Télécharger Imprimer la page

Emerson InSinkErator PRO 880 Evolution Serie Mode D'emploi page 7

Publicité

15
*
* NOTICE: DISHWASHER CONNECTION
ONLY. Knock out drain plug and remove 
plug from inside of disposer./* AVISO:
SÓLO PARA LA CONEXIÓN DEL 
LAVAPLATOS. Extraiga de un golpe la 
tapa ciega de desagüe del interior del 
triturador./* AVIS : CONNECTION DU
LAVE-VAISSELLE UNIQUEMENT. Faire 
tomber le bouchon du drain et enlever 
le bouchon qui se trouve à l'intérieur du 
broyeur.
18
This disposer requires a switch (15 amp minimum 
rating) with a marked "Off" position (wired to 
disconnect all ungrounded supply conductors) 
installed within sight of the disposer sink  
opening, except if using an air switch or batch 
feed accessory, or batch feed disposer./Este 
triturador requiere un interruptor (capacidad 
mínima de 15 amperios) con la posición "Off" 
marcada (cableado para desconectar todos los 
conductores de suministro no conectados a 
tierra) e instalado no muy lejos de la abertura del 
fregadero para el triturador, salvo si se utiliza un 
interruptor de aire o un accesorio o un triturador 
de carga por tandas./Ce broyeur nécessite un 
commutateur (puissance nominale minimum  
de 15 ampères) avec une position marquée  
« Off » (câblé de manière à débrancher tous les 
conductions d'alimentation non mis à la terre) 
installé en vue de l'ouverture d'évier du broyeur, 
sauf si un commutateur de débit d'air ou un 
accessoire d'alimentation par lot ou un broyeur 
d'alimentation par lot sont utilisés.
880
PRO
®
The Ideal Choice For a Wide Range Of Kitchens/ La Elección Ideal Para Una Amplia Gama de Cocinas/Le Choix Idéal Pour Grande Variété de Cuisines
16
Turn disposer over and remove electrical 
cover plate. Pull out wires. DO NOT
REMOVE CARDBOARD SHIELD./Dé vuelta 
el triturador y retire la placa protectora 
eléctrica. Saque los cables. NO RETIRE
LA PROTECCIÓN DE CARTÓN./Renverser 
le broyeur et enlever la plaque électrique. 
Extraire les fils électriques. NE PAS
ENLEVER L'ÉCRAN DE CARTON.
19
*
DO NOT cut or disconnect any wires.
NO corte ni desconecte ningún cable.
Ne couper ou débrancher AUCUN fil.
* WARNING! Improper grounding can result in
electric shock hazard. Connect white wire from 
disposer to neutral (white) wire from power source 
and black wire from disposer to hot (black, red) wire 
from power source with wire nuts (not included); 
ground wire to green grounding screw.     U nit must be 
grounded for safe and proper installation./ 
* ADVERTENCIA: La conexión incorrecta a tierra
puede representar un riesgo de descarga eléctrica.
Conecte el cable blanco del triturador al cable 
neutro (blanco) de la fuente de energía, y el cable 
negro del triturador al cable vivo (negro, rojo) de la 
fuente de energía, use para ello tuercas para cable 
(no incluidas); finalmente, una el cable de conexión 
a tierra con el tornillo verde conectado a tierra. 
La unidad debe estar conectada a tierra para una 
instalación segura y adecuada./* AVERTISSEMENT :
Une mise à la terre inefficace peut entraîner
un risque de choc électrique. Raccordez le fil 
blanc du broyeur au fil neutre (blanc) de la source 
d'alimentation et le fil noir du broyeur au fil sous 
tension (noir ou rouge) de la source d'alimentation 
au moyen de serre-fils (non inclus); mettez le fil à 
la terre au moyen de la vis verte de mise à la terre. 
L'unité doit être mise à la terre pour assurer une 
installation adéquate et sûre.
17
Insert cable connector (not included) and 
run electrical cable through access hole on 
bottom of disposer. Tighten cable connector./
Introduzca el conector del cable (no incluido) 
y pase el cable eléctrico a través del orificio 
de acceso en la parte inferior del triturador. 
Ajuste el conector del cable./Insérer le 
connecteur de câble (non compris) et faire 
passer le câble électrique par le trou d'accès 
qui se trouve au bas du broyeur. Serrer le 
connecteur de câble.   
20
Push wires into disposer (do not displace
cardboard shield) and replace electrical 
cover plate./Coloque los cables dentro 
del triturador (no desplace la protección
de cartón) y vuelva a colocar la placa 
protectora eléctrica./Pousser les fils dans 
le broyeur (ne pas déplacer l'écran de
carton) et replacer la plaque électrique. 
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Insinkerator pro880lt