Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
MIELE
TCL780WP
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele TCL 780 WP

  • Page 1 MANUEL MIELE TCL780WP NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 Mode d’emploi Sèche-linge pompe à chaleur Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. fr-FR M.-Nr. 12 218 061...
  • Page 3 Exemples d'utilisation ..................21 Première mise en service ................. 22 Installation ......................22 Temps de repos après l'installation..............22 Informations sur la mise en réseau ..............22 Miele@home ....................22 Wash2dry ....................23 Economies d'énergie ..................26 Economies d'énergie................... 26 Feedback......................27 1.
  • Page 4 Réservoir à eau condensée................51 Vider le réservoir à eau condensée ..............51 Remplir le réservoir d’eau de condensation............52 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ............53 FragranceDos ...................... 53 Retirer la languette de protection du flacon de parfum........53 Installation du flacon de parfum................
  • Page 5 Table des matières En cas d'anomalie ..................... 64 Messages d’erreur à l’écran après une annulation de programme..... 64 Instructions à l'écran ..................66 Séchage insatisfaisant ..................67 Le séchage dure très longtemps................. 68 Problèmes d'ordre général .................. 69 Remplacer le filtre de socle ................. 71 Régénérer le filtre de socle..................
  • Page 6 Touches lum.variable..................95 Règle veille affichage................... 96 Mémoire ......................96 Infroissable ......................96 Info programme ....................97 Miele@home ......................97 Commande distance ................... 98 SmartGrid ......................98 Wash2Dry ......................99 RemoteUpdate ....................99 Déroulement d'une mise à jour à distance............. 99 Réglage d'usine....................
  • Page 7 Utilisez les col- mis en place par votre commune, votre lectes de matières recyclables spéci- revendeur ou Miele, ou rapportez votre fiques aux matériaux et les possibilités appareil dans un point de collecte spé- de retour. Les emballages de transport cialement dédié...
  • Page 8 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces-...
  • Page 9 à l'eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas respon- sable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
  • Page 10 EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation.
  • Page 11 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabili- té. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. ...
  • Page 12 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange. ...
  • Page 13 étincelle. - Débranchez le sèche-linge du réseau électrique. - Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge. - Contactez le service après-vente Miele.  Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du sèche-linge. Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation  La capacité maximale de charge est de 9,0 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des diffé- rents programmes au chapitre « Tableau des programmes ».  Risque d'incendie ! Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Afin de prévenir tout risque d'incendie, les textiles ne doivent pas être séchés en machine s'ils ne sont pas suffisamment lavés ou s'ils présentent des traces ou résidus. Ceci vaut en particulier pour les textiles qui : - n'ont pas été...
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout risque d'incendie, les textiles ou articles suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine : - textiles nettoyés à l'aide de produits chimiques industriels (net- toyage à sec par exemple). - tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en mousse, caoutchouc ou matières similaires.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi - que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets. - que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.  N'utilisez jamais votre sèche-linge si : - les filtres à...
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)  Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.  Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage.  Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à...
  • Page 19 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre sèche-linge.  Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
  • Page 20 Commande du sèche-linge Bandeau de commande          a Écran d Touches sensitives  L'écran permet d'afficher et/ou de Les touches sensitives  per- sélectionner les valeurs suivantes : mettent de modifier les valeurs à l'écran.
  • Page 21 Commande du sèche-linge g Touche sensitive  k Sélecteur rotatif La touche sensitive  permet d'ob- Pour la sélection de programme et la tenir une estimation de la consom- désactivation. Le sèche-linge est en- mation d'énergie du programme sé- clenché via la sélection de pro- lectionné.
  • Page 22 Commande du sèche-linge Écran Sélection cochée  Pour les programmes à paliers de sé- activé chage, l'affichage de base indique les   valeurs suivantes :   Si une option est activée dans la liste Séchage normal 0:55 de sélection, elle est suivie d'une coche .
  • Page 23 - le film de protection (si présent) de la via l'App Miele. porte. L'App Miele vous guide lors de la - tous les autocollants publicitaires (s'il connexion entre le sèche-linge et le ré- y en a) de la façade et du couvercle.
  • Page 24 Disponibilité Miele@home Après avoir chargé le lave-linge, il suffit L'utilisation de l'App Miele dépend de la de démarrer le programme de séchage. disponibilité du service Miele@home de Il est inutile d'effectuer d'autres ré- votre pays.
  • Page 25 Réaliser une connexion via WPS  Suivez les messages affichés à l'écran. Réaliser une connexion via l'App Miele L'affichage indique : Attente de l'App  Passez maintenant à l'application Miele.  Dans l'application Miele, suivez les autres étapes de connexion.
  • Page 26 Première mise en service Pour le type de connexion connecter vous avez besoin d'un routeur par WPS compatible WPS.  Activez la fonction « WPS » sur votre routeur dans les 2 minutes qui suivent. Si la connexion a réussi, le message suivant s'affiche : ...
  • Page 27 Economies d'énergie - Pour pouvoir laver économiquement, Economies d'énergie vous pouvez utiliser votre tarif heures Ce sèche-linge pompe à chaleur est creuses. Renseignez-vous auprès de conçu pour assurer le séchage le plus votre compagnie d'électricité. Cette économe en énergie possible. Grâce option vous permet de démarrer au- aux mesures suivantes, il est possible tomatiquement le processus de sé-...
  • Page 28 Economies d'énergie 2. Consulter la consommation réelle Feedback Vous pouvez consulter la consomma- En activant la touche sensitive , vous tion réelle en énergie en cours et en fin obtenez des informations sur la de programme. consommation énergétique du sèche- linge.
  • Page 29 1. Conseils d'entretien de votre linge A respecter dès le lavage  Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise - Veillez à laver soigneusement le linge manipulation. très sale : utilisez suffisamment de Le linge peut brûler et détruire le lessive et optez pour une température élevée.
  • Page 30 1. Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien Séchage Conseil : Lisez le chapitre « Tableau Séchage des programmes » : Toutes les données Température concernant les programmes et les charges y sont mentionnées.  normale ou supérieure - Veuillez respecter la capacité maxi- ...
  • Page 31 2. Comment charger votre sèche-linge Contrôler FragranceDos Charger le linge Si vous n’utilisez pas de flacon de par- Les textiles peuvent être endomma- fum, vérifiez que les 2 emplacements gés. de FragranceDos sont fermés. Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre « 1. Il est décrit au chapitre « Flacon de Conseils d'entretien de votre linge ».
  • Page 32 3. Sélectionner un programme Mettre le sèche-linge en Sélectionner un programme marche Vous disposez de 4 possibilités pour sélectionner un programme. Le sèche-linge est enclenché via la sé- lection de programme et éteint par la 1. Sélectionner des programmes position  du sélecteur de programme. standard ...
  • Page 33 3. Sélectionner un programme 3. Sélectionner MobileStart  2. Sélectionner Autres programmes/  Conseil : La commande a lieu via l’ap- plication Miele. Pour utiliser la fonction MobileStart , le sèche-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et la com- mande à distance doit être activée.
  • Page 34 3. Sélectionner un programme 4. Sélectionner Wash2Dry   À la fin du cycle de lavage, placez le linge propre dans le sèche-linge.  Tournez le sélecteur de programme sur Wash2Dry . Pendant le programme de lavage,    Patientez s'allume à l'écran du sèche-linge.
  • Page 35 4. Sélectionner les paramètres du programme - Le programme lance d’abord le pro- Sélectionner le palier de sé- cessus de séchage normal pour le chage soin du linge. Le temps de séchage Consultez le chapitre « Tableau des pro- est décompté jusqu’à atteindre 0 mi- grammes »...
  • Page 36 4. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner la durée des pro- grammes horaires Vous pouvez moduler la durée par pa- liers de 10 minutes. Programmes :  Air froid : 20 min – 1 : 00 h Air chaud : 20 min – 2 : 00 h Programme panier : 40 min – 2 : 30 h  2:00   Pour sélectionner la durée, effleurez la touche sensitive ...
  • Page 37 4. Sélectionner les paramètres du programme  Effleurez la touche sensitive .  Départ différé/SmartStart  Modifiez le délai qui s'affiche puis Départ différé confirmez en effleurant la touche OK. Le départ différé vous permet de re- Annuler le départ différé porter le départ du programme. Il est possible de supprimer un départ Cette fonction est disponible lorsque différé...
  • Page 38 4. Sélectionner les paramètres du programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ SmartStart Ajouter du linge pour lancer le pro- La fonction SmartStart vous permet gramme de séchage avec SmartStart. de définir une plage horaire durant la- Le message suivant s'affiche : quelle votre sèche-linge démarre auto- matiquement.
  • Page 39 5. Démarrer un programme Démarrer un programme Cela risque d'abîmer les textiles et les pièces de linge inutilement !  Effleurez la touche sensitive Départ/ Evitez un séchage trop intensif de Ajouter du linge clignotante. vos textiles. La touche sensitive Départ/Ajouter du linge s’allume et Séchage s’affiche à Si vous avez sélectionné...
  • Page 40 6. Fin du programme – Sortir le linge  Enlevez les peluches des 2 filtres pla- Fin du programme cés dans l'ouverture de porte (cha- Arrêt/Infroissable Arrêt/Refroidissement pitre « Nettoyage et entretien », « Net- Arrêt s'affiche, c'est que le pro- toyer les filtres à peluches »). gramme est terminé.
  • Page 41 Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Programmes sur le bandeau de commande Coton  9 kg maximum* Textiles Textiles en coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Séchage normal Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal.
  • Page 42 Tableau des programmes Coton 9 kg maximum* Séchage Hygiène Article - Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau, par-exemple sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges. - Autres textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène. Conseil - Sélectionner en cas d’exigences particulières en matière d’hy- giène.
  • Page 43 Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser  Article Chemises, chemisiers MobileStart  La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'ap- plication Miele. Wash2Dry La sélection du programme se fait automatiquement en fonction du programme sélectionné sur le lave-linge connecté. Draps 4 kg maximum*...
  • Page 44 Tableau des programmes Finish vapeur 1 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser  Article - Tous les textiles en coton ou en lin. - Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises Conseil - Pour humidifier les textiles avant le repassage.
  • Page 45 Tableau des programmes Autres programmes Air chaud 9 kg maximum* Article - Parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hétéro- gène, par ex. vestes, coussins, sacs de couchage et autres pièces volumineuses. - Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots de bain, torchons.
  • Page 46 Tableau des programmes Textiles sport 3 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser  Article Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge Automatic + 5 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser  Article Textiles mélangés adaptés aux programmes Coton et Synthétique.
  • Page 47 Programme panier Charge maximale du panier 3,5 kg Remarque - Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en op- tion). - Respectez le mode d'emploi du panier de séchage. - Veillez à ce que les manches, les ceintures ou les tiges de bottes par ex., n’entrent pas en contact avec le tambour ou les aubes du...
  • Page 48 Options DryCare 40 Vous pouvez complémenter les pro- grammes de séchage avec différentes Les textiles sont séchés délicatement à options. une température particulièrement basse. Les options ne sont pas combinables entre elles. Pour tous les textiles exempts de laine, lavables à 40 °C et plus. Afin d'obtenir un résultat de séchage optimal, respectez les points suivants : Pour le programme correspondant, ré-...
  • Page 49 Options  Remplissez le réservoir à eau PowerFresh condensée. Les vêtements propres et secs sont ra- Veuillez vous référer au chapitre « Ré- fraîchis à la vapeur. servoir d'eau de condensation », para- Les textiles sont automatiquement hu- graphe « Remplir le réservoir d’eau de midifiés.
  • Page 50 Options Tableau des programmes de séchage - Options DryFresh DryCare 40 PowerFresh Signal sonore Coton  – – – Coton Synthétique  – – Finish laine – – – Chemises Draps – – – Finish vapeur – – –  Défroissage –...
  • Page 51 Interventions en cours de programme Changer le programme en Ajouter ou retirer du linge cours Vous avez oublié autre chose, mais le programme est déjà lancé. Il n’est plus possible de modifier le pro- gramme. Cela permet d’éviter toute  Effleurez la touche sensitive Départ/ commande involontaire.
  • Page 52 Réservoir à eau condensée Vider le réservoir à eau condensée L'eau de condensation qui se forme pendant le séchage est recueillie dans le réservoir. Videz le réservoir à eau condensée après chaque séchage. Lorsque la capacité maximale du réser- voir d’eau de condensation est atteinte, ce message s’affiche à...
  • Page 53 Réservoir à eau condensée Remplir le réservoir d’eau de N’utilisez l’eau du robinet qu’à titre condensation exceptionnel. Une utilisation régulière d’eau du ro- Lors du séchage, l’eau de condensation binet risque d’entartrer la buse de est réutilisée pour différentes applica- pulvérisation placée dans l’ouverture tions de programmes et est pulvérisée de porte.
  • Page 54 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele FragranceDos Retirer la languette de protec- tion du flacon de parfum Le flacon de parfum (accessoires en option) vous permet de donner une Maintenir le flacon de parfum comme note de parfum à votre linge lors du illustré.
  • Page 55 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Installation du flacon de par- Pour éviter l'accumulation de pe- luches, le curseur de l'emplacement non utilisé doit rester fermé.  Ouvrez la porte du sèche-linge. Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche). Vous entendrez Installez le flacon de parfum dans le un clic.
  • Page 56 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele  Le parfum ne se diffuse bien que sur du  linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffu-  sion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où...
  • Page 57 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Retirer / Remplacer le flacon de parfum   Du parfum peut s'écouler. Ne posez pas le flacon de parfum à plat.  Tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères a et b soient alignés.
  • Page 58 Nettoyage et entretien Retirer les peluches visibles Filtres à peluches Conseil : L'aspirateur vous permet Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à d'éliminer toutes les peluches sans peluches placés dans l’ouverture de avoir à les toucher. chargement de la porte. Les deux filtres à...
  • Page 59 Nettoyage et entretien  Enlevez les peluches (voir flèches) de  Tournez le bouton jaune placé sur le la surface des filtres et du déflecteur filtre inférieur dans le sens inverse de linge perforé. des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
  • Page 60 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à peluches à l'eau  Nettoyez les surfaces plastiques lisses des filtres à peluches à l'aide d'un chiffon humide.  Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude.  Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.
  • Page 61 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Nettoyez le filtre de socle si la durée du programme a augmenté ou si ce message s'affiche à l'écran : Nettoyer le filtre de socle. Voir   Pour supprimer le message, confir- mez avec Retirer le filtre de socle ...
  • Page 62 Nettoyage et entretien Si un programme de séchage est in- terrompu par un message d'erreur après la mise en place du filtre de socle nettoyé : Le filtre de socle a été inséré trop humide. Absorbez bien à nouveau toute l'eau qui s'y trouve. Laissez le filtre de socle sécher à...
  • Page 63 Nettoyage et entretien  Enfoncez complètement le filtre de socle. En même temps, la cheville de guidage de droite s'enfonce.
  • Page 64 Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe d'accès au filtre Nettoyage du sèche-linge de socle Débranchez le sèche-linge.  Dommages causés par l'utilisa- tion de produits d'entretien inadap- tés. Ces produits risquent d'endomma- ger les surfaces plastiques et d'autres pièces de l'appareil. N'utilisez aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif, produit à...
  • Page 65 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 66 En cas d'anomalie Message Cause et solution Des peluches ou des résidus de détergent ont causé  Nettoyer le filtre de une obstruction. socle. Voir   Pour supprimer le message, sélectionnez le sélec- teur de programme sur la position . ...
  • Page 67 En cas d'anomalie Instructions à l'écran Message Cause et solution Le code PIN est activé.  Entrez le code et validez-le. Désactiver le code PIN si ce message ne doit pas apparaître à la pro- chaine activation de l’appareil. Le linge est refroidi peu avant la fin du programme. Arrêt/Refroidissement ...
  • Page 68 En cas d'anomalie Séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Avec l’option Dry- La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. Care 40, le linge n’est C’est la raison pour laquelle le processus DryCare a pas suffisamment sec. été interrompu.  Aérez bien. ...
  • Page 69 En cas d'anomalie Le séchage dure très longtemps. Problème Cause et solution Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez bien. rompu.* Des résidus de détergent, des cheveux ou des pe- luches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
  • Page 70 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Des bruits de fonction- Le compresseur (pompe à chaleur) est en marche. nement (ronronnement/ Ou vous avez sélectionné une application de pro- bourdonnement) sont gramme avec pulvérisation d’eau de condensation audibles.
  • Page 71 être remplacé.  Si en dépit de tous vos essais, l'éclairage du tam- bour ne s'allume pas, informez-en le SAV Miele. Le jet de pulvérisation En cas d’utilisation de différentes applications de d’eau de condensation...
  • Page 72 En cas d'anomalie Déformations Remplacer le filtre de socle L'échangeur thermique peut s'en- crasser. Si vous détectez des traces d'usure décrites ci-après avant ou après le nettoyage, remplacez alors immédia- tement le filtre de socle (accessoire disponible en option). Manque de précision Les déformations indiquent que le filtre de socle est usé.
  • Page 73 En cas d'anomalie Fentes, fissures, marques Résidus blancs ou d’autres couleurs Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant ainsi que sur les bords du filtre de socle.
  • Page 74 En cas d'anomalie Régénérer le filtre de socle Contrôle de l'échangeur ther- mique Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtres de socle sales dans le lave-linge.  Risque de blessure au contact Le filtre de socle pourra donc être prêt à des lamelles de refroidissement tran- être utilisé.
  • Page 75 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensa- tion En cas d’utilisation de différentes ap- plications de programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir d’eau de condensation et est pulvérisée dans le tambour. Le jet de pulvérisation n’est pas nécessaire.
  • Page 76 En cas d'anomalie  Ouvrez la porte du sèche-linge. Remplacer la buse de pulvéri- sation pour l’eau de condensa- La buse de pulvérisation se trouve en tion haut à gauche de l'ouverture de charge- ment. En cas d’utilisation de différentes ap- plications de programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir d’eau de condensation et est pulvérisée dans le...
  • Page 77 Ces deux indications fi- pareil selon les modalités de vente par gurent sur la plaque signalétique. le revendeur ou par Miele pour une pé- La plaque signalétique est visible riode de 24 mois. lorsque vous ouvrez la porte de votre Pour plus d'informations reportez-vous sèche-linge :...
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d'alimentation électrique e Trappe d'accès au filtre de socle b Bandeau de commande f 4 pieds réglables c Réservoir à eau condensée g Grille d'air de refroidissement d Porte h Tuyau de vidange de l'eau de condensation...
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation Vue de dos  En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la pa- roi latérale gauche ou droite. a Couvercle en saillie avec prises de  En cas de transport debout : si vous main pour le transport utilisez un chariot, transportez égale- b Tuyau de vidange de l'eau de ment le sèche linge uniquement sur la...
  • Page 80 être bien d'aplomb lors avez installé le sèche-linge. de l'installation. Les irrégularités du sol - Contactez le service après-vente peuvent être compensées en tournant Miele. les pieds à visser du sèche-linge. Temps de repos après l'installation  Dommages sur le sèche-linge liés à...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Ventilation En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de Ne jamais obstruer l'ouverture d'arri- chaleur dans son châssis. Cette cha- vée d'air froid de la façade. Sinon le leur doit être correctement évacuée. refroidissement de l'échangeur ther- Si tel n'est pas le cas, les pro- mique n’est pas suffisant.
  • Page 82 à proximité du sèche-linge et lave-linge Miele. Utilisez uniquement être accessible. l'accessoire de raccordement lave- - Le temps de séchage est susceptible linge / sèche-linge Miele prévu à cet ef- d'augmenter légèrement. fet. Eviter toute accumulation de chaleur : – Socle - dévissez les pieds du sèche-linge...
  • Page 83 (c), support de d'un lave-linge / lave-vaisselle. tuyau (e) ; - disponible auprès de Miele : le kit de En cas de montage erroné du clapet montage “clapet anti-retour” pour un anti-retour, aucune évacuation n'est raccordement à...
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation Poser le tuyau de vidange Exemples Vidange dans un évier ou un écoule-  Risque de dommages sur le ment au sol tuyau d'évacuation dus à une utilisa- tion non conforme. Utilisez le support de tuyau pour y ac- crocher le tuyau.
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation  Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté Raccordement direct au siphon d’un évier 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est vendu en géné- Utilisez le support de tuyau, l'adapta- ral avec une rondelle qu'il vous faut teur, les colliers de serrage et le clapet tout d'abord enlever.
  • Page 86 Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 87 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Hauteur pour installation sous plan 820 mm (+8/-2 mm) Largeur pour installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Encastrable sous plan Colonne lave-linge/sèche-linge Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Capacité...
  • Page 88 Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TCL 780 WP 9,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 89 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 90 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https:// miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numéro de série...
  • Page 91 Données relatives à la consommation Charge- Vitesse d'essorage Humidi- Énergie Durée du lave-linge té rési- ment duelle tr/min 1 000 1,55 Coton 1 000 0,84 Coton Séchage normal 1 200 1,40 1 400 1,30 1 600 1,15 Coton Fer à repasser 1 000 1,14 1 200...
  • Page 92 Réglages Sélectionner les réglages Ouvrir le menu Réglages  Effleurez la touche sensitive  ou  Dans le menu Réglages, vous pouvez jusqu'à ce que le réglage souhaité adapter l'électronique du sèche-linge s'affiche à l'écran. à vos besoins. Vous pouvez modifier les réglages à - La touche sensitive ...
  • Page 93 Réglages Langue  Temp.refroidissemt Plusieurs langues d'affichage vous Le linge est refroidi peu avant la fin du sont proposées. programme. Pour tous les pro- grammes avec paliers de séchage, Le drapeau  derrière le mot Langue vous pouvez renforcer la phase de re- sert de fil conducteur au cas où...
  • Page 94 Réglages Bip de validation Rappel nettoyage Un signal sonore confirme chaque ac- Les peluches doivent être enlevées tivation de touche sensitive. après le séchage. Un rappel s'affiche dès qu'une certaine quantité de pe- Sélection luches s'est accumulée :  Nettoyer le filtre de socle. Voir  (réglage d'usine) désactivé...
  • Page 95 Réglages Prévision Conductivité indique uniquement la prévision de Ce réglage est pertinent uniquement consommation d’énergie avant le dé- pour les régions où l'eau est très part du programme douce. Si cette option est activée, le réglage Consommation n’est plus affiché. Si l'eau de votre localité...
  • Page 96 Permet de régler la luminosité des vous l'oubliez, seul le service après- touches sensitives activables. vente Miele sera en mesure de dé- -        (sombre) verrouiller l'appareil. -        (clair) Conseil : veillez à...
  • Page 97 Réglages Règle veille affichage Mémoire Pour des raisons d’économie d’éner- Le sèche-linge enregistre les derniers gie, l’écran et l’éclairage des touches réglages d'un programme de séchage s’éteignent au bout de 10 minutes. La (palier de séchage et/ou option ou en- touche Départ/Ajouter du linge cli- core durée pour certains pro- gnote lentement.
  • Page 98 à un réseau Wi-Fi. accès au sèche-linge. Pour plus d'informations, consultez le Pour pouvoir réutiliser Miele@home, chapitre « Première mise en service ». vous devez effectuer une nouvelle ins- – (visible si Miele@home est Désactiver...
  • Page 99 Grâce à cette fonction, vous pouvez Si vous avez installé l’application faire démarrer automatiquement votre Miele@mobile sur votre terminal mo- sèche-linge aux heures creuses. bile, vous pouvez contrôler l’état de Quand vous activez , la touche SmartGrid votre sèche-linge partout où...
  • Page 100 Réglages Certaines mises à jour du logiciel Wash2Dry peuvent uniquement être réalisées par Vous pouvez désactiver la fonc- le service après-vente Miele. tion Wash2Dry. Déroulement d'une mise à jour à dis- Sélection tance désactivé L'affichage vous informe automatique- ment si une mise à jour à distance est Les données de programme trans-...
  • Page 101 Réglages Réglage d'usine Tous les réglages excepté Heures de service sont réinitialisés aux valeurs d'usine. Sélection Etat de livraison Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine. retour  Tous les réglages ne sont pas réinitia- lisés aux valeurs d'usine. Heures de service Vous pouvez lire le nombre d'heures de séchage de votre sèche-linge.
  • Page 104 Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 105 TCL 780 WP fr-FR M.-Nr. 12 218 061 / 01...