Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

C315C
C315M
/ PL / CZAJNIK BEZPRZEWODOWY / EN / CORDLESS KETTLE / DE / KABELLOSER WASSERKOCHER
/ RU / ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА / ES / HERVIDOR INALÁMBRICO / FR / BOUILLOIRE SANS FIL
/ IT / BOLLITORE SENZA FILO
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340
fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eldom C315C

  • Page 1 / PL / CZAJNIK BEZPRZEWODOWY / EN / CORDLESS KETTLE / DE / KABELLOSER WASSERKOCHER / RU / ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА / ES / HERVIDOR INALÁMBRICO / FR / BOUILLOIRE SANS FIL / IT / BOLLITORE SENZA FILO Eldom Sp. z o.o. • •...
  • Page 3 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i  elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i  innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
  • Page 4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 1. Przewód przyłączeniowy podstawki zasilającej należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji 2.
  • Page 5 Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować...
  • Page 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C315C, C315M OPIS OGÓLNY DANE TECHNICZNE moc: 1850-2200W 1. Wylewka + filtr siatkowy 2. Pokrywa napięcie zasilania: 3. Uchwyt 220-240V~ 50/60Hz 4. Wskaźnik poziomu wody poj. 1,7 l 5. Włącznik + lampka kontrolna 6. Podstawa PRZEZNACZENIE Czajnik bezprzewodowy C315 przeznaczony jest do gotowania wody.
  • Page 7 - Pozostawić roztwór na kilka godzin w imbryku. - Wylać roztwór, wypłukać czajnik czystą wodą. Zagotować w czajniku wodę w ilości 1l. Wylać wrzątek i wypłukać wnętrze czajnika czystą wodą. Zaniechanie usuwania kamienia z grzałki powoduje przyśpieszone zużycie elementu grzejnego czajnika. Szkody wynikłe w przypadku stosowania zbyt agresywnych środków do usuwania kamienia dostępnych w handlu nie są...
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. Before first use, please thoroughly read the entire manual. It is recommended to keep this instructions manual for It is recommended to keep this instructions manual for future reference.
  • Page 9 22. Eldom Sp. z o. o. Company shall not be held liable for 22. Eldom Sp. z o. o. Company shall not be held liable for any damage resulting from improper use of the device.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTION CORDLESS KETTLE C315C, C315M GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL DATA 1. Spout + net filter power: 1850-2200W 2. Opening lid mains voltage: 220-240V~ 50/60Hz 3. Handle 1.7 litre capacity 4. Water level indicator 5. On/off switch + control lamp 6. Rotating base OPERATION Cordless kettle C315 is for boiling water.
  • Page 11 No timely removal of the scale from the heating element results in the heating element’s quicker wear. Any damage resulting from applying harsh descalling products available in the market are not covered by the producer’s warranty. If the power cord is damaged, it can be replaced only by an especially constructed one (with appropriate plugs and endings).
  • Page 12 SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren diese Betriebsanleitung späteren Nachschlagen auf. 1. Das Anschlusskabel der Stromversorgungsstation muss an eine Steckdose angeschlossen werden, die mit einem in der Anleitung angegebenen Schutzstift versehen ist. 2.
  • Page 13 Verwendung anderer als der Originalersatzteile oder - komponenten des Geräts ist verboten und gefährdet die Sicherheit des Gebrauchs. 22. Die Firma Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. WARNUNG: Die unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen.
  • Page 14 BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSER WASSERKOCHER C315C, C315M ALLGEMEINE BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN 1. Ausguss + Gitterfilter Leistung: 1850-2200W 2. Deckel Versorgungsspannung: 3. Griff 220-240V~ 50/60Hz 4. Wasserstandanzeige Füllmenge 1,7 l 5. Schalter + Kontrolllampe 6. Drehbarer Sockel GEBRAUCHSANWEISUNG Der kabellose Wasserkocher C315 ist für das Wassererhitzen bestimmt. Auf einmal kann man 0,5 –...
  • Page 15 In den Wasserkocher 1l Essig eingieβen. Die Lösung für einige Stunden im Wasserkocher lassen. Die Lösung ausgieβen, den Wasserkocher mit klarem Wasser spülen. Im Wasserkocher 1l Wasser zum Kochen bringen siedendes Wasser ausgieβen und den Wasserkocher mit klarem Wasser spülen. FILTER Das Filter entfernt nicht den Stein vom Wasser, sondern verhindert nur dessen Durchdringen ins Gefäβ...
  • Page 16 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Сохраните Сохраните все все предупреждения предупреждения и и инструкции инструкции по по хникебезопасности для дальнейшего использования. хникебезопасности для дальнейшего использования. 1. Перед 1. Перед первым первым использованием использованием внимательно внимательно прочтитеданную инструкцию. прочтитеданную инструкцию. 2. Сетевой шнур включать только в сеть с напряжением 2.
  • Page 17 14. Чайник может быть использован только с оригинальной 14. Чайник может быть использован только с оригинальной подставкой. подставкой. 15. Фирма Eldom sp. z o. o. не несет ответственности за возможный 15. Фирма Eldom sp. z o. o. не несет ответственности за возможный ущерб, ущерб, который...
  • Page 18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА C315C, C315M ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Сеточный фильтр, носик чайника мощность: 1850-2200Вт 2. Kрышка напряжение в сети: 3. Ручка 220-240В ~ 50/60 Гц 4. Индикатор уровня воды объем 1.7 л 5. Кнопка вкл. + контрольная...
  • Page 19 Вылить жидкость, прополоскать водой. Закипятить 1л воды в чайнике. Вылить закипяченную воду, прополоскать чистой водой. ФИЛЬТР Фильтр не очищивает воду, предовращает только попадание частиц накипи в напиток. Фильтр необходимо регулярно чистить. Твердая вода может привести к забитию фильтра после более чем 10 использований чайника.
  • Page 20 MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar el aparato por favor lea todas las instrucciones. Se recomienda conservar este manual de instrucciones para futuras consultas. 1. Antes del primer uso, lea atentamente todo el contenido de este manual. 2. El cable de conexión de la base de alimentación debe estar conectada a la toma conconexión a tierra con los parámetros conformes a las de instrucción.
  • Page 21 (una lista de servicios enel anexo y en www.eldom.eu). Cualquier modernización o el uso de piezas no originales estáprohibido y amenaza al uso seguro. 22. La compañía Eldom Sp. z oo no será responsable de los daños resultantes de un uso indebido del dispositivo. ADVERTENCIA: El uso inadecuado del aparato puede causar lesiones personales.
  • Page 22 MANUAL DE USUARIO HERVIDOR INALÁMBRICO C315C, C315M DESCRIPCIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES 1. Pico + filtro con cuadrícula Potencia: 1850-2200W 2. Mango Tensión de alimentación: 3. Cubierta 220-240V ~ 50/60Hz 4. Interruptor 1,7l de capacidad 5. Indicador de nivel de agua 6. Basa USO DEL APARATO El hervidor inalámbrico C315 está...
  • Page 23 Verter a una jarra 0,1 l de vinagre y dejar la disolución durante unas pocas horas. Verter la disolución, enjuagar el hervidor con agua limpia. Hervir en el hervidor 1 litro de agua. Verter el agua hirviendo y enjuagar el interior de la jarra con agua limpia. FILTRO El filtro no elimina el sarro del agua, sólo impide su penetración en el vaso durante el vertido del agua.
  • Page 24 CONSEILS DE SÉCURITÉ CONSEILS DE SÉCURITÉ Il est recommandé de conserver ce manuel pour référence Il est recommandé de conserver ce manuel pour référence ultérieure. ultérieure. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le produit. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le produit. 1.
  • Page 25 21. La société Eldom Sp. z o. o. n’est pas responsable des 21. La société Eldom Sp. z o. o. n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l’appareil dommages causés par une mauvaise utilisation de l’appareil...
  • Page 26 MANUEL D’UTILISATION BOUILLOIRE SANS FIL C315C, C315M DESCRIPTION GÉNÉRALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1. Bec + filtre à mailles puissance : 1850-2200W 2. Couvercle tension d’alimentation : 3. Poignée 220-240V~ 50/60Hz 4. Indicateur du niveau d’eau capacité : 1,7l 5. Interrupteur marche/arrêt + témoin lumineux 6.
  • Page 27 • Faites bouillir 1l d’eau dans la bouilloire. • Videz l’eau bouillante et rincez l’intérieur de la bouilloire à l’eau claire. • Le fait de ne pas détartrer l’appareil entraînera une usure accélérée de l’élément chauffant de la bouilloire. • Les dommages résultant de l’utilisation de produits détartrants trop agressifs ne sont pas couverts par la garantie du fabricant de la bouilloire.
  • Page 28 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso. 1. Il cavo di collegamento della base di alimentazione deve essere collegato a una presa dotata di uno spinotto di protezione con i parametri specificati nelle istruzioni.
  • Page 29 è vietata e mette in pericolo la sicurezza dell’uso. 21. La società Eldom Sp. z o. o. non è responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo. AVVERTIMENTO: L’uso improprio del dispositivo può...
  • Page 30 MANUALE DI ISTRUZIONI BOLLITORE SENZA FILO C315C, C315M DESCRIZIONE GENERALE DATI TECNICI 1. Beccuccio + filtro a maglia potenza: 1850-2200W 2. Coperchio tensione di alimentazione: 3. Maniglia 220-240V~ 50/60Hz 4. Indicatore di livello d’acqua capacità: 1,7l 5. Interruttore 6. Base DESTINAZIONE Il bollitore senza fili è...
  • Page 31 • Versare l’acqua bollente e sciacquare l’interno della brocca con acqua pulita. • La mancata decalcificazione del riscaldatore provoca l’usura prematura dell’elemento riscaldante del bollitore. • I danni derivanti dall’uso di decalcificanti troppo aggressivi non sono coperti dalla garanzia del produttore del bollitore. FILTRO Il filtro installato nel bollitore ferma le particelle di calcare.
  • Page 32 KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C315C, C315M pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C315C, C315M OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C315C, C315M OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego...

Ce manuel est également adapté pour:

C315m