Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Air Conditioner Fence
Klimaanlage Abdeckung
Clôture du Climatiseur
Valla del Aire Acondicionado
Recinzione del Condizionatore d'Aria
Płotek-osłonka
NP11573
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP11573

  • Page 1 Air Conditioner Fence Klimaanlage Abdeckung Clôture du Climatiseur Valla del Aire Acondicionado Recinzione del Condizionatore d'Aria Płotek-osłonka NP11573 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 B X3 1: STECKEN SIE DIE BEIDEN ENDEN DER SÜLLRANDPLATTEN IN DEN SCHLITZ DER BEIDEN PFOSTEN. SETZEN SIE DIE ERSTE SÜLLRANDPLATTE IN DEN UNTEREN NAGEL EIN UND SETZEN SIE DIE ANDEREN DREI PLATTEN DER REIHE NACH EIN. 2: KLEMMEN SIE DIE ZIERLEISTE AUF DIE OBERKANTE DER BEIDEN OBEREN SÜLLRANDPLATTEN.
  • Page 5 1: INTRODUZCA LOS DOS EXTREMOS DE LAS PLACAS DE BRAZOLA EN LA RANURA DE LOS DOS POSTES. INTRODUZCA LA PRIMERA PLACA DE BRAZOLA EN EL CLAVO INFERIOR, E INTRODUZCA SUCESIVAMENTE LAS OTRAS TRES PLACAS. Return / Damage Claim Instructions 2: SUJETE EL LISTÓN DECORATIVO EN EL BORDE SUPERIOR DE LAS DOS PLACAS DE BRAZOLA SUPERIORES.
  • Page 6 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.