Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KZMK232
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-06-15
520
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2135
max
20 kg
877
1/40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte KZMK232

  • Page 1 KZMK232 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/40...
  • Page 3 3/40...
  • Page 4 4/40...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 S70972 S70969 S31326 S30211 Ø8x36 Ø8x28 L - 68 S36186 S30212 S34701 S31298 Ø15x12 Ø15x12 Ø4x14 Ø4x15 S32604 S30158 S30174 S30111 Ø4,5x16 Ø3x12 Ø4x27 Ø6,3x13 S30102 S30142 S39354 S31299 Ø6,3x13 Ø1,6x30 M4x9 M4x20 S30312 S31620 S30978 S30558 S30337-23 S37526 S31938 S30231 S37527 S30577...
  • Page 7 S39343-4 S39343-6 S39343-5 S39343-3 S39343-2 7/40...
  • Page 8 S30111 536221 S37526 536221 336566 S33077 S34701 8/40...
  • Page 9 536221 336566 S30558 536221 S30111 S32604 S37527 536550 9/40...
  • Page 10 S30111 536550 10/40...
  • Page 11 S31938 S32604 S32604 336566 S30211 11/40...
  • Page 12 143527 S70972 S30212 S70969 S36186 536223 S70969 12/40...
  • Page 13 90º 90º 90º 90º VIII 13/40...
  • Page 14 536223 143527 S36186 S31326 143527 S30102 S30102 S35243 14/40...
  • Page 15 143519 S70972 S30212 S70969 536223 S36186 S70969 15/40...
  • Page 16 90º 90º 90º 90º VIII 16/40...
  • Page 17 536223 143519 S36186 S31326 S30102 143519 S30102 S35244 17/40...
  • Page 18 143519 143527 143518 S30212 S70969 18/40...
  • Page 19 143520 S30212 S70969 143518 143520 19/40...
  • Page 20 336567 S31298 S30231 S30211 536549 S37526 S30111 S37526 S30111 20/40...
  • Page 21 536549 S30111 336567 536549 S39343-4 21/40...
  • Page 22 336567 S30111 22/40...
  • Page 23 022297 022297 022298 23/40...
  • Page 24 536225 536225 536225 536225 S30174 536225 24/40...
  • Page 25 a = b S31299 S30312 S30978 25/40...
  • Page 26 S30577 26/40...
  • Page 27 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 29 S39439 29/40...
  • Page 30 S39343-6 S39343-1 633366 S39343-5 90 ° S39354 S38885 633366 30/40...
  • Page 31 III. 31/40...
  • Page 32 336567 536230 536230 S30174 536230 S30212 52600 S70969 32/40...
  • Page 33 S30211 532124 S30211 72934 33/40...
  • Page 34 532124 52600 72934 90633 34/40...
  • Page 35 a = b S31299 S30158 S32053-15 S30158 35/40...
  • Page 36 3 kg 72934 S30142 S37920-N III. 36/40...
  • Page 37 42413 S31620 37/40...
  • Page 38 42413 5 kg S30337-23 S30337-23 42413 5 kg 38/40...
  • Page 39 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 40 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.