ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
3VA6 400 / 600
................/...............
AWG (mm²)
lb-in (Nm)
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
EN
Control wire terminal current not to exceed 15 A continuous.
Provide control wire overcurrent protection.
FR
Courant max. sur les conducteurs de commande 15 A CC.
Équiper les conducteurs de commande d'une protection de surintensité.
IT
La corrente per i morsetti dei cavi di controllo non deve superare perma-
nentemente 15 A. Prevedere una protezione da sovracorrente per il cavo
di controllo.
TR
Kontrol kablosu terminal akımı 15 A değerini sürekli olarak aşmamalıdır.
Kontrol kablosu aşırı akım koruması sağlayın.
PL
Napięcie przewodu sterowania nie może przekraczać 15 A prądu stałego.
Zapewnić zabezpieczenie nadprądowe.
HR
Struja terminala kontrolnog vodiča ne smije kontinuirano prelaziti 15 A.
Osigurajte nadstrujnu zaštitu kontrolnog vodiča.
PELIGRO
NOTICE
NOTIFICATION
NOTA
NOT
UWAGA
HINWEIS
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
DE
Der Klemmenstrom der Steuerleitung darf DC 15 A nicht übersteigen.
Sorgen Sie für einen Überstromschutz für die Steuerleitung.
ES
La corriente por el borne del conductor de control no debe superar per-
manentemente 15 A. Instale protección de sobrecorriente para el con-
ductor.
PT
A corrente terminal do fio de controlo não deve exceder os 15 A de cor-
rente contínua. Providenciar proteção de corrente máxima para o fio de
controlo.
РУ
ПРИМЕЧАНИЕ
Ток на клемме провода управления не должен превышать 15 А
постоянного тока. Обеспечить защиту от перегрузки провода
управления.
中
控制线端子的持续电流不得超过 15 A。
提供控制线过电流保护。
FI
Ohjauskaapelin liittimen jatkuva virta saa olla enintään 15 A.
Varusta ohjauskaapeli ylivirtasuojalla.
DANGER
DANGER
HINWEIS
NOTA
ATENÇÃO
注意
HINWEIS
A5E03472775537-07
3ZW1012-1VA01-0CA0
5