Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

85UF/DF
Manuel de l'adoucisseur d'eau
(Pour les modèles après juin 2022)
1. Ce manuel contient des consignes importantes de sécurité et d'utilisation. Lisez toutes les instructions
et suivez-les lors de l'utilisation de ce produit. Le fait de ne pas tenir compte de ces renseignements et
de ne pas suivre ces instructions, y compris celles concernant l'entretien, peut entraîner des dommages
matériels, des blessures et même la mort. La page 27 de ce manuel contient des procédures de
maintenance importantes pour le bon fonctionnement continu de votre unité. Celles-ci DOIVENT être
effectuées régulièrement pour que votre garantie reste valide.
2. Nous recommandons que l'installation ne soit effectuée que par un installateur compétent ou un professionnel de la
plomberie pour s'assurer que ce produit est installé conformément aux codes de plomberie locaux.
3. Lire ce manuel dans son intégralité et suivre attentivement toutes les instructions avant l'utilisation.
4. Évitez les joints toriques pincés pendant l'installation en appliquant du lubrifiant certifié NSF sur tous les joints
(fourni avec le kit d'installation).
5. Ce système n' e st pas destiné à traiter des eaux microbiologiquement dangereuses ou de qualité inconnue sans
désinfection adéquate avant ou après le système.
6. Jeter les petites pièces restantes après l'installation.
7. Si vous n'installez pas correctement le système, la garantie est annulée.
8. Manipulez tous les composants du système avec précaution. Ne pas déposer, faire glisser ou retourner les
composants à l' e nvers.
9. Enregistrez ces instructions et notez le numéro de série de votre produit.
REMARQUE : CE MANUEL CONTIENT UNE GARANTIE LIMITÉE. EN INSTALLANT ET/OU EN UTILISANT CE PRODUIT,
VOUS RENONCEZ À CERTAINS DROITS LÉGAUX, Y COMPRIS LE DROIT DE POURSUIVRE OU DE DEMANDER UNE
INDEMNISATION EN CAS DE DOMMAGES MATÉRIELS, DE BLESSURES ET/OU DE DÉCÈS.
Canature WaterGroup Canada Inc.
855 Park St., Unit 1
Regina, SK, S4N 6M1
Sans Frais: (877) 288-9888
Canature WaterGroup U.S.A. Inc.
6353 Commerce Drive
Whitestown, IN, 46075
Sans Frais: (877) 288-9888

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hydrotech 785 Serie

  • Page 1 85UF/DF Manuel de l’adoucisseur d’eau (Pour les modèles après juin 2022) 1. Ce manuel contient des consignes importantes de sécurité et d’utilisation. Lisez toutes les instructions et suivez-les lors de l’utilisation de ce produit. Le fait de ne pas tenir compte de ces renseignements et de ne pas suivre ces instructions, y compris celles concernant l’entretien, peut entraîner des dommages matériels, des blessures et même la mort.
  • Page 2 SÉCURITÉ RECHERCHER ET ENREGISTRER LE TYPE DE VALVE ET LES NUMÉROS DE SÉRIE ENREGISTREMENTS ET CONTACTS À SAVOIR AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION COMMENT FONCTIONNE VOTRE ADOUCISSEUR D’EAU FONCTIONNALITÉS ET TERMINOLOGIE INFORMATIONS SUR LE DÉBIT PARAMÈTRES DE L’EAU D’ALIMENTATION DÉBALLAGE/INSPECTION AVANT L’INSTALLATION PRÉPARATION PLANIFICATION DE L’INSTALLATION ÉTAPES D’INSTALLATION...
  • Page 3 SÉCURITÉ Tout au long de ce manuel, certaines conventions sont utilisées, notamment : SYMBOLES DE DANGERS Pour votre propre sécurité, veuillez faire très attention ! Exemples : température, électricité et eau pression, etc. SIGNAUX DE DANGERS Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, va entraîner la mort ou des blessures DANGER graves et/ou des pertes ou dommages matériaux.
  • Page 4 RECHERCHER ET ENREGISTRER LE TYPE DE VALVE ET LES NUMÉROS DE SÉRIE Il y a deux étiquettes sur votre unité : 1) Étiquette de valve de contrôle et 2) Étiquette de numéro de système. Recherchez et enregistrez votre numéro de modèle de produit, votre numéro de série et votre numéro de série de valve dans la section Enregistrements et contacts car ils seront importants si vous devez résoudre le problème.
  • Page 5 À SAVOIR AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION   Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser N’exposez PAS l’assouplissant à la lumière directe avec l’adoucisseur et ses fonctionnalités avant du soleil. de l’installer ou de l’utiliser..  N’utilisez pas cet adoucisseur sur les conduites Le non-respect des instructions pourrait en d’alimentation en eau chaude.
  • Page 6 COMMENT FONCTIONNE VOTRE ADOUCISSEUR D’EAU Les adoucisseurs d’ e au éliminent les minéraux problématiques (calcium et manganèse) qui provoquent la dureté de votre eau en les échangeant avec des ions de sodium inoffensifs dans un processus appelé échange d’ions. Contrairement au calcium et au magnésium, le sodium ne forme pas de démarcation.
  • Page 7 FONCTIONNALITÉS ET TERMINOLOGIE (SUITE) Dernière régénération Contournement du système Date du dernier cycle de régénération. Tous les systèmes sont livrés avec une valve de dérivation manuelle qui Régénération Totale vous permet de contourner le 85UF/DF. Cela permet à l’ e au brute non traitée d’...
  • Page 8 DÉBALLAGE/INSPECTION Assurez-vous de vérifier l’unité entière pour tout dommage d’expédition ou perte de pièces. Notez également les dommages aux cartons d’expédition. Contactez l’entreprise de transport pour toutes les réclamations de dommages et pertes. Le fabricant n’est pas responsable des dommages en transit. Les petites pièces, nécessaires à...
  • Page 9 AVANT L’INSTALLATION Assurez-vous d’avoir une copie des résultats les plus récents de vos analyses d’ e au. Si votre eau n’a pas été testée auparavant, votre installateur professionnel peut obtenir une bouteille d’ é chantillon d’ e au à envoyer à l’une de nos installations pour une analyse gratuite. Il est important de ne pas installer ce produit tant que vous ne disposez pas de ces informations.
  • Page 10 PRÉPARATION OBLIGATOIRE INSTALLATION DU SUPPORT (SI NÉCESSAIRE) Lorsque des unités plus grandes ne peuvent pas être chargées en raison de restrictions de poids, les supports seront expédiés dans des conteneurs séparés. Suivez les étapes ci-dessous pour charger correctement le média. Portez un masque anti-poussière.
  • Page 11 PRÉPARATION (SUITE) 4. Appliquer le lubrifiant fourni (pièce #92360) sur le joint torique interne en bas de la valve de contrôle. Appliquez du lubrifiant sur le joint torique plus grand sur le fond de la valve qui se ferme hermétiquement avec les filetages du réservoir. Joint torique interne AVIS Ne PAS utiliser de produit à...
  • Page 12 PRÉPARATION (SUITE) ENSEMBLE RÉSERVOIR À SAUMURE Pour assembler le réservoir de saumure, (certains réservoirs 4. Prendre le tube de saumure et insérer l’ é crou et le peuvent être carrés procédez comme suit : manchon en plastique comme indiqué ci-dessous. Insert Sleeve 1.
  • Page 13 PLANIFICATION DE L’INSTALLATION AGENCEMENT D’INSTALLATION D’ADOUCISSEUR D’EAU Sélectionnez avec soin l’emplacement de votre réservoir d’adoucisseur. Diverses conditions qui contribuent à un bon emplacement comprennent : 1. Toutes les procédures d’installation doivent être conformes aux codes de plomberie locaux ou régionaux. Canature n’ e st pas responsable du non-respect des exigences locales.
  • Page 14 PLANIFICATION DE L’INSTALLATION (SUITE) INSTALLATION DE L’ADOUCISSEUR Adoucisseur à Réservoir Double D’EAU Entrée AC 120V/10A prise ''Current Protect' Sortie Détail du connecteur de la conduite de saumure Conduite de saumure 3/8'' Assemblage du coude de vidange Détail du connecteur de la vanne Assemblage By-Pass de saumure Réservoir de...
  • Page 15 ÉTAPES D’INSTALLATION POUR COMMENCER L’INSTALLATION : 1. Assurez-vous que la dérivation est bien fixée à la valve de contrôle. 2. Appliquez du ruban adhésif aux connexions filetées ou adaptateurs de plomberie coudés. 3. Appliquez le lubrifiant fourni (#92360) sur les joints toriques des raccords. 4.
  • Page 16 ÉTAPES D’INSTALLATION (SUITE) Raidisseur de Fig. 2. conduite de saumure 7. Fixer la conduite de saumure du réservoir de saumure à la conduite de saumure de la valve de contrôle. Installer le raidisseur de tube à l’ e xtrémité de la conduite de saumure avant de le fixer à...
  • Page 17 COMPRENDRE LA CONFIGURATION DE L’ÉCRAN ET DU CLAVIER La valve de contrôle est commandée par un système électronique simple et convivial, affiché sur un écran LCD CONNECTER LE TRANSFORMATEUR Connectez le transformateur à l’unité en branchant le transformateur de 12 volts sur une prise de 120 VAC 60 Hz. OBLIGATOIRE N’UTILISEZ PAS une prise contrôlée par un interrupteur.
  • Page 18 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE CHANGEZ LE LANGUAGE : ÉTAPE 1 APPUYER SUR LANGUAGE LANGUE SET. 3 SECONDS ENGLISH FRANÇAIS 1. APPUYEZ SUR SET (1) 3 SEC POUR 2. Appuyez sur et maintenez les 3. Appuyez sur le bouton quatre (4) DÉVERROUILLER boutons un (1) et deux (2) pour sélectionner la langue souhaitée.
  • Page 19 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE (SUITE) ÉTAPE 2. AJOUTER DE L’EAU AU RÉSERVOIR DE SAUMURE (SUITE) Maintenant que votre adoucisseur d’ e au est en place, il est temps de démarrer et de programmer l’unité. NOTE LAVAGE REGEN. 10:00 RESTANT É DIAT Si une perte importante de pression d’eau est servi lors de la mise en service initiale de l’unité...
  • Page 20 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE (SUITE) ÉTAPE 3. PROGRAMME DES PARAMÈTRES MÉNAGERS Cette unité est configurée en usine pour la taille correcte. Vous devez programmer la date, l’heure de la journée, le nombre de personnes vivant dans la maison et le réglage de dureté correct. Veuillez vérifier le calcul de dureté compensée avant d’ e ntrer le nombre de dureté de votre analyse d’...
  • Page 21 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE (SUITE) ÉTAPE 3. PROGRAMME DES PARAMÈTRES RÉSIDENTIELS APPUYER SUR 2024/06/27 HEURE SET. 3 SECONDS 12:15AM 12:15AM 1. L’affichage peut indiquer APPUYER SUR 3. Appuyez sur le bouton un (1) 4. Appuyez maintenant sur le SET. SECONDS. Appuyez sur le bouton pendant trois secondes (3) bouton trois (3) ou quatre un (1) pendant trois secondes (3) pour...
  • Page 22 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE (SUITE) ÉTAPE 3. PROGRAMME MÉNAGES (SUITE) JOUR É DE L’EAU É DE L’EAU DURET DURET 25.0 20.0 14. Appuyez maintenant sur le 16. Appuyez maintenant sur le bouton trois 15. Appuyez une fois sur le bouton trois (3) ou quatre (3) ou quatre (4) pour modifier la valeur bouton un (1) pour mettre (4) pour changer la valeur...
  • Page 23 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE (SUITE) ÉTAPE 4. DÉFINITION DU NETTOYAGE INTELLIGENT (FACULTATIF) Smart Clean peut être sélectionné si vous souhaitez que le système effectue automatiquement un court cycle de lavage et de rinçage après sept (7) jours de non-utilisation. Cela permet d’ e mpêcher la croissance bactérienne à partir de l’ e au stagnante. Ce mode est également recommandé pour les filtres car certains types de milieux filtrants peuvent «cimenter»...
  • Page 24 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE (SUITE) TROUSSE D’INJECTION D’EAU PROBLÉMATIQUE À UTILISER UNIQUEMENT SUR LES ADOUCISSEURS UP FLOW. IMPORTANT ! : Si la source d’ e au sur laquelle l’adoucisseur d’ e au est appliqué n’ e st pas de l’ e au municipale et contient jusqu’à 2,0 mg/l/ppm de fer ferreux (eau claire) et/ou jusqu’à...
  • Page 25 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE (SUITE) KIT D’INJECTION D’EAU PROBLÉMATIQUE Une fois installé, vous devrez apporter trois (3) modifications de programmation aux paramètres principaux de l’utilisateur : 1. Changez la capacité des grains de fer et de manganèse APPUYER SUR CODE: 100 DEFERRISEUR SET.
  • Page 26 NETTOYAGE DU SYSTÈME DE PLOMBERIE Les procédures suivantes ne sont que des lignes directrices, mais se sont avérées efficaces dans la plupart des cas. En aucun cas, les procédures décrites ci-dessous ne doivent être suivies si elles sont contraires aux instructions de tout autre fabricant d’appareils ménagers. En cas de doute sur l’...
  • Page 27 PROCÉDURE DE DÉSINFECTION L’usine veille à ce que votre conditionneur d’ e au soit propre et hygiénique. Les matériaux utilisés pour fabriquer adoucisseur infecteront pas ou ne contamineront pas votre approvisionnement en eau, et ne causeront pas la formation ou la croissance de bactéries. Cependant, pendant l’...
  • Page 28 MAINTENANCE DU SYSTÈME (SUITE) AJOUTER DU SEL AU RÉSERVOIR DE SAUMURE / ARMOIRE N’utilisez que du sel propre étiqueté pour l’adoucisseur d’ e au, comme du cristal, des granulés, des pépites ou des boutons. L’utilisation de sel gemme naturel est déconseillée car il contient du limon et du sable insolubles qui s’accumulent dans le réservoir de saumure et causent des problèmes de fonctionnement du système.
  • Page 29 MAINTENANCE DU SYSTÈME MAINTENANCE DU SYSTÈME (SUITE) L’ e ntretien de votre nouvel adoucisseur d’ e au nécessite très peu de temps ou d’ e fforts, mais il est essentiel. Un entretien régulier assurera de nombreuses années de fonctionnement efficace et sans problème. Vérifiez auprès de votre fournisseur local sur la mise en place d’un plan d’...
  • Page 30 ENTRETIEN DE LA VALVE DE CONTRÔLE AVANT DE PROCÉDER À LA MAINTENANCE, VOUS DEVREZ : 1. Fermez l’alimentation en eau de l’adoucisseur, mettez l’adoucisseur en position 6. 2. Supprimez la pression d’ e au dans l’adoucisseur en insérant momentanément le contrôle dans le lavage à contre-courant. 3.
  • Page 31 ENTRETIEN DE LA VALVE DE CONTRÔL (SUITE) RETRAIT DE LA TÊTE ÉLECTRIQUE Pour retirer la tête d’alimentation : 2. Retirez deux (2) boulons de fixation de la tête 3. Retirez la tête d’alimentation du corps. d’alimentation. 1. Retirez la vis et la rondelle de la liaison de la tige du piston.
  • Page 32 ENTRETIEN DE LA VALVE DE CONTRÔL (SUITE) ENSEMBLE INJECTEUR PROPRE - POUR LES MODÈLES AVANT JUIN 2022 Les sédiments, le sel et le limon vont restreindre ou boucher l’injecteur. Un approvisionnement en eau propre et en sel pur empêchera cela. L’ e nsem- ble injecteur est situé...
  • Page 33 ENTRETIEN DE LA VALVE DE CONTRÔL (SUITE) ENSEMBLE INJECTEUR PROPRE - POUR LES MODÈLES APRÈS JUIN 2022 Les sédiments, le sel et le limon vont restreindre ou boucher l’injecteur. Un approvisionnement en eau propre et en sel pur empêchera cela. L’ e nsem- ble injecteur est situé...
  • Page 34 GUIDE DE DÉPANNAGE NOTE Avant de tenter un dépannage, assurez vous de tester l’eau. Les tests doivent comprendre : 1. Eau brute 2. Eau traitée à chaud 3. Eau traitée à froid. PROBLÈME FOURNIT DE L’EAU NON TRAITÉE Ramenez la valve de dérivation en position ouverte pour effectuer l’ e ntretien de la maison. Voir La dérivation est fermée, envoyant de l’...
  • Page 35 GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) PROBLÈME PERTE DE CHARGE EXCESSIVE 1. Vérifier les spécifications de l’unité pour s’assurer du bon dimensionnement de l’application. Le débit de pointe ou de service continu peut dépasser la capacité, ce 2. Dégradation de la résine due au chlore ou à la chloramine qui rend l’unité...
  • Page 36 GARANTIE ADOUCISSEUR D’EAU RÉSIDENTIEL 85UF/DF (COMPREND LES MODÈLES 185, 285, 485, 785UF/DF) AVIS : CE MANUEL CONTIENT UNE GARANTIE LIMITÉE. EN INSTALLANT ET/OU EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS RENONCEZ À CERTAINS DROITS LÉGAUX, Y COMPRIS LE DROIT DE POURSUIVRE OU DE DEMANDER UNE INDEMNISATION EN CAS DE DOMMAGE MATÉRIEL, DE BLESSURE ET/OU DE DÉCÈS. Les produits fabriqués et assemblés par Canature WaterGroup™...

Ce manuel est également adapté pour:

85uf85df