Sommaire des Matières pour SilverCrest SEK 2000 B2
Page 1
ELECTRIC STOVE SEK 2000 B2 CHEMINÉE ÉLECTRIQUE VRIJSTAANDE ELEKTRISCHE HAARD Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Ce produit ne peut être utilisé que dans des Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 4
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction ..........................Page 6 Utilisation appropriée ........................Page Équipement ............................. Page Contenu de la livraison ........................Page Données techniques ........................Page Consignes de sécurité ......................Page 8 Consignes générales ........................Page Protection contre le choc électrique ....................
Page 5
Risque d’incendie ! écologiques ! Mise en garde contre les surfaces Respecter l'étiquetage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets ! chaudes ! PE-LD CHEMINÉE ÉLECTRIQUE SEK 2000 B2 Équipement Cheminée électrique Introduction Panneau de commande Régulateur de température Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel ap-...
Page 6
Type de contrôle de la puissance thermique/ positifs de chauffage décentralisés électriques de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Référence du modèle : SEK 2000 B2 contrôle de la puissance thermique à un [non] Caractéristique Symbole Valeur Unité...
Page 7
Consignes de sécurité En cas de dys- fonctionnement, l'appareil ne Lisez toutes les re- peut être réparé que par notre commandations et centre de service après-vente. consignes de sécurité. L'appareil ne doit être installé que sur une sur- Un non-respect des recom- face solide, plane, sèche et non mandations et consignes combustible.
Page 8
qualifiée pour éviter toute mise Veillez à ce que le câble d’ali- en danger. mentation ne soit ni plié, ni N'utilisez jamais l'appareil à coincé. proximité immédiate d'un évier, Veillez à ce que le câble d’ali- d'une baignoire, d'une douche mentation ne soit pas endom- ou d'une piscine, car des écla- magé...
Page 9
Pendant le fonctionnement, au- intenses. Dans ce cas, débran- cun objet inflammable (des ri- chez immédiatement la prise deaux, du papier, etc.) ne doit mâle et faites vérifier l’appareil. se trouver à proximité immé- diate de l'appareil. Protection contre les ...
Page 10
Pour la sécurité de votre Les enfants de moins de 3 ans enfant doivent être tenus éloignés du produit sauf s’ils font l’objet Souvent, les d’une surveillance constante. enfants ne peuvent pas éva- Les enfants à partir de 3 ans et luer correctement les dangers et de moins de 8 ans ne peuvent peuvent donc se blesser.
Page 11
Préparation en vue du montage Il y a 3 trous correspondants dans chaque coin de l’appareil. Prenez le pied support avec les Retirez tous les emballages et toutes les sécurités et placez-le de manière congruente sur les de transport de l’appareil. trous correspondants.
Page 12
Mise en service Pour une puissance de chauffage maximale, acti- vez les niveaux de chauffage [ I ] et [ II ] à l’aide Cherchez un emplacement approprié pour l'appareil des interrupteurs Allumer/Éteindre. Le niveau de avant de le mettre en service. chauffage [ II ] ne fonctionne que si l’interrupteur de niveau de chauffage [ I ] est sur le symbole Pour un fonctionnement sûr et sans défaut de l’ap-...
Page 13
Protection anti-surchauffe Garantie de ROWI Germany GmbH Pour votre sécurité, cet appareil est doté d'une pro- tection contre la surchauffe. Si la température à l'in- Chère cliente, cher client, térieur de l'appareil devient trop élevée, il s'éteint Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date automatiquement : d’achat.
Page 14
CONSEIL : Sur www. La prestation de garantie est valable pour des vi- lidl-service.com, ces de matériel et de fabrication. Cette garantie ne vous s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées pouvez télécharger ce à une usure normale et peuvent de ce fait être consi- manuel ainsi que beau- dérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations coup d’autres, des vidéos...
Page 15
Mise au rebut L’emballage est réalisé en matériaux res- pectueux de l’environnement pouvant être mis au rebut dans les points de recyclage locaux. Veuillez notez l'étiquetage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets, celui-ci est caractérisé par des abréviations et des chiffres avec la signification suivante : 1–7 : matières plastiques/20–22 : papier et car- PE-LD...
Page 16
Inhoudsopgave Legende van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 18 Inleiding ............................Pagina 18 Reglementair gebruik ........................Pagina 18 Uitrusting ............................Pagina 18 Leveringsomvang ......................... Pagina 18 Technische gegevens ........................Pagina 19 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 20 Algemene instructies ........................Pagina 20 Gevaar op elektrische shock .......................
Page 17
Waarschuwing voor warme van de verpakkingsmaterialen bij het oppervlakken! scheiden van het afval! PE-LD VRIJSTAANDE ELEKTRISCHE HAARD Uitrusting SEK 2000 B2 Staande haard Bedieningspaneel Inleiding Temperatuurregeling Schroeven M4 x 15 mm Proficiat met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
Page 18
Met mechanische sturing van de kamertem- [ja] Informatie-eisen voor elektrische toestellen peratuur door thermostaat voor lokale ruimteverwarming Met elektronische sturing van de kamertem- [nee] Modelaanduiding: SEK 2000 B2 peratuur Item Symbool Waarde Eenheid Elektronische sturing van de kamertempera- [nee] tuur plus dag-tijdschakelaa...
Page 19
Veiligheidsinstructies center gebeuren. Het appa- Lees alle veiligheidsin- raat mag alleen op een stevige, structies en aanwijzin- effen, droge en nietbrandbare gen. ondergrond worden geplaatst. Let erop dat Verzuim tegen het nale- de stekkerdoos goed toegan- ven van de veiligheids- kelijk is zodat u eventueel de instructies en aanwij- netstekker snel kunt uittrekken.
Page 20
de onmiddellijke omgeving van (bijv. fornuis). een badkuip, een douche of een Als u het apparaat gedurende zwembad aangezien opspattend langere tijd niet gebruikt, trekt water in het apparaat kan geraken. u de stekker uit de stekkerdoos. In het apparaat mogen in geen Alleen dan is het apparaat vol- geval water of andere vloeistof- ledig stroomloos.
Page 21
Behoud bij het opstellen van Houd voldoende afstand tot het apparaat rondom rond een het apparaat zodat haren of minimumafstand van 0,5 m tot kledingstukken niet door de andere apparaten of de wand. ventilator in het apparaat wor- Gebruik het apparaat nooit den gezogen.
Page 22
door personen met verminderde Voorbereiding voor de montage fysieke, sensorische of mentale Verwijder alle verpakkingsmateriaal en alle vaardigheden of gebrek aan transportbeveiligingen van het apparaat. ervaring en kennis worden ge- Controleer de leveringsomvang op volledigheid en bruikt als deze onder toezicht beschadigingen.
Page 23
Ingebruikname Er zijn 3 passende gaten in elke hoek van het apparaat. Neem nu de standpoot met de schroeven en plaats deze identiek op de Zoek een geschikte plek voor het apparaat alvorens overeenstemmende openingen. het in werking te nemen. Als de schroeven in de juiste openingen zijn, draait u deze met behulp van een schroeven-...
Page 24
Oververhittingsbescherming Voor het volledige verwarmvermogen schakelt u de verwarmfasen [ I ] en [ II ] met de aan-/uit- schakelaar in. De verwarmfase [ II ] functioneert Voor uw veiligheid heeft dit apparaat een overver- alleen als ook de schakelaar voor verwarmfase hittingsbescherming.
Page 25
Garantie van ROWI kunnen worden beschouwd als slijtageonderdelen, of Germany GmbH schade aan kwetsbare onderdelen, zoals schakelaars, zijn batterijen, bakvormen of onderdelen van glas. Geachte klant, Op deze machine hebt u vanaf de aankoopdatum drie Deze garantie vervalt wanneer het product bescha- jaar garantie.
Page 26
Afvalverwijdering LET OP: Op www. lidl-service.com kunt u deze en en vele andere De verpakking bestaat uit milieuvriendelij- handboeken, produc- ke materialen, die u kunt verwijderen via tvideo‘s en software de plaatselijke recyclingpunten. downloaden Met deze QR-code komt u re- chtstreeks bij de pagina van Lidl-Service (www.
Page 29
Materialien! Beachten Sie die Kennzeichnung Warnung vor heißen Oberflächen! der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung! PE-LD ELEKTRO-STANDKAMIN SEK 2000 B2 Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt. Einleitung ...
Page 30
Heizstufe 2: 1950 W einstufige Wärmeleistung, keine [nein] Erforderliche Angaben zu elektrischen Raumtempera turkontrolle Einzelraumheizgeräten zwei oder mehr manuell einstellbare [nein] Modellkennung: SEK 2000 B2 Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit [ja] Angabe Symbol Wert Einheit mechanischem Thermostat Wärmeleistung mit elektronischer Raumtemperatur- [nein] Nennwärmeleis tung...
Page 31
standsetzung des Gerätes nur Sicherheitshinweise durch unser Service-Center er- Lesen Sie alle Sicher- folgen. heitshinweise und Das Gerät darf Anweisungen. ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht Versäumnisse bei der Ein- brennbaren Untergrund aufge- haltung der Sicherheitshin- stellt werden. weise und Anweisungen Achten Sie dar- können schwere Verlet-...
Page 32
muss sie durch den Hersteller den Netzstecker niemals mit oder eine ähnlich qualifizierte feuchten Händen an. Person ersetzt werden, um Ge- Ziehen Sie die Netzanschluss- fährdungen zu vermeiden. leitung stets am Stecker her- Benutzen Sie das Gerät nie- aus. Ziehen Sie niemals am mals in unmittelbarer Nähe Kabel selber.
Page 33
Schutz vor Brandgefahr Achten Sie immer darauf, dass die Luft frei ein- und austreten kann. WARNUNG! Da das Ansonsten kann es zu einem Gerät mit hohen Tempe- Hitzestau in dem Gerät kommen. raturen arbeitet, beachten Lassen Sie das Gerät nie un- Sie die folgenden Sicher- beaufsichtigt laufen.
Page 34
Zur Sicherheit Ihres Kindes dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder können Kinder jünger als 3 Jahre sind Gefahren oft nicht richtig ein- fernzuhalten, es sei denn, sie schätzen und sich dadurch Ver- werden ständig überwacht. letzungen zuziehen. Beachten Kinder ab 3 Jahren und jünger Sie daher: als 8 Jahre dürfen das Gerät Dieses Produkt darf nur unter...
Page 35
Vorbereitung zur Montage In jeder Ecke des Gerätes befinden sich 3 passende Löcher. Nehmen Sie nun den Standfuß mit den Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Schrauben und setzen ihn deckungsgleich auf alle Transportsicherungen vom Gerät. die übereinstimmenden Löcher. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit Wenn die Schrauben in den richtigen Löchern und Beschädigungen.
Page 36
Inbetriebnahme Für die volle Heizleistung schalten Sie die Heiz- stufen [ I ] und [ II ] mit den Ein-/Ausschaltern ein. Bitte suchen Sie sich eine geeignete Stelle für das Die Heizstufe [ II ] funktioniert nur, wenn auch der Gerät, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Page 37
Überhitzungsschutz Garantie der ROWI Germany GmbH Zu Ihrer Sicherheit besitzt dieses Gerät einen Überhit- zungsschutz. Falls die Temperatur im Inneren des Ge- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, rätes zu hoch wird, schaltet es sich automatisch aus: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab 1.
Page 38
HINWEIS: Auf www. können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen l i d l - s e r v i c e . c o m Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. können dieses viele weitere Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,...
Page 39
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpa- ckungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen und Nummern mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und PE-LD Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Page 40
ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 06/2020 ID No.: SEK2000B2-062020-BE-NL-01 IAN 338202_2001...