Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Commande à distance
RT1 19POL
FR
RTF1 19POL
RTG1
RTP1 19POL
RTP2 19POL
RTP3 spotArc 19POL
RT PWS1 19POL
RTA PWS2
RTAC1 19POL
099-008097-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
7.8.2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM RT1 19POL

  • Page 1 Manuel d'utilisation Commande à distance RT1 19POL RTF1 19POL RTG1 RTP1 19POL RTP2 19POL RTP3 spotArc 19POL RT PWS1 19POL RTA PWS2 RTAC1 19POL 099-008097-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 7.8.2023...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Livraison ..........................23 Raccordements ........................24 5.3.1 Câble de raccordement ..................24 Description du fonctionnement ................... 25 5.4.1 RT1 19POL; RTF1 19POL; RTG1 19POL ............25 5.4.2 RT PWS1 19POL ....................25 5.4.3 RTP1 19POL....................... 25 5.4.4 RTP2 19POL....................... 26 5.4.4.1...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation RT PWS1 19POL ....................... 37 RTA PWS2 ......................... 37 RTAC1 19POL ........................37 8 Accessoires ..........................38 Câble de raccordement et rallonge ..................38 9 Annexe ............................39 Recherche de revendeurs ....................39 099-008097-EW502 7.8.2023...
  • Page 5 Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 6 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme Observer les particularités techniques appuyer et relâcher (effleurer / ap- puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le poste sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 7 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumées et gaz ! Les fumées et les gaz peuvent provoquer une asphyxie et des intoxications ! De plus, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'effet des rayons ultraviolets de l'arc ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques, qui sont susceptibles de nuire au fonctionnement correct des équipements électroniques, tels que les équipements informatiques, les appareils à commande numérique, les cir- cuits de télécommunications, les câbles réseau, les câbles de signalisation, les stimula- teurs cardiaques et les défibrillateurs.
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 12 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.1.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 13 Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Ces commandes à distance ont spécialement été conçues en vue d'une utilisation avec les générateurs de soudage suivants et offrent, selon le modèle, différentes possibilités de réglage. Pico 180 puls Pico 200 puls Pico 300 cel...
  • Page 14 Utilisation conforme aux spécifications Fait partie de la documentation complète Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement va- lable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 15 Description du matériel – Aperçu rapide RT1 19POL Description du matériel – Aperçu rapide RT1 19POL Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Fixation pour suspendre la commande à distance. Bouton tournant courant de soudage Courant de soudage ajustable à l'infini, entre 0 et 100 % du courant principal présélec- tionné...
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide RTG1 19POL RTG1 19POL Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Fixation pour suspendre la commande à distance. Bouton tournant courant de soudage Courant de soudage ajustable à l'infini, entre 0 et 100 % du courant principal présélec- tionné...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide RTP2 19POL Pos. Symbole Description Bouton tournant Durée de l’impulsion/du point Impulsions : réglage de la durée d’impulsion (0,05 à 2 s). Points : -- réglage de la durée du point (de 0,5 à 20 s). Bouton tournant Temps de pause du pulsé...
  • Page 18 Description du matériel – Aperçu rapide RTP2 19POL Pos. Symbole Description Commutateur Plage de fréquence/Mode opératoire Impulsions ----- Réglage de la fréquence d’impulsions sur 4 plages : 0,25 à 2,5 Hz 2,5 à 25 Hz 25 à 250 Hz 250 à 2500 Hz -------- Standard Impulsions standard : on alterne ici par va-et-vient entre le courant de souda ge et le courant d’évanouissement.
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide RTP3 spotArc 19POL RTP3 spotArc 19POL Illustration 4-6 Pos. Symbole Description Fixation pour suspendre la commande à distance. Prise de raccordement 19 broches (analogique) Pour le raccordement du câble de commande. Commutateur Plage de fréquence/Mode opératoire Impulsions ----- Réglage de la fréquence d’impulsions sur 4 plages :...
  • Page 20 Description du matériel – Aperçu rapide RT PWS1 19POL Pos. Symbole Description Bouton tournant I (courant d'évanouissement / courant de pause du pulsé) Le réglage s'effectue en pourcentage en fonction du réglage du courant de soudage I sur la commande à distance. Pulsations : réglage du courant de pause du pulsé...
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide RTA PWS2 RTA PWS2 Illustration 4-8 Pos. Symbole Description Fixation pour suspendre la commande à distance. Inverseur de polarité (inversion des polarités) L'inverseur permet d'inverser la polarité du courant (+/-) au niveau des prises de rac- cordement.
  • Page 22 Description du matériel – Aperçu rapide RTAC1 19POL RTAC1 19POL Illustration 4-9 Pos. Symbole Description Fixation pour suspendre la commande à distance. Prise de raccordement 19 broches (analogique) Pour le raccordement du câble de commande. Bouton tournant courant de soudage Courant de soudage ajustable à...
  • Page 23 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 24 Structure et fonctionnement Raccordements Raccordements Détérioration de l'appareil en cas de raccordement non conforme ! Les commandes à distance ont spécialement été développées pour le raccordement à des géné- rateurs de soudage. Un raccordement à d'autres appareils peut endommager l'appareil ! •...
  • Page 25 La position de l'interrupteur à clé protégeant des utilisations non autorisées a également un impact direct sur le mode de fonctionnement de la commande à distance correspondante. 5.4.1 RT1 19POL; RTF1 19POL; RTG1 19POL • Présélectionner le courant de soudage maximal sur le poste de soudage.
  • Page 26 Structure et fonctionnement Description du fonctionnement 5.4.4 RTP2 19POL • Présélectionner le courant de soudage maximal sur le générateur de soudage. • Régler le mode opératoire de soudage TIG ou Électrode enrobée. • Régler sur le mode opératoire Pulsations, Soudage par points ou Standard. Le bouton tournant Courant de soudage sur le générateur de soudage est sans fonction.
  • Page 27 Structure et fonctionnement Description du fonctionnement Bouton tournant Balance : 50 % Durée d’impul- 50 % sion t 0,5 s = 100 % × 1 Hz Durée de pause 100 % - 50 % du pulsé t 0,5 s = 100 % ×...
  • Page 28 Structure et fonctionnement Description du fonctionnement La plage de fréquence dépend du réglage du commutateur Plage de fréquence / Mode opératoire. • Régler la balance. Exemples de calcul de courants pulsés et de courants de pause du pulsé • Régler le courant de soudage maximal sur 120 A sur le générateur de soudage. •...
  • Page 29 Structure et fonctionnement Description du fonctionnement 5.4.5.1 Exemples de calcul de courants pulsés et de courants de pause du pulsé Formules de calcul : Balance [%] Durée d’impulsion [s] = 100 % × fréquence [Hz] Durée de pause 100 % - balance [%] du pulsé...
  • Page 30 Structure et fonctionnement Description du fonctionnement 5.4.5.2 spotArc Réglage • Présélectionner le courant de soudage maximal sur le poste de soudage. • Régler le courant par points sur la commande à distance (pourcentage selon le courant de soudage sélectionné [AMP] sur le poste de soudage). •...
  • Page 31 Structure et fonctionnement Description du fonctionnement Type de cor- Épaisseur de la Courant de sou- Réglage de la durée (t tôle dage (I Liaison 1 mm à 2 mm 260 A 10 (≙ 1 s) Joint bout à 1 mm 70 A 2,5 (≙...
  • Page 32 Structure et fonctionnement Description du fonctionnement Une augmentation de la demi-onde négative signifie : • un cordon de soudure plus fin, pénétration profonde • un effet décapage réduit • une température réduite de l’électrode de tungstène • une formation moindre de la sphère sur l’électrode de tungstène 099-008097-EW502 7.8.2023...
  • Page 33 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 34 Maintenance, entretien et élimination Plan de maintenance Plan de maintenance Étape de maintenance Seule la personne désignée comme contrôleur ou technicien est autori- sée à effectuer les tâches correspondantes sur la base de sa forma- tion ! Ignorer les points à contrôler non pertinents. •...
  • Page 35 Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 36 Caractéristiques techniques RT1 19POL Caractéristiques techniques RT1 19POL Interface 19- broches Dimensions (l x b x h) 174 x 100 x 80 mm 6.8 x 3.9 x 3.1 pouces Poids 1,2 kg 2.6 lb Marque de conformité Normes appliquées voir Déclaration de conformité (fournie avec l’appareil)
  • Page 37 Caractéristiques techniques RTP3 spotArc 19POL RTP3 spotArc 19POL Interface 19- broches Dimensions (l x b x h) 264 x 147 x 76 mm 10.4 x 5.8 x 3 pouces Poids 1,5 kg 3.3 lb Marque de conformité Normes appliquées voir Déclaration de conformité (fournie avec l’appareil) RT PWS1 19POL Interface 19- broches...
  • Page 38 Accessoires Câble de raccordement et rallonge Accessoires Câble de raccordement et rallonge Type Désignation Référence RA5 19POL 5M Câble de raccordement, par ex. pour la commande 092-001470-00005 à distance RA10 19POL 10m Câble de raccordement, par ex. pour la commande 092-001470-00010 à...
  • Page 39 Annexe Recherche de revendeurs Annexe Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-008097-EW502 7.8.2023...