Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GAMME BROYEURS
Cod:
D07666/14
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
F
da matr:
46176
a matr:
Copyright ©2009 par Alpego srl ®
Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de la Alpego srl est formellement interdite.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alpego T10

  • Page 1 GAMME BROYEURS Cod: D07666/14 NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN da matr: 46176 a matr: Copyright ©2009 par Alpego srl ® Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de la Alpego srl est formellement interdite.
  • Page 2 Directeur técnico Director Technique d’Alpego Tecnico di Alpego presso Director of Alpego at the technische Direktor Técnico de Alpego en la la sede aziendale. company headquarters. Alpego am Firmensitz siège de la société. sede de la empresa.
  • Page 3 TOUTES LES DONNEES TECHNIQUES CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF. NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE LES MODIFIER SANS PREAVIS ALPEGO s.p.a. Via Torri di Confine, 6 36053 GAMBELLARA - VICENZA - ITALY tel. 0444/646100 - fax 0444/646199 E-mail: info @ alpego.com Internet: www.alpego.com...
  • Page 4 INTRODUCTION Cette machine est destinée à un usage professionnel. Son usage est interdit au personnes diminuées physiquement ou psychologiquement, analphabètes (ne pouvant pas lire le présent manuel) ou mineures. L’opérateur est seul responsable du contrôle et de l’entretien de la machine. Les réparations et le changement des pièces d’usure n’engage que la responsabilité...
  • Page 5 TABLE DES MATERIES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 But du manuel 1.2 Documentation jointe à la machine 1.3 Garantie 1.4 Identification de la machine CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2.1 Description de la machine 2.2 Composants du broyeur 2.3 Tableau données technique 2.4 Identification du cardan CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 BUT DU MANUEL Ce manuel a était rédigé par le constructeur de la machine et il fait partie intégrante de la documentation jointe à la machine. Le manuel définit le but pour lequel la machine a été construite, il en établit l'application correcte et les limites d'utilisation.
  • Page 7 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2.1 DESCRIPTION DE LA MACHINE Les broyeurs sont des machines munies d’un rotor actionné par la prise de force du tracteur. La puissance est transmise par le cardan via le boîtier central, la transmission latérale et les courroies. Cette machine doit être utilisée pour l’entretien des zones vertes, le broyage de résidus végétaux.
  • Page 8 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2.3 TABLEAU DES DONNEES TECHNIQUES MOD. DESCRIPTION TECHNIQUE Modèle -100- - 120 - - 140 - - 160 - Largeur de travail Puissance nécessaire (hp) 10/35 20/35 25/35 30/35 Couteaux (n°) Marteaux (n°) Puissance boîtier avec roue (hp) libre Courroies de transmission...
  • Page 9 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOD. DESCRIPTION TECHNIQUE Modèle -120- - 140 - - 160 - - 180 - Largeur de travail Puissance nécessaire (hp) 25/50 32/50 38/50 44/50 Couteaux (n°) Marteaux (n°) Puissance boîtier avec roue (hp) libre Courroies de transmission (n°) Largeur totale (cm)
  • Page 10 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TR15 MOD. DESCRIPTION TECHNIQUE Modèle TR15 TR15 TR15 TR15 TR15 TR15 TR15 TR15 - 90- - 100 - - 120 - - 130 - - 140 - - 150 - - 160 - - 180 - Largeur de travail Puissance nécessaire (hp)
  • Page 11 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TR20 MOD. DESCRIPTION TECHNIQUE Modèle TR20 TR20 TR20 TR20 TR20 - 110- - 120 - - 140 - - 160 - - 180 - Largeur de travail Puissance nécessaire (hp) 25/30 30/35 35/40 35/40 40/45 Couteaux (n°) Marteaux (n°)
  • Page 12 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TR26 MOD. TR26 TR26 TR26 TR26 Modello - 140 - 160- - 180C- 200C Largeur de travail Puissance nécessaire (hp) 40/65 45/70 50/75 55/80 Couteaux (n°) Marteaux (n°) Puissance boîtier avec (hp) roue libre Courroies de transmission (n°) Largeur totale (cm)
  • Page 13 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TR36 MOD. DESCRIPTION TECHNIQUE Modèle TR36 TR36 TR36 TR36 TR36 TR36 - 160 - - 180 - - 200 - - 220 - - 240 - - 280 - Largeur de travail Hectares / heure (théoriques) Puissance nécessaire (hp) 40/50...
  • Page 14 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TR46 MOD. DESCRIPTION TECHNIQUE TR46 TR46 TR46 TR46 Modèle - 200 - - 220 - - 240 - - 280 - Largeur de travail Hectares / heure (théoriques) Puissance nécessaire (hp) 55/60 60/65 65/70 60/80 Couteaux (n°) Marteaux (n°)
  • Page 15 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TR60 MOD. DESCRIPTION TECHNIQUE Modèle TR60 TR60 TR60 - 280- - 280S - - 280YS - Largeur de travail Hectares / heure (théoriques) Puissance nécessaire (hp) 90/110 90/110 90/110 Couteaux (n°) Marteaux (n°) Puissance boîtier avec roue libre (hp) Courroies de transmission (n°)
  • Page 16 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOD. TR70 DESCRIPTION TECHNIQUE Modèle TR70 - 320- Largeur de travail Hectares / heure (théoriques) Puissance nécessaire (hp) 90/100 Couteaux (n°) Marteaux (n°) Puissance boîtier avec roue libre (hp) Courroies de transmission (n°) Largeur totale (cm) Longueur totale (cm) Hauteur totale...
  • Page 17 Lire attentivement les instructions relatives au cardan. DONNEES TECHNIQUES DES CARDANS Machine Type Code 1”3/8 z = 6 1”3/8 z = 6 T10-100 P01055 1”3/8 z = 6 1”3/8 z = 6 T10-110 P01055 1”3/8 z = 6 1”3/8 z = 6...
  • Page 18 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.1 UTILISATION EN SECURITE Lire attentivement le manuel d’utilisation avant la mise en marche, l’utilisation ou l’entretien de la machine. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non observation des consignes de sécurité. Il est strictement interdit d’utiliser la machine pour un autre usage que celui indiqué dans ce livret. Il est strictement interdit de toucher toute pièce en mouvement ;...
  • Page 19 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Au travail, évitez d’effectuer des courbes avec la machine en terre. Il est interdit d’utiliser la machine en marche arrière. Toujours soulever la machine pour les changements de direction et inversion de marche. Pour le transport sur route, vérifier que la hauteur de relevage est toujours d’au moins 30cm afin d’éviter tout frottement au sol.
  • Page 20 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si vous utilisez un tracteur dépourvu de cabine insonorisée et pressurisée, il est nécessaire que l'opérateur utilise systèmes individuels de protection: Casque anti-bruit, masque anti-poussière et casque de protection. Ces protections sont faites pour vous préserver du bruit excessif, des projections dangereuses et de la poussière dégagée par le travail de l’engin 3.2 ENTRETIEN EN SECURITE Ne permettez pas à...
  • Page 21 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ En fonction de la législation de votre pays, utilisez les protections appropriées (lunettes, gants, chaussures, casques, masques…) 3.4 ÉCOLOGIE Respectez la législation en matière de recyclage des huiles et graisses usagées. Respectez les indications et précautions d’utilisation marquées sur les emballages.
  • Page 22 Indique le danger causé par l'huile en pression dans le cas de rupture des tuyaux hydrauliques D02624 consulter les instructions manuelles avant d'effectuer opérations de réparation sur les installations hydrauliques.
  • Page 23 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ illustrations code Indications Indique le danger causé par le bruit excessif D08155 pendant la phase de travail Montre la position qui peut être prise par le coffre déflecteur TR26 D12230 Position 1 = Déflecteur soulevé Position 2 = Déflecteur baissé...
  • Page 24 4 - INSTALLATION 4.1 SOULÈVEMENT DE LA MACHINE Les opérations de levage de la machine doivent être faites de manières équilibrées. Accrochez la machine comme indiqué ci après. Pendant l’opération de levage, la machine ne doit pas être décollée de plus de 20 cm du sol. 4.2 MACHINE FOURNIE EN PARTIE DEMONTÉE Pour des raisons d’encombrement et de facilité...
  • Page 25 4 - INSTALLATION 4.4 LIAISON DU CARDAN L’angle du cardan doit être le plus faible possible (ne pas dépasser 10 à 15°) afin de favoriser la longévité des croisillons. ATTACHEZ LE CARDAN SUR UNE PRISE DE FORCE AVEC NOMBRE TOURS EQUIVALENT A CEUX INDIQUES...
  • Page 26 5 - MODE D'EMPLOI 5.1 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TRAVAIL Relevez la machine, vérifiez qu’elle est bien horizontale et réglez la hauteur de coupe. Pour un réglage correct, les couteaux doivent travailler à environ 2-3 centimètres du sol. Pour un travail correct, il est nécessaire que les couteaux travaillent à...
  • Page 27 5 - MODE D'EMPLOI 5.3 DEPORT LATERAL Le broyeur peut être équipé d’un déport latéral hydraulique ou mécanique. Ce déport peut être utilisé lors des travaux à proximité de fossés, d’arbres ou de tout autre obstacle. * DEPORT MÉCANIQUE (avec tige télescopique) Le déport mécanique est à...
  • Page 28 5 - MODE D'EMPLOI 5.4 MODE D’EMPLOI COFFRE DEFLECTEUR TR26 / TR36 / TR46 Le broyeur Mod. TR26 / TR36 / TR46 est pourvu d’un coffre déflecteur arrière, qui peut être réglé en différentes positions, qui permettent de faire un travail spécifique, selon le matériel qu’on doit broyer. La position du coffre est determinée par l’introduction du Boulon A dans un des trous qui se trouvent dans les tôles latérales CAPOT OUVERT...
  • Page 29 5 - MODE D'EMPLOI 5.5 PRECAUTION D'USAGE Aprés avoir respecté les consignes indiquées avant, maintenez votre machine légèrement au dessus du sol et enclenchez doucement la prise de force avec le moteur à bas régime. Avancez progressivement le tracteur en baissant votre appareil puis augmenter le régime prise de force jusqu’à son régime nominal.
  • Page 30 5 - MODE D'EMPLOI Mauvaise coupe à une vitesse de rotor 1 Tension des courroies insuffisante Vérifier et ajuster la tension des courroies insuffisante 2 Usure excessive des courroies Remplacer les courroies Surchauffe des courroies 1 Mauvaise tension des courroies Contrôler la tension des courroies 2 Position de travail trop basse Régler la positon correctement...
  • Page 31 6 - ENTRETIEN 6.1 VÉRIFICATIONS IL EST CONTRÔLE Après les 8 premières heures de travail, contrôlez le serrage des boulons. Effectuez ensuite cette opération toute les 50 heures. M 8 M 10 M 12 M 14 M16 M18 M20 M 22 M 24 couple de serrage couple de serrage 6.2 TRANSMISSION LATÉRALE...
  • Page 32 Lors du réglage de la tension des courroies, vérifiez toujours l’alignement des poulies. Appuyer sur la partie centrale de la courroie entre les deux poulies avec une pression de 6 Kg, vous devez mesurer une amplitude de 1 cm. 6.3 REMPLASSEMENT DES COUTEAUX Pour le remplacement des couteaux, il est nécessaire de : - Maintenir la machine en hauteur - A chaque extrémités de la machine, veuillez disposer des cales de sécurité...
  • Page 33 6 - ENTRETIEN...
  • Page 34 6.6 TABLEAU DES LUBRIFIANTS À UTILISER ( L.= litres ) OIL: International lubrication Type Reference Oil viscosity index of specifics of (Quantity) (first fill from Alpego) alternative product point alternative product T10 (L…. ) T20 (L…. ) TR15 (L.1.0) TR20 (L.1.3) TR26 (L.1.5) TR36 140-180 (L.1.5)
  • Page 35 7 - ACCESSOIRES La machine peut être équipée de différents accessoires qui modifient le poids et la stabilité de la machine...
  • Page 36 UTILISEZ TOUJOURS DES PIECES DE RECHANGE D’ORIGINE ALPEGO ALPEGO s.r.l. Via Torri di Confine, 6 36053 GAMBELLARA - VICENZA - ITALY tel. 0444/646100 - fax 0444/646199 E-mail: info @ alpego.com Internet: www.alpego.com...

Ce manuel est également adapté pour:

T20Tr15Tr20Tr26Tr36Tr46 ... Afficher tout