DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Bedienungsanleitung .............Seite Instruction Manual ............Page 30 Technische Daten ............Seite Technical Data .............. Page 33 Garantie .................Seite Disposal ................ Page 34 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Locatie van bedieningselementen ......Pagina...
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
Page 4
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Page 5
WARNUNG: • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. • Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht. Sehr trockenes Brot kann im Inneren des Gerätes Feuer fangen! • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
Page 6
ACHTUNG: • Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite an eine Wand. • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. • Stellen Sie sicher, dass beide Betriebsschalter in Position „OFF“ stehen, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Übersicht der Bedienelemente HINWEIS: 1 Gehäuse...
Page 7
Reinigung • Bei der Einstellung von 3 Minuten oder weniger stellen Sie den Zeitschalter zuerst auf 10 Minuten ein und drehen ihn WARNUNG: danach auf 3 Minuten zurück. • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker Benutzung des Gerätes und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.
Page 8
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet- Gerät MB 2245 CB in Übereinstimmung mit den grundle- Serviceportal zur Verfügung.
Page 9
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun- gen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- tige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor.
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel geschikt voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
Page 11
WAARSCHUWING: • Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe tijdscha- kelklok of een separate afstandsbediening. • Laat het apparaat alleen onder toezicht van volwassenen gebrui- ken. Erg droog brood kan vlam vatten in het apparaat! • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geauto- riseerde vakman.
Page 12
LET OP: • Het apparaat niet verplaatsen als het in gebruik is. • Zorg ervoor de beide bedieningschakelaar op de stand “OFF” staan als het apparaat niet in gebruik is. Overzicht van de onderdelen Elektrische aansluiting 1. Zorg ervoor dat beide bedieningschakelaars op de stand 1 Behuizing “OFF”...
Page 13
Bediening van het apparaa Reiniging 1. Zorg ervoor dat beide bedieningschakelaars op de stand WAARSCHUWING: “OFF” staan. • Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de 2. Sluit het apparaat aan op een correct aangesloten en contactdoos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld. geaard stopcontact.
Technische gegevens Model: ...............MB 2245 CB Spanningstoevoer: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ............. 800 W Beschermingsklasse: ..............Ι Nettogewicht: .............ong. 2,75 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehou- den.
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
Page 16
AVERTISSEMENT : • Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. • Utilisez toujours l’appareil sous surveillance. Le pain très sec peut prendre feu à l’intérieur de l’appareil ! • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni- cien qualifié.
Page 17
ATTENTION : • Placez l’appareil le dos contre un mur. • Ne déplacez pas l’appareil lorsque vous l’utilisez. • Assurez-vous que les deux boutons de fonctionnement sont sur “OFF” lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Aperçu des composants NOTE : L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale. 1 Boîtier Veillez à...
Page 18
• Pour des temps de cuisson inférieurs à 5 minutes, nous Type de Aliments Quantité/Part Temps de cuisson vous conseillons de préchauffer le four sans aliments chaleur pendant environ 3 minutes. 15 – 20 minutes Poulet 1 demi Chaleur haut •...
Rangez toujours l’appareil hors de la portée des enfants dans un endroit sec et bien ventilé. Données techniques Modèle : ..............MB 2245 CB Alimentation : ...........220 - 240 V~, 50/60 Hz Consommation : ..............800 W Classe de protection :..............Ι...
Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
Page 21
AVISO: • Haga funcionar el aparato siempre bajo supervisión. ¡El pan muy seco puede prenderse fuego dentro del aparato! • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimien- to autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
Page 22
Descripción general de los componentes 3. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma. 1 Carcasa 2 Interruptor de función Encendido / apagado 3 Temporizador • Los interruptores de funcionamiento se utilizan para 4 Rejilla de grill encender y apagar el aparato.
Page 23
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! ATENCIÓN: • No toque las piezas calientes del aparato. • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que • Sólo toque el aparato en el tirador de la puerta y los rayen el aparato. interruptores. •...
Datos técnicos Modelo: ..............MB 2245 CB Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: ............800 W Clase de protección:..............Ι Peso neto: ..............aprox. 2,75 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está...
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in utilizzo del dispositivo.
Page 26
AVVISO: • Non mettere in funzione l’apparecchio con un timer esterno oppure con un sistema di telecomando separato. • Metti sempre in funzione l’apparecchio in supervisione. Il pane molto secco può provocare un incendio all’interno dell’apparecchio! • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato.
Page 27
ATTENZIONE: • Non spostare l’apparecchio quando è in funzione. • Assicurati che entrambi gli interruttori di funzionamento siano su “OFF” quando non stai usando l’apparecchio. Panoramica dei componenti Collegamento elettrico 1. Assicurati che entrambi gli interruttori di funzionamento 1 Involucro siano su “OFF”.
Page 28
Pulizia 3. Apri la porta e posiziona il piatto nel forno. 4. Chiudi la porta. AVVISO: 5. Usa l’interruttore funzione per selezionare il tipo di riscalda- mento desiderato. • Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, staccare 6. Imposta il tempo di cottura desiderato con il timer. Puoi sempre la spina dalla presa di rete e attendere che usare lo schema seguente come guida.
Conserva sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e ben ventilato. Dati tecnici Modello: ..............MB 2245 CB Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: ............800 W Classe di protezione: ..............Ι...
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors.
Page 31
WARNING: • Always operate the appliance under supervision. Very dry bread can catch fire inside the appliance! • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
Overview of the Components Turning on/ off • The operating switches are used to turn the appliance on 1 Housing and off. 2 Function switch • Once you have selected a heating type with the function 3 Timer switch and once you‘ve turned on the timer, the heating 4 Grill grate process will begin immediately.
Cleaning Technical Data WARNING: Model: ...............MB 2245 CB • Always pull out the plug from the mains socket before Power supply: .........220 - 240 V~, 50/60 Hz cleaning and wait until the unit has cooled down.
Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. ści gospodarczej. •...
Page 36
OSTRZEŻENIE: • Nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego programatora czaso- wego ani systemu zdalnego sterowania. • Zawsze obsługiwać urządzenie pod nadzorem. Bardzo suchy chleb może zapalić się wewnątrz urządzenia! • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być...
Page 37
UWAGA: • Sprawdzić, czy oba przełączniki operacyjne znajdują się w pozycji „OFF”, kiedy nie używamy już urządzenia. Przegląd komponentów Podłączenie elektryczne 1. Sprawdzić, czy oba przyciski operacyjne znajdują się w 1 Obudowa pozycji „OFF”. 2 Przełącznik funkcyjny 2. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe, które chcemy użyć pa- 3 Timer suje do tego z urządzenia.
Page 38
3. Otworzyć drzwiczki i włożyć naczynie do pieca. UWAGA: 4. Zamknąć drzwiczki. • Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przed- 5. Za pomocą przełącznika funkcyjnego wybrać żądany miotów szorujących. rodzaj nagrzewania. • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków 6.
Dane techniczne Model: ..............MB 2245 CB Napięcie zasilające: .........220 - 240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy: ..............800 W Stopień ochrony:................Ι Usuwanie Masa netto: ..............ok. 2,75 kg Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i Proszę...
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. Ne használja a szabadban! detten használja majd a készüléket. • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), A használati útmutatóban található...
Page 41
FIGYELMEZTETÉS: • Ne üzemeltesse a készüléket külső időkapcsoló óráról vagy külön távirányító rendszerről. • Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket. A nagyon száraz kenyér lángra kaphat a készüléken belül! • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, ha- nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csat- lakozó...
Page 42
VIGYÁZAT: • Biztosítsa, hogy mind a két főkapcsoló az „OFF” pozícióban áll, ha nem használja a készüléket. Alkatrészek áttekintése Elektromos csatlakozás 1. Biztosítsa, hogy mind a két főkapcsoló az „OFF” pozícióba 1 Borítás van kapcsolva. 2 Funkció kapcsoló 2. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék tápfeszültsége 3 Időzítő...
Mindig gyermekektől távol és jól szellőző helyen tárolja a készüléket. Tisztítás Műszaki adatok FIGYELMEZTETÉS: Modell: ..............MB 2245 CB • Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz dugót, és várjon, míg le nem hűl a készülék.
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg- újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt...
Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого...
Page 46
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Не використовуйте для живлення приладу зовнішній таймер чи окрему віддалену систему керування. • Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Пересушене тісто може загорітися у середині приладу! • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлен- ня...
Page 47
УВАГА. • Встановіть пристрій тильною стороною до стіни. • Не пересувайте прилад під час його роботи. • Коли прилад не використовується, упевніться, що обидва перемикачі знаходяться у положенні “OFF”. Оглад складових ПРИМІТКА. Цілком нормально, що під час роботи приладу 1 Корпус виникатиме...
Page 48
• Решітку гриль можна використовувати для смаження Продукт, Кількість/ Час Тип тостів. страва шт приготування нагрівання • Якщо час приготування менше 5 хвилин, рекомен- 2 шматки Біфштек- 12 – 14 хвилин з Нагрівання довано попередньо прогріти порожню піч протягом (прибл. 2 см си...
• Завжди зберігайте прилад у сухому місці, яке добре провітрюється, подалі від дітей. Технічні параметри Модель: ..............MB 2245 CB Подання живлення: ......220 – 240 В~, 50/60 Гц Споживана потужність: ...........800 Вт Ггрупа електробезпечності: ............Ι Вага нетто: ............прибл. 2,75 кг...
Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
Page 51
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • При эксплуатации прибора не пользуйтесь выносным выклю- чателем с часовым механизмом или отдельной телемехани- ческой системой. • Всегда следите за прибором во время эксплуатации. Сухой хлеб может загореться внутри прибора! • Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь...
Page 52
ВНИМАНИЕ: • Установите прибор на ровной жаростойкой поверхности. • Установите прибор задней стороной к стене. • Запрещается перемещать прибор во время эксплуатации. • Когда прибор не эксплуатируется, убедитесь, что оба пере- ключателя находятся в положении “OFF” (Выкл.). Обзор компонентов течение 10 минут без содержимого. Установите переклю- чатель...
Page 53
Общая информация оп использованию Количество/ Время приго- Продукт Тип нагрева Штуки товления • Используйте противень для пиццы или для мяса. • Если вы хотите использовать другую посуду, убеди- Филе 10 – 12 минут 1 - 2 куска Нагрев сверху тесь, что она жаропрочная. рыбы...
• Всегда храните прибор подальше от детей в хорошо проветриваемом и сухом месте. Технические данные Модель: ..............MB 2245 CB Электропитание: ........220 - 240 B~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: .......... 800 ватт Класс защиты: ................Ι Вес нетто: ............примерно. 2,75 кг...
Page 55
نصف دجاجة الدجاج العلوي لكل جانب المعلومات التقنية .هذه األوقات ما هي إال أوقات تقريبية وقد تختلف وفق ً ا للظروف MB 2245 CB..........:الموديل الطاقة الكهربية: ..... 022-042 فولت، 05/06 هرتز التنظيف استهالك الطاقة: ..........008 وات Ι ............:درجة الحماية :تحذير...
Page 56
التشغيل / إيقاف التشغيل نظرة عامة على المكونات .• تستخدم مفاتيح التشغيل لتشغيل الجهاز وإيقاف تشغيله المبيت • بمجرد اختيار نوع التسخين من خالل مفتاح الوظيفة وبعد مفتاح الوظيفة تشغيل المؤقت، ستبدأ عملية التسخين مباشرة. والعكس المؤقت صحيح: بمجرد تعيين الوقت وتشغيل وضع التسخين، ستبدأ حاجز...
Page 57
:تحذير • وفر دائ م ً ا المراقبة الالزمة عند تشغيل الجهاز. يمكن أن يحترق الخبز !الجاف ج د ً ا داخل الجهاز • ال تحاول إصالح الجهاز بنفسك. اتصل دائما بفني معتمد. لتجنب التعرض للخطر، استبدل الكبل المعيب دائما عن طريق الشركة المصن ِّ عة فقط...
دليل التعليمات • هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه .فقط. ال يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري .شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز • ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر...
Page 62
• гарантійнийформуляр • Гарантийный талон • نامض ةقاطب ProdUKtbezeicHnUng MB 2245 CB 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia •...