L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO!
I
SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL'IMPIANTO.
INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL!
UK
BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.
L'INSTALLATION EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ!
F
AVANT DE BRANCHER LE ROBINET AU RÈSEAU HIDRAULIQUE, PURGER LA TUYAUTERIE.
INSTALLATION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL! ENTLEEREN SIE DIE LEITUNGEN BEVOR
D
SIE DIE ARMATUREN AN DIE WASSERVERSORGUNG ANSCHLIESSEN.
INSTALACIÓN REALIZADA POR PERSONAL CALIFICADO!
E
ANTES DE CONECTAR EL GRIFO A LA RED HIDRÁULICA PURGAR LAS TUBERIAS.
INSTALACE MUSÍ BÝT PROVEDENA KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM!
CZ
SK
PRED PRIPOJENÍM KOHÚTIKA K SYSTÉMU ODVZDUŠNITE POTRUBIA.
max.400
ø49/50
ø49/50
Acqua miscelata
Mixed water
Eau mitigée
Gemischte Wasser
1
Agua mezclada
3
only for
art.143
2
Inserita a pressione
Inserted to pressure
Insérée à la pression
Eingefügt, um unter Druck zu setzen
Insertada a presión
*
CH 48
*
Entrata acqua Fredda
Entrata acqua Calda
Cold water inlet
Hot water inlet
Entrée eau froid
Entrée eau Chaude
Eingang Kaltwasser
Eingang Warmwasser
Introdución de agua frío
Introdución de agua caliente
MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION
DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO
12
11
17
10
3
9
8
7
6**
5
4
3
2*
1
4
13
14
15**
2*
2a
4
14
**
6/15
Silicone
grease
3
2,5 ÷ 3 N/m
2b