Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIG160PFC/MIG160
MIG200PFC/MIG200
MIG250PFC/MIG250
ONDULEUR DE SOUDAGE IGBT
Copyright©2022 Shenzhen JASIC Technology Co., Ltd.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jasic MIG160PFC

  • Page 1 MIG160PFC/MIG160 MIG200PFC/MIG200 MIG250PFC/MIG250 ONDULEUR DE SOUDAGE IGBT Copyright©2022 Shenzhen JASIC Technology Co., Ltd.
  • Page 2 à ce manuel. 2. JASIC se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans préavis. 3. Bien que le contenu de ce manuel ait été soigneusement vérifié, il peut contenir des inexactitudes.
  • Page 3 Table des Matières 1. Consignes de sécurité......................... 6 1.1. Sécurité générale.........................6 1.2. Autres précautions........................9 2. Description des symboles......................10 3. Présentation du produit......................12 4. Paramètres techniques......................14 5. Installation........................... 17 5.1. Description de l'interface externe....................17 5.2. Installation électrique........................ 19 5.3. Torche de soudage MIG et connexion du câble de terre............ 20 5.4.
  • Page 4 Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser cet équipement JASIC. Portez une attention particulière à tous les contenus marqués de " ". Toutes les opérations doivent être effectuées par des personnes professionnelles et dûment qualifiées !
  • Page 6 1. Consignes de sécurité 1.1. Sécurité générale INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ces normes de sécurité générales concernent à la fois les machines de soudage à l'arc et les machines de découpe au plasma, sauf indication contraire. Il est important que les utilisateurs de cet équipement se protègent et protègent les autres contre tout risque de blessure ou même de mort.
  • Page 7 Rayons de l'arc électrique——Peut blesser les yeux et brûler la peau. Les rayons d'arc de tous les procédés produisent des rayons intenses, visibles et invisibles (ultraviolets et infrarouges) qui peuvent brûler les yeux et la peau. .Portez un casque de soudage homologué équipé d'une lentille filtrante d'une teinte appropriée pour protéger votre visage et vos yeux lorsque vous travaillez ou regardez.
  • Page 8 Si vous ne comprenez toujours pas ou ne pouvez pas résoudre le problème après avoir lu les instructions de ce manuel, vous devez contacter le fournisseur ou le centre de service de JASIC immédiatement pour une aide professionnelle. Page 8...
  • Page 9 1.2. Autres précautions Avertissement! Emplacement La machine doit être placée dans un endroit et un environnement appropriés. Veillez à éviter l'humidité, la poussière, la vapeur, l'huile ou les gaz corrosifs. Placez l'appareil sur une surface plane et sûre et veillez à ce qu'il y ait un espace suffisant autour de l'appareil pour assurer une circulation d'air naturelle.
  • Page 10 2. Description des symboles Avertissement! Veuillez lire un manuel Avertissement de risque de choc électrique Étiquette WEEE Unité de courant "A" Unité de la vitesse d’alimentation du fil "m/min" Épaisseur du métal de base de soudage "mm" Unité de tension "V" Inductance de MIG/force d’arc de MMA Unité...
  • Page 11 Fonction d'alimentation en fil d'allumage Fonction de vérification du gaz Page 11...
  • Page 12 3. Présentation du produit MIG160/MIG200 series MIG250 series Ces séries sont des postes de soudage MIG numériques polyvalents à onduleur en courant continu, dotés d'une technologie avancée et d'excellentes performances. Elles peuvent être utilisées pour souder l'acier au carbone, l'acier faiblement allié, l'alliage d'aluminium et de magnésium et l'acier inoxydable, etc.
  • Page 13  En mode MMA, préréglez le courant et la force de l'arc, ce qui rend le réglage du courant plus précis.  Fonction anti-adhérence : Empêche l'électrode de soudage de coller à la pièce à souder pendant le soudage.  Fonction de démarrage à chaud MMA Rend l'allumage de l'arc MMA plus facile et plus fiable.
  • Page 14 4. Paramètres techniques Élément Unité Paramètres MIG160/MIG200/MIG250 Modèle MIG250 MIG200 MIG160 Tension d’entrée AC230V±15% AC230V±15% AC230V±15% Fréquence 50/60 50/60 50/60 d’entrée Courant d'entrée 46.3@MIG 46@MIG 46@MIG nominal 33.5@TIG 32@TIG 26@TIG (AC230V) 41.3@MMA 36@MMA 29@MMA Puissance 10.51@MIG 8.85@MIG 7.28@MIG nominale d'entrée 9.08@TIG 7.53@TIG 5.98@TIG...
  • Page 15 <50 <50 <50 de repos Caractéristiques CC/CV CC/CV CC/CV Niveau de Niveau 3 Niveau 3 Niveau 3 pollution Élément Unité Paramètres MIG160PFC/MIG200PFC/MIG250PFC Modèle MIG250PFC MIG200PFC MIG160PFC Tension d’entrée AC230V±15% AC230V±15% AC230V±15% Fréquence d’entrée 50/60 50/60 50/60 Courant d'entrée 43.7@MIG 38.3@MIG...
  • Page 16 20~220@230V 20~180@230V 20~140@230V Plage de courant de sortie (MMA) 20~125@115V 20~110@115V 20~100@115V Plage de la force de 0-100 0-100 0-100 l’arc Plage de démarrage 60,30 par défaut 60,30 par défaut 60,30 par défaut à chaud Tension à vide Tension VRD 10.0 10.1 10.1...
  • Page 17 Avertissement! Ce produit répond aux exigences des équipements de classe A en matière d’EMC et ne doit pas être connecté à un réseau d'alimentation basse tension résidentiel. 5.1. Description de l'interface externe MIG160/MIG160PFC/MIG200/MIG200PFC series (Vue du panneau avant) (Vue du panneau arrière) a. Interrupteur d'alimentation b.
  • Page 18 MIG250/MIG250PFC series (Vue du panneau avant) (Vue du panneau arrière) a. Interrupteur d'alimentation b. Cordon d'alimentation d'entrée c. Buse d’entrée de la valve du gaz d. Polarité positive e. Polarité négative f. Prise centrale g. Connecteur de changement de la polarité h.
  • Page 19 5.2. Installation électrique Avertissement! Le raccordement électrique des équipements doit être effectué par du personnel dûment qualifié. Avertissement! Toutes les connexions doivent être effectuées après avoir coupé l'alimentation électrique. Avertissement! Une tension incorrecte peut endommager l'équipement. 1) S'assurer que la valeur de la tension d'entrée est comprise dans la plage de tension d'entrée spécifiée 2) Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est éteint.
  • Page 20 5.3. Torche de soudage MIG et connexion du câble de terre 5.3.1 Torche de soudage MIG numérique/analogique Boîte de raccordement Mise à la terre Cordon d’alimentation Schéma de câblage de MIG: DCEP) Faites attention à la polarité du câblage avant le MIG. En général, il existe deux méthodes de connexion pour les soudeurs à...
  • Page 21 5.3.2 Torche à bobine Boîte de raccordement Mise à la terre Cordon d’alimentation (Schéma de câblage de la torche à bobine: DCEP) Faites attention à la polarité du câblage avant le MIG. Consulter la section 5.3.1 pour les détails. Prenons l'exemple du DCEP. 1) Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation du poste à...
  • Page 22 5.4. Porte-électrode MMA et connexion du câble de terre Boîte de raccordement Mise à la terre Cordon d’alimentation Schéma de câblage de MMA: DCEP) Faites attention à la polarité du câblage avant le MMA. En général, il existe deux méthodes de connexion pour les soudeurs à...
  • Page 23 5.5. Torche de soudage TIG et connexion du câble de terre Boîte de raccordement Mise à la terre Cordon d’alimentation (Schéma de câblage de TIG: DCEN) 1) Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est éteint. 2) Insérez la fiche de la torche dans la prise centrale du panneau avant de la soudeuse et serrez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 24 5.6. Connexion de la télécommande manuelle filaire (en option) (Schéma de câblage de la télécommande filaire) Insérez la fiche aviation à 9 broches de la télécommande portative directement dans la prise aviation correspondante de la machine. Remarque! Veuillez vérifier auprès du vendeur si les versions matérielles et logicielles de la machine prennent en charge la télécommande portative filaire avant l'installation.
  • Page 25 6. Panneau de contrôle 6.1. Aperçu a.Affichage des paramètres A b.Affichage des paramètres B c.Sélecteur de mode de soudage d.Sélecteur de type de soudage e.Sélecteur du diamètre du fil de soudage f.Sélecteur du mode de fonctionnement MIG/Lift TIG g.Sélecteur de torche à poussoir ou à...
  • Page 26 a. Affichage des paramètres A L'affichage des paramètres A est utilisé pour afficher les paramètres de courant, de vitesse d'alimentation du fil, d'épaisseur de la plaque et le code d'erreur. 1) Lorsque vous ne soudez pas, la valeur prédéfinie du paramètre actuel est affichée. Si aucune opération n'est effectuée pendant une longue période, les paramètres par défaut sont affichés.
  • Page 27 d. Sélection du type MIG 1) En mode MIG, appuyez sur les touches de sélection du type de soudage pour changer de type de soudage. 2) Si l'indicateur de type de soudage correspondant est allumé, cela indique que le type de soudage a été...
  • Page 28 2) Si l'indicateur est allumé, cela indique que le MIG est en état de torche à bobine. h. Sélection de la fonction de télécommande Télécommande filaire 1) Entrez dans le mode ingénieur soudage (voir section 6.4 pour plus de détails), réglez le paramètre "F09"...
  • Page 29 en fonction des réglages du courant/de la vitesse d'avance du fil/de l'épaisseur de la plaque + du type de soudage + du diamètre du fil de soudage. j. Commutation de la fonction d'alimentation de l'Inching 1) En mode MIG, appuyez sur la touche d'avance par à-coups pour activer la fonction etrelâchez la touche pour la désactiver.
  • Page 30 1) En mode MIG, tournez le bouton pour basculer l'affichage de la tension, de l'inductancede soudage et du temps de retour de flamme pour la configuration. 2) En mode MMA, tournez le bouton pour régler la force de l'arc pour le soudage MMA. 3) Tournez le bouton de réglage pour ajuster les paramètres.
  • Page 31 6.2. Affichage du code-barres 1) Avant de souder, appuyez simultanément sur la touche "Welding Mode Selection" sur le "Parameter Adjustment Knob A" pendant 3s, et le code-barres de la machine s'affiche. 2) Appuyez sur n'importe quelle touche ou attendez 20 secondes pour quitter l'affichage du code-barres.
  • Page 32 Valeur du Valeur du Valeur du Nom du paramètre paramètre paramètre Remarq Option paramètre restauré Série restauré Série restauré Série MIG160 MIG200 MIG250 Brûler le temps 0.2S 0.2S 0.2S Tension de retour de flamme Inductance Temps de pré- 0.1S 0.1S 0.1S débit Temps de post-...
  • Page 33 6.4. Fonctions du mode ingénieur soudage La fonction Mode ingénieur soudage permet aux utilisateurs de définir/modifier les paramètres/fonctions par défaut comme suit : 1) Appuyez et maintenez le "bouton de réglage des paramètres A" pendant 5s en étatde démarrage. 2) Après avoir appuyé sur le "bouton de réglage des paramètres" pendant 2s, la machine effectue un compte à...
  • Page 34 Réglez les paramètres de soudage MIG/TIG en fonction du "Mode de soudage" lorsque vous êtesen mode soudage ingénieur. MIG : 0,5 1) Si le "Mode de soudage" est MIG, réglez le temps Temps de Ascenseur de post-flux MIG, avec une plage de 0-5,0, une post-flux TIG : 5 précision de 0,5 et une unité...
  • Page 35 7. Fonctionnement de la fonction de soudage Avertissement ! Avant d'allumer l'alimentation, assurez-vous que l'équipement est déconnecté de la sortie. Sinon, un arc électrique inattendupeut être déclenché lors de la mise sous tension. Cela peut causer des dommages à la pièce à usiner et au personnel. Avertissement ! Veillez à...
  • Page 36 7.1.2 Sélection du mode MIG (Mode MIG : Synergique activé) 1) Appuyez sur la touche "Sélection du mode de soudage" pour sélectionner le mode MIG. 2) Utilisez la touche de commutation de fonction correspondante pour sélectionner le typede soudage, le diamètre du fil, la méthode de fonctionnement et le type de torche de soudage. 3) Activer/désactiver la fonction "Synergique".
  • Page 37 Tension de 11~30 11~30 11~28 11~28 11~26 11~26 soudage (V) Inductance -10~10 -10~10 -10~10 -10~10 -10~10 -10~10 Temps de retour 0~800 0~800 0~800 0~800 0~800 0~800 de flamme (ms) Options ou plage de paramètres (Entrée 115V MIG250 Nom du MIG200P MIG160P Non.
  • Page 38 7.1.5 Utilisation d'une torche numérique ou d'une torche à bobine (optionnel) En plus de la torche à poussoir commune, ces soudeuses à onduleur prennent égalementen charge la torche MIG numérique et la torche à bobine. Les paramètres sont réglés à l'aide des touches de la torche numérique ou du bouton de réglage de la torche à...
  • Page 39 Potentiomètre de réglage de la "Vitesse d'alimentation du fil" : Tournez le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la "vitesse d'alimentation du fil", et dans le sens inverse pour diminuer la vitesse. (Sélectionnez la torche à bobine) 1) Après avoir connecté...
  • Page 40 Séquence de soudage de l'opération MIG 2T/4T Mode Schéma de principe Pré-écoulement Déclencheur Entrée de gaz Tension à vide Temps anti- Temps de post-flux Tension de sortie Alimentation en Alimentation lente du fil Courant de Soudage Déclencheur Pré-écoulement Tension à vide Entrée de gaz Temps anti- Temps de post-flux...
  • Page 41 7.1.7 Coupez l'alimentation électrique après le soudage. L'interrupteur d'alimentation est situé sur le panneau arrière de la machine et il faut le mettre sur la position "OFF". Après un certain temps, l'indicateur du panneau s'éteint et lasoudeuse cesse de fonctionner. 7.2.
  • Page 42 Diamètre de Diamètre de Courant de Non. l'électrode (mm) l'électrode (mm) soudage (A) 25~40 40~65 50~80 2.0~3.2 100~130 100~130 3.2~4.0 160~210 200~270 ≥45 220~300 REMARQUE ! L'opérateur doit régler les fonctions qui répondent aux exigences du soudage. Si les sélections sont incorrectes, cela peut entraîner des problèmes tels qu'un arc instable, des projections ou un collage de l'électrode sur la pièce.
  • Page 43 7.2.4. Début du soudage REMARQUE : Cet appareil est doté par défaut d'une fonction anti-adhérence. Pendant le processus de soudage, si un court-circuit se produit pendant 1s, il entre automatiquement en fonction anti-collage. Cela signifie que le courant de soudage sera automatiquement réduit à...
  • Page 44 Sélection des paramètres pour le soudage TIG manuel - plaque d'acier inoxydable Diamètre du Épaisseur de la Courant Débit maximal tungstène plaque en acier maximum (A) d'argon (l/min) (mm) inoxydable (mm) 50~80 80~120 121~160 161~200 201~300 7.3.4. Début du soudage Description du fonctionnement du MIG 2T/4T Mode de fonctionnement 2T Mode de fonctionnement 4T...
  • Page 45 7.3.4 Coupez l'alimentation électrique après le soudage. (Identique à la section 7.1.7) 7.4. Veille (Interface en état de veille) 1) Passage en mode veille : En mode MIG et TIG, la machine se met en veille et ferme la fenêtre d'affichage du panneau de commande si aucune opération de soudage ou de panneau n'est effectuée pendant une longue période.
  • Page 46 8. Entretien Attention ! L'opération suivante nécessite des connaissances professionnelles suffisantes sur les aspects électriques et des connaissances approfondies en matière de sécurité. Assurez-vous que le câble d'entrée de la machine débranché de l'alimentation électrique et attendez 5 minutes avant de retirer lescouvercles de la machine.
  • Page 47 9. Dépannage Attention ! Avant que les machines ne soient expédiées de l'usine, elles ont déjà fait l'objet d'un contrôle approfondi. La machine ne doit pas être modifiée ou altérée. L'entretien doit être effectué avec soin. Si un fil se détache ou est mal placé, il peut être potentiellement dangereux pour l'utilisateur ! Seul un personnel d'entretien professionnel doit réparer la machine ! Assurez-vous que l'alimentation est débranchée avant de travailler...
  • Page 48 à courant plus élevé chaude trop faible. L'arc est Faible tension du Utilisation après que l'alimentation facilement secteur secteur soit normale interrompu Veuillez contacter le personnel de Autres défauts maintenance de JASIC Technology Co. Page 48...
  • Page 49 Élimination des problèmes généraux de levage TIG Symptôme Raisons Dépannage Après le démarrage, La température Lorsque la température est trop basse, le ventilateur ne ambiante est trop laissez la machine fonctionner pendant tourne pas un moment. La température en veille va faire monter le ventilateur et reprendre ou sa vitesse est basse ou le ventilateurest...
  • Page 50 - Utilisez des cordons d'alimentation le processus électrique est mauvais. différents pour connecter des de soudage Interférences sérieuses équipements qui pourraient avec d'autres équipements sérieusement interférer avec la électriques. soudeuse. Veuillez contacter le personnel de Autres défauts maintenance de JASIC Technology Co.Ltd Page 50...
  • Page 51 9.2. Alarme et solutions Code Catégorie Cause Solutions d'erreur possible Protection Sortie continue Redémarrez la soudeuse. Si elle est toujours en contre les du courant de protection contre les surintensités, contactez le surintensités capacité service après-vente de la société. maximale de la soudeuse.
  • Page 52 9.3. Dysfonctionnement courant du MIG Lorsque les conditions de soudage ne répondent pas aux exigences, les phénomènes décrits dans le tableau suivant se produisent : Tableau 9.3 Dysfonctionnement courant du MIG Condition de Condition de soudage Résultat soudage Résultat inadéquate inadéquate L'arc est instable, cequi L'arc est trop long et les...
  • Page 53 10. Emballage, transport, stockage et élimination des déchets 10.1. Exigences en matière de transport Lors de la manipulation de l’équipement, il convient de le manier avec recaution, de ne pas le faire tomber et de ne pas le heurter violemment. Évitez l’humidité et la pluie pendant le transport.
  • Page 54 Pour réparer ou remplacer l'appareil, contactez un revendeur local. Veuillez utiliser les accessoires ou les consommables fournis par Shenzhen JASIC Technology Co., Ltd. La garantie de cette machine est soumise à la date de vente figurant sur la carte degarantie ou le contrat de vente.
  • Page 55 Annexes Annexe 1 : Schéma de câblage Schéma de câblage 1 - MIG160/MIG200 Entrée Entrée DC Ventilateur1 Ventilateur1 Cordon d’alimentation Remarque ! Certains modèles ne prennent pas en charge le PCB2 et la prise aviation à 9 broches. Veuillez confirmer avec le vendeur si la machine supporte cette fonction avant l'achat.
  • Page 56 Schéma de câblage 2 - MIG160PFC/MIG200PFC Entrée Entrée DC Ventilateur1 Ventilateur1 Cordon d’alimentation Remarque ! Certains modèles ne prennent pas en charge le PCB2 et la prise aviation à 9 broches. Veuillez confirmer avec le vendeur si la machine supporte cette fonction avant l'achat.
  • Page 57 Schéma de câblage 3 - MIG250 Entrée Entrée Ventilateur2 Ventilateur1 Ventilateur1 Cordon d’alimentation Remarque ! Certains modèles ne prennent pas en charge le PCB2 et la prise aviation à 9 broches. Veuillez confirmer avec le vendeur si la machine supporte cette fonction avant l'achat.
  • Page 58 Schéma de câblage 4 - MIG250PFC EntréeEntrée DC Ventilateur2 DC Ventilateur1 Ventilateur2 Cordon d’alimentation Remarque ! Certains modèles ne prennent pas en charge le PCB2 et la prise aviation à 9 broches. Veuillez confirmer avec le vendeur si la machine supporte cette fonction avant l'achat.
  • Page 59 Annexe 2 : Liste des pièces de rechange courantes Liste des pièces détachées communes 1 - MIG160/MIG200 Page 59...
  • Page 60 Liste des pièces de rechange (Plus) Code du Code du Quantité SN Quantité matériel matériel Alimentateur de 10021855 39 51000695 Prise rapide Raccord rapide 41 51000824 Prise centrale 51000684 Panneau Prise aviation à 9 51000875 43 51000686 d'affichage broches et câble 10 10083484 Bouton 47 51000780...
  • Page 61 Liste des pièces de rechange communes 2 - MIG160PFC/MIG200PFC Page 61...
  • Page 62 Prise aviation à 9 51000875 51000686 d'affichage broches et câble 10 10083484 Bouton Ventilateur 51000778 Panneau Tableau principal@ d'alimentation 51001033 51001006 MIG160PFC en fil lumineux Carte de Tableau principal@ contrôle 20 51001014 51001007 MIG200PFC principale Soupape de Résistance 22 51000711 51000706 thermique...
  • Page 63 Liste des pièces détachées communes 3 - MIG250 Page 63...
  • Page 64 Liste des pièces de rechange (Plus) Code du Code du Quantité SN Quantité matériel matériel Commutateur à 10084286 31 10021855 Prise rapide bouton Panneau Carte de contrôle 12 51001027 33 51001033 d'alimentation en principale fil lumineux 14 51001816 Ventilateur (petit) 37 51000966 Prise centrale 15 51000778 Ventilateur (grand)
  • Page 65 (Standard) Code du Code du Quantité SN Quantité matériel matériel Commutateur à 10084286 31 10021855 Prise rapide bouton Panneau Carte de contrôle 12 51001027 33 51001033 d'alimentation en principale fil lumineux 14 51001816 Ventilateur (petit) 37 51000966 Prise centrale 15 51000778 Ventilateur (grand) 38 51000967 Alimentateur de fil 16 51001003 Tableau principal 44 51000962 Soupape de gaz...
  • Page 66 Liste des pièces détachées communes 4 - MIG250PFC Page 66...
  • Page 67 Liste des pièces de rechange (Plus) Code du Code du Quantité SN Quantité matériel matériel Commutateur à 10084286 31 10021855 Prise rapide bouton Panneau Carte de contrôle 12 51001022 51001033 d'alimentation en principale fil lumineux 14 51001816 Ventilateur (petit) 37 51000975 Prise centrale 15 51000778 Ventilateur (grand) 38 51000974 Alimentateur de fil...
  • Page 68 (standard) Code du Code du Quantité SN Quantité matériel matériel Commutateur à 10084286 31 10021855 Prise rapide bouton Panneau Carte de contrôle 12 51001022 33 51001033 d'alimentation en principale fil lumineux 14 51001816 Ventilateur (petit) 37 51000975 Prise centrale 15 51000778 Ventilateur (grand) 38 51000974 Alimentateur de fil 16 51001013 Tableau principal 44 51000962 Soupape de gaz...
  • Page 69 Unité Quantité Certificat du produit Copie Carte de garantie Copie Desiccateur Accessoires Soudeur Emballage général Pièces de MIG160/MIG160PFC/MIG200/MIG200PFC (plus) Code du Classification Unité Quantité matériel Pince de mise à la terre 300A-16mm2-KDP70A(3M) 10021496 Torche de soudage MIG MB-15(3M) BINZEL 10019692...
  • Page 70 Page 70...

Ce manuel est également adapté pour:

Mig160Mig200pfcMig200Mig250pfcMig250