении “OFF” (Выкл.). Обзор компонентов течение 10 минут без содержимого. Установите переклю- чатель...
Page 53
Общая информация оп использованию Количество/ Время приго- Продукт Тип нагрева • Всегда вставляйте поддон для сбора крошек под Штуки товления стеклянную дверцу. Свиные 12 – 14 минут Нагрев сверху • Используйте противень для пиццы или для мяса. отбивные с одной стороны •...
• Всегда храните прибор подальше от детей в хорошо проветриваемом и сухом месте. Технические данные Модель: ..............MPO 2246 CB Электропитание: ........220 - 240 B~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ........1000 ватт Класс защиты: ................Ι Вес нетто: ............примерно. 3,85 кг...
Page 55
بيتزا مجمدة 003 جم تقري ب ًا العلوي والسفلي تعليمات ال م ُص ن ّ ع MPO 2246 CB..........:الموديل الطاقة الكهربية: ..... 022-042 فولت، 05/06 هرتز .هذه األوقات ما هي إال أوقات تقريبية وقد تختلف وفق ً ا للظروف استهالك الطاقة: ..........0001 وات...
Page 56
التشغيل / إيقاف التشغيل نظرة عامة على المكونات .• تستخدم مفاتيح التشغيل لتشغيل الجهاز وإيقاف تشغيله مفتاح الوظيفة • بمجرد اختيار نوع التسخين من خالل مفتاح الوظيفة وبعد المؤقت تشغيل المؤقت، ستبدأ عملية التسخين مباشرة. والعكس صينية تجميع الفتات صحيح: بمجرد تعيين الوقت وتشغيل وضع التسخين، ستبدأ مقبض...
Page 57
:تحذير • وفر دائ م ً ا المراقبة الالزمة عند تشغيل الجهاز. يمكن أن يحترق الخبز !الجاف ج د ً ا داخل الجهاز • ال تحاول إصالح الجهاز بنفسك. اتصل دائما بفني معتمد. لتجنب التعرض للخطر، استبدل الكبل المعيب دائما عن طريق الشركة المصن ِّ عة فقط...
دليل التعليمات • هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه .فقط. ال يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري .شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز • ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر...
Page 62
• гарантійнийформуляр • Гарантийный талон • نامض ةقاطب ProdUKtbezeicHnUng MPO 2246 CB 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia •...