Page 1
GAMING KEYBOARD SGK 3 A1 GAMING KEYBOARD GAMING TOETSENBORD Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies CLAVIER DE GAMING GAMING-KEYBOARD Instructions d‘utilisation et Bedienungs- und consignes de sécurité Sicherheitshinweise IAN 306133...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 4
Warnings and symbols used ......Page Introduction ............Page Intended use ............Page Trademark notices ..........Page Scope of delivery ..........Page Safety notes............Page Description of parts ........... Page Technical data ............Page Before use .............. Page Operation ............... Page Lighting mode key combination ....
Page 5
Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“...
Page 6
NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Direct current GAMING KEYBOARD P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
Page 7
Mac OS is trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered ...
Page 8
P Scope of delivery 1 Gaming keyboard (including Hand rest) 1 Instructions for use 1 Quick start guide Safety notes Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave...
Page 9
ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the product or the connection cable is detected! This product does not contain any parts which can be serviced by the user. Do not place burning candles or other open fire on or next ...
Page 10
any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the product is not operated in the vicinity of water. In particular, the product should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product.
Page 11
there are any unusual sounds or smells, turn the product off immediately. In such cases, the product should not be used until they have been inspected by authorised service personnel. Only have the product repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product. P Description of parts Please refer to the fold out page.
Page 12
P Technical data Operating systems: Microsoft Windows 7 / 8 / 10 ® ® and Mac OS Required ports: 1 free USB port Working voltage: Working current: 330 mA (max.) Cable length: approx. 1.8 m Operating temperature: -10 to +60 °C Operating humidity: 40 to 80 % RH Storage temperature:...
Page 13
P Operation Setup your product 1. Turn ON your computer. 2. Connect your gaming keyboard to any free USB port of your computer. 3. Your gaming keyboard will be recognized by your computer and, if necessary, the necessary drivers will be installed automatically. The keyboard is now ready for use.
Page 14
P Lighting mode key combination To access the special functions, press and hold the “Fn“ function key and then press the desired key. Key combinations Functions Continuous light with colour gradient, color from left to right is Green, Yellow, Orange, Red, Purple, Blue, Cyan Interval running light Pulsating color change...
Page 15
Key combinations Functions Running light from the middle to both sides (high speed) Key confirmation; when a key is released, a running light to the right and left is triggered. All light modes of functions FN+2 to FN+7 are called up one after the other.
Page 16
Key combinations Functions In modes FN+2 bis FN+8 the light intensity decreases, when the minimum brightness is reached the 3 status LEDs on the keyboard flash. Increases the LED running speed Decreases the LED running speed Enables / disables LED lighting effects Locks Win key to avoid switching between Windows and Apps.
Page 17
P Function keys To access these functions, press the FN key and the desired key simultaneously. Keys Functions This key combination opens the “My Computer (Windows Explorer)“ of the computer. Starts the default web browser and loads the home page Opens the calculator Starts the default media player programme...
Page 18
P Storage when not in use Store the product in a dry indoor location protected from direct sunlight, preferably in its original packaging. P Cleaning Disconnect the USB connection before cleaning! Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth! ...
Page 19
P Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Product: Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU.
Page 20
P Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Page 21
Avertissements et symboles utilisés .... Page Introduction ............Page Utilisation prévue ..........Page Avis relatifs aux marques ....... Page Contenu de la livraison ........Page Consignes de sécurité ........Page Description des pièces ........Page Données techniques .......... Page Avant utilisation ........... Page Fonctionnement ............
Page 22
Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les symboles et les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT »...
Page 23
REMARQUE : Ce symbole avec le terme « REMARQUE » fournit des informations utiles supplémentaires. Courant continu CLAVIER DE GAMING P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Page 24
Mac OS est une marque commerciale d‘Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d‘autres pays. La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms et produits peuvent être des marques ...
Page 25
P Contenu de la livraison 1 Clavier de gaming (avec repose-main) 1 Instructions d‘utilisation 1 Guide de démarrage rapide Consignes de sécurité Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d‘utilisation. Lorsque vous passez ce produit à...
Page 26
associés. Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le produit n‘est pas un jouet. PRUDENCE ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS Contrôlez le produit avant chaque utilisation ! Cessez de ...
Page 27
N’essayez pas d‘ouvrir le produit ! Aucune pièce interne ne nécessite de maintenance. PRUDENCE ! Assurez-vous que aucune source de chaleur directe (par ex un chauffage) ne peut affecter le produit. tout contact avec des éclaboussures ou des ruissellements ...
Page 28
Il est nécessaire de réparer le produit s‘il a été endommagé de quelque manière que ce soit; par exemple, si le boîtier est endommagé, si du liquide ou des objets ont pénétré dans le produit ou si le produit a été exposé à la pluie ou à l‘humidité.
Page 29
REMARQUE: 1) La disposition des claviers régionaux peut être différente. 2) Toutes les fonctions spéciales et/ou les affectations multiples ne peuvent être utilisées qu‘avec la touche de fonction « Fn ». P Données techniques Systèmes d‘exploitation : Microsoft Windows 7 / 8 / 10 ®...
Page 30
P Avant utilisation REMARQUE: Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et intact ! Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau d’emballage doit être retiré complètement. P Fonctionnement Configurer votre produit 1.
Page 31
standard et spéciales peuvent ne pas fonctionner avec la fonction décrite, par exemple la touche Windows REMARQUE : Ce clavier remplit toutes les fonctions d‘un clavier standard normal, les fonctions et les paramètres spéciaux sont accessibles par la touche de fonction « Fn ». Veuillez consulter la section « Touches de fonctions »...
Page 32
Combinaisons de Fonctions touches Changement de couleur de pulsation PAR DÉFAUT - Éclairage défilant Éclairage défilant du milieu vers les deux côtés (basse vitesse) Éclairage défilant de droite à gauche, Remplissage Éclairage défilant du milieu vers les deux côtés (haute vitesse) Confirmation de touche ;...
Page 33
Combinaisons de Fonctions touches De FN+4 à FN+8, change la direction de l'éclairage clignotant vers la gauche En modes FN+2 à FN+8 l'intensité lumineuse augmente. Lorsque la luminosité maximale est atteinte, les 3 LED de statut du clavier clignotent. En modes FN+2 à FN+8 l'intensité lumineuse diminue.
Page 34
P Touches de fonctions Pour accéder à ces fonctions, appuyez simultanément sur la touche FN et la touche souhaitée. Touches Fonctions Cette combinaison de touches ouvre « Mon ordinateur (Explorateur Windows) » sur l'ordinateur. Lance le navigateur Web par défaut et charge la page d'accueil Ouvre la calculatrice Lance le lecteur multimédia par défaut...
Page 35
P Stockage en l’absence d’utilisation Stockez le produit à l‘intérieur, dans un endroit sec et protégé de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage d‘origine. P Nettoyage Débranchez la connexion USB avant de procéder au nettoyage ! Nettoyer uniquement l’extérieur du produit à...
Page 36
P Dépannage Problème Solution Option 1 : Assurez-vous que la prise Le produit ne fonctionne pas USB est complètement branchée dans un correctement. port USB et que l'ordinateur est allumé ou essayez d'utiliser un autre port USB. Option 2 : Ré-insérez la prise USB dans le port USB.
Page 37
La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. P Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
Page 38
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Page 39
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ............Pagina 41 Inleiding ..............Pagina 42 Beoogd gebruik ........... Pagina 43 Verklaring met betrekking tot handelsmerken ............ Pagina 43 Inhoud verpakking ..........Pagina 44 Veiligheidsopmerkingen ........Pagina 44 Beschrijving van de onderdelen ....Pagina 48 Technische gegevens ..........
Page 40
Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende symbolen en waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “WAARSCHUWING”...
Page 41
OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING” biedt aanvullende nuttige informatie. Gelijkstroom GAMING TOETSENBORD P Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
Page 42
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Mac OS is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Overige productnamen en merknamen zijn mogelijk ...
Page 43
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. P Inhoud verpakking 1 Gaming toetsenbord (inclusief handsteun) 1 gebruiksaanwijzing 1 Snelgids Veiligheidsopmerkingen Maak uzelf voordat u het product gebruikt, bekend met alle veiligheidsinformatie en instructies voor het gebruik. Als u dit product aan anderen geeft, geef dan ook alle documenten mee! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO...
Page 44
veilige gebruik van het product en de bijbehorende risico‘s begrijpen. Laat kinderen niet spelen met het product. Onderhoud en reiniging mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. Het product is geen speelgoed. LET OP! GEVAAR VAN SCHADE AAN EIGENDOMMEN Controleer het product voor elk gebruik.
Page 45
Probeer nooit het product te openen. Het bevat geen interne onderdelen die onderhoud behoeven. LET OP! Zorg ervoor dat directe warmtebronnen (zoals een kachel) het product niet kunnen beïnvloeden. contact met spattend en druppelend water en corroderende ...
Page 46
de handen, armen of schouder- en nekgebied moet het werk worden onderbroken en moet een paar rekoefeningen worden gedaan. Het is noodzakelijk om het product te repareren als het op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als de behuizing is beschadigd, als vloeistof of voorwerpen in het product zijn beland of als het product is blootgesteld aan regen of vocht.
Page 47
P Beschrijving van de onderdelen Raadpleeg de uitklapbare pagina. Functietoetsen 1 - 5 1 Toets Deze pc 6 Aan-/uittoets achtergrondverlichting 2 Toets internetbrowser 7 Handsteun 3 Calculatortoets 8 Windows-toets 4 Toets muziekspeler 9 Gebruiksaanwijzing 5 Functietoetsen voor 10 Snelstartgids muziekweergave OPMERKING: 1) Regionale toetsenbordindelingen kunnen afwijken.
Page 48
P Technische gegevens Besturingssystemen: Microsoft Windows 7 / 8 / 10 ® ® en Mac OS Benodigde poorten: 1 vrije USB-poort Werkspanning: Werkstroom: 330 mA (max.) Kabellengte: ca. 1,8 m Bedrijfstemperatuur: -10 tot +60 °C Bedrijfsvochtigheid: 40 tot 80 % RV Opslagtemperatuur: -10 tot +60 °C Opslagvochtigheid:...
Page 49
P Voor het gebruik OPMERKING: Controleer voor het gebruik of de inhoud van de verpakking volledig en onbeschadigd is. Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en het verpakkingsmateriaal moet volledig worden verwijderd. P Gebruik Uw product installeren 1.
Page 50
afwijkende functies hebben. Let op dat afhankelijk van de versie van het besturingssysteem sommige standaard en speciale toetsen mogelijk niet werken met de beschreven functie, zoals de Windows-toets. OPMERKING: Dit toetsenbord voert alle functies uit van een normaal standaard toetsenbord. De speciale functies en instellingen zijn bereikbaar met de functietoets “Fn“.
Page 51
Toetscombinaties Functions (Functies) STANDAARD - Lopend licht Lopend licht vanaf het midden naar beide kanten (lage snelheid) Lopend licht van links naar rechts, vullend Lopend licht vanaf het midden naar beide kanten (hoge snelheid) Toetsbevestiging, als een toets wordt losgelaten, wordt een lopend licht naar links en rechts geactiveerd.
Page 52
Toetscombinaties Functions (Functies) In de modi FN+2 tot FN+8 neemt de lichtintensiteit toe; als de maximale helderheid is bereikt, knipperen de 3 status LEDs op het toetsenbord. In de modi FN+2 tot FN+8 neemt de lichtintensiteit af; als de minimale helderheid is bereikt, knipperen de 3 status LEDs op het toetsenbord.
Page 53
P Functietoetsen Druk om deze functies te gebruiken tegelijkertijd op de toets FN en de gewenste toets. toetsen Functions (Functies) Deze toetscombinatie opent “Deze pc (Windows Verkenner)“ op de computer. Start de standaard webbrowser en gaat naar de startpagina Opent de rekenmachine Start het standaard mediaspelerprogramma Terug naar vorige track...
Page 54
P Opbergen indien niet in gebruik Berg het product op een droge plek binnenshuis op dat is beschermt tegen rechtstreeks zonlicht, bij voorkeur in de originele vverpakking. P Reinigen Verbreek voor het reinigen de USB-verbinding! Maak alleen de buitenkant van het product schoon met een ...
Page 55
P Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Product: Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren. Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EU.
Page 56
P Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum.
Page 57
Verwendete Warnhinweise und Symbole ............Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .... Seite Markenhinweise ..........Seite Lieferumfang ............Seite Sicherheitshinweise ..........Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ..........Seite Vor der Verwendung ......... Seite Bedienung .............. Seite Tastenkombinationen ........Seite Funktionstasten............
Page 58
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“...
Page 59
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom GAMING-KEYBOARD P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Page 60
Mac OS ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder ...
Page 61
P Lieferumfang 1 Gaming-Keyboard (inklusive Handballenauflage) 1 Bedienungsanleitung 1 Kurzanleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt.
Page 62
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. ACHTUNG! GEFAHR VON SACHBESCHÄDIGUNG Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Stellen ...
Page 63
Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen! Es hat keine Innenteile, die einer Wartung bedürfen. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass das Produkt keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizung) ...
Page 64
HINWEIS: Der Anwender muss regelmäßige Pausen während der Benutzung des Produkts machen, bei Schmerzen in den Händen, Armen oder im Schulter und Nackenbereich muss die Arbeit unterbrochen werden und einige Dehnübungen gemacht werden. Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren, wenn ...
Page 65
P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. Funktionstasten 1 - 5 1 Arbeitsplatz 6 Hintergrundbeleuchtung Ein- / Aus-Taste 2 Internetbrowser-Taste 7 Handballenauflage 3 Rechner-Taste 8 Windows-Taste 4 Musikplayer-Taste 9 Bedienungsanleitung 5 Musikplayer- 10 Kurzanleitung Funktionstasten HINWEIS: 1) Regionale Tastaturlayouts können abweichen. 2) Alle Sonderfunktionen bzw.
Page 66
P Technische Daten Betriebssysteme: Microsoft Windows 7 / 8 / 10 ® ® und Mac OS Erforderliche Anschlüsse: 1 freier USB-Port Betriebsspannung: 5 V Betriebsstrom: 330 mA (max.) Kabellänge: ca. 1,8 m Betriebstemperatur: -10 bis +60 °C Betriebsfeuchtigkeit: 40 bis 80 % relative Luftfeuchte Lagerungstemperatur: -10 bis +60 °C Lagerungsfeuchtigkeit:...
Page 67
P Bedienung Richten Sie Ihr Produkt ein 1. Schalten Sie Ihren Computer EIN. 2. Schließen Sie Ihre Gaming- Keyboard an einen freien USB-Port Ihres Computers an. 3. Ihr Gaming-Keyboard wird vom Computer erkannt und ggf. werden die erforderlichen Treiber automatisch installiert.
Page 68
P Tastenkombinationen Um die Sonderfunktionen aufzurufen, drücken und halten Sie die Funktionstaste „Fn“ und betätigen dann die gewünschte Taste. Tastenkombinationen Funktionen Dauerlicht mit Farbverlauf, Farbe von links nach rechts ist Grün, Gelb, Orange, Rot, Lila, Blau, Cyan Intervall-Lauflicht Pulsierender Farbwechsel STANDARD - Lauflicht Lauflicht von der Mitte zu beiden Seiten (geringe Geschwindigkeit)
Page 69
Tastenkombinationen Funktionen Tastenbestätigung; beim Loslassen einer Taste wird ein Lauflicht nach rechts und links ausgelöst Alle Lichtmodi der Funktion FN+2 bis FN+7 werden nacheinander aufgerufen Ändert in FN+4 bis FN+8 die Blinkrichtung nach rechts Ändert in FN+4 bis FN+8 die Blinkrichtung nach links In den Modi FN+2 bis FN+8 erhöht sich die Lichtintensität, beim...
Page 70
Tastenkombinationen Funktionen Verringert die LED- Laufgeschwindigkeit Aktiviert / deaktiviert die LED- Lichteffekte Sperrt Win-Taste, damit nicht zwischen Windows und APPS umgeschaltet wird P Funktionstasten Um auf diese Funktionen zuzugreifen, drücken Sie zugleich die Taste FN und die gewünschte Taste. Tastenkombinationen Funktionen Mit dieser Tastenkombination wird der „Arbeitsplatz (Windows Explorer)“...
Page 71
Tastenkombinationen Funktionen Öffnet den Taschenrechner Startet das standardmäßige Medienplayer-Programm Zum vorherigen Titel zurückkehren Nächsten Titel aufrufen Titel wiedergeben / anhalten. Titel stoppen P Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenraum, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der Originalverpackung.
Page 72
P Reinigung Trennen Sie vor der Reinigung die USB-Verbindung! Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch! Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Produktes ausschließlich ...
Page 73
P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Page 74
P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Page 75
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04118 Version: 07/2018 IAN 306133...