Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KLKK331
150 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
468
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1740
max
20 kg
1194
1/32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte KLKK331

  • Page 1 KLKK331 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 3/32...
  • Page 4 4/32...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 021779 1106x546x2 021785 1106x538x2 142804 1085x401x15 142807 1174x420x15 142808 1174x420x15 329579 1739x471x15 329580 1614x401x15 40961 530x390x15 42234 524x390x15 535556 1734x73x44 535558 1676x90x25 535559 420x90x15 535560 468x73x44 535561 468x73x44 535588 1010x110x15 632908 796x544x22 72685 544x205x22 80167...
  • Page 7 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30174 S32604 S31298 S30111 Ø4x27 Ø4,5x16 Ø4x15 Ø6,3x13 S36114 S30102 S30142 S33113 Ø6,3x18 Ø6,3x13 M4x9 M4x30 S31299 S30312 S30978 S30558 Ø1,6x30 S30337-23 S34626 S37527 S30231 H=6mm S39134 S30577 S20553 S33077 S36628-80 Ø10x50, Ø5x80 S37848 S36067 310x27mm...
  • Page 8 80167 72685 72685 90157 a = b 80167 60min 8/32...
  • Page 9 S32604 S37527 535558 S30111 535558 329580 9/32...
  • Page 10 S33077 S34701 329580 S30212 S70969 S30211 10/32...
  • Page 11 S36067 S36114 S34626 S30212 142804 S36067 S36114 S34626 11/32...
  • Page 12 329580 142804 142804 S70969 S30212 S30211 142807 S30102 S30211 S36067 S30558 12/32...
  • Page 13 S30558 S30211 142808 S30211 S30212 S30102 S36067 S70969 142808 329580 142807 13/32...
  • Page 14 14/32...
  • Page 15 S30211 S30211 329579 S30211 S70969 S30212 S30212 535556 535560 S30212 S30211 535561 15/32...
  • Page 16 535560 535556 535561 535560 535556 329579 535561 16/32...
  • Page 17 S30211 S31298 S30231 329579 142808 329579 142807 17/32...
  • Page 18 021785 021779 a = b 18/32...
  • Page 19 S31299 S30978 S30312 S31299 19/32...
  • Page 20 20/32...
  • Page 21 S30577 21/32...
  • Page 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 24 S30142 3 kg 3 kg 3 kg S33113 S37848 24/32...
  • Page 25 S30001 632908 S33113 S30001 S3-S31841 S37848 25/32...
  • Page 26 632908 632908 26/32...
  • Page 27 S3-S31841 632908 S33113 S30001 S3-S31841 S37848 27/32...
  • Page 28 632908 28/32...
  • Page 29 S30337-23 42234 5 kg 40961 5 kg 42234 5 kg 29/32...
  • Page 30 S39134 30/32...
  • Page 31 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 32 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.