Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JC..BB..
de Gebrauchsanleitung ....................................3
en User manual ............................................... 19
fr
Notice d'utilisation ..................................... 35
it
Gebruiksaanwijzing .................................. 54

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Junker JCBB Serie

  • Page 1 JC..BB.. de Gebrauchsanleitung ........3 en User manual ..........19 Notice d'utilisation ........35 Gebruiksaanwijzing ........54...
  • Page 3 de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..4 Kühlfach ....12 Zu dieser Anleitung.
  • Page 4 de Sicherheitshinweise Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ Dieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter). Elektrogeräte und ist Keine Produkte mit funkentstört.
  • Page 5 Sicherheitshinweise de Bei Beschädigung der Rohre: Verbrennungsgefahr durch Feuer und Zündquellen vom Kälte ■ Gerät fernhalten. Nie Gefriergut sofort – Raum lüften. ■ ■ nachdem es aus dem Gerät ausschalten und ■ Gefrierfach genommen Netzstecker ziehen. wurde – in den Mund Kundendienst rufen.
  • Page 6 de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Erstickungsgefahr Umweltschutz Bei Gerät mit Türschloss: ■ Verpackung Schlüssel außer Reichweite U m w e l t s c h u t z von Kindern aufbewahren. Alle Materialien sind umweltverträglich Verpackung und deren Teile und wieder verwertbar: ■...
  • Page 7 Aufstellen und Anschließen de Das Gewicht des Gerätes kann je nach Aufstellen und Modell bis zu 75 kg betragen. Anschließen Zulässige Raumtemperatur Lieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A von der Klimaklasse des Geräts ab.
  • Page 8 de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 9 Gerät kennenlernen de Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klappen Sie die letzte Seite mit den Klebestreifen sowie Schutzfolie G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen entfernen.
  • Page 10 de Gerät bedienen Ausstattung Kälteakku Bei einem Stromausfall oder einer (nicht bei allen Modellen) Störung: Der Kälteakku verzögert die Ablage ■ Erwärmung des eingelagerten ~ Bild # Gefrierguts. Sie können die Ablage variieren: Hinweis: Die Lagerdauer ist am Ablage herausziehen und ■...
  • Page 11 Gerät bedienen de Gerät ausschalten und Aufkleber OK stilllegen (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber OK können Sie Gerät ausschalten prüfen, ob die Temperatur im Kühlfach +4 °C oder kälter erreicht. Taste # drücken. ■ Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Das Gerät kühlt nicht mehr.
  • Page 12 de Kühlfach Kälteste Zone Kühlfach Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägten Pfeil und der Das Kühlfach eignet sich zum darunter liegenden Ablage. K ü h l f a c h Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, ~ Bild & Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen und Backwaren.
  • Page 13 Gefrierfach de Gefriervolumen vollständig Gefrierfach nutzen Das Gefrierfach eignet sich zum: Um die maximale Menge an Gefriergut G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ unterzubringen: Herstellen von Eiswürfeln ■ Alle Ausstattungsteile entnehmen. ■...
  • Page 14 de Gefrierfach Frische Lebensmittel Gefriergut verpacken einfrieren Die richtige Art der Verpackung und Materialauswahl bestimmen maßgeblich Zum Einfrieren nur frische und den Erhalt der Produktqualität und einwandfreie Lebensmittel verwenden. vermeidet die Entwicklung von Gefrierbrand. Lebensmittel, die gekocht, gebraten oder gebacken verzehrt werden, sind Lebensmittel in die Verpackung geeigneter für das Einfrieren als einlegen.
  • Page 15 Abtauen de Gefriergut auftauen Von der Tauwasserrinne läuft das Tauwasser zur Verdunstungsschale, wo Die Auftaumethode ist an Lebensmittel es verdunstet. und Verwendungszweck anzupassen, Hinweis: Tauwasserrinne und um die Produktqualität bestmöglich zu Ablaufloch sauber halten, damit das erhalten. Tauwasser ablaufen kann und Auftaumethoden: Geruchsbildung vermieden wird.
  • Page 16 de Reinigen Ausstattung reinigen Reinigen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Achtung! R e i n i g e n ~ "Ausstattung" auf Seite 10 Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder Tauwasserrinne ■...
  • Page 17 Geräusche de Geräusche vermeiden > Geräusche Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe Normale Geräusche einer Wasserwaage ausrichten. Falls G e r ä u s c h e nötig etwas unterlegen. Brummen: Ein Motor läuft, Behälter, Ablagen oder Absteller z. B. Kälteaggregat, Ventilator. wackeln oder klemmen: Blubbern, Surren oder Gurgeln: Herausnehmbare Ausstattungsteile...
  • Page 18 de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests die ■ Kundendienst eingestellte Temperatur wieder angezeigt wird: Ihr Gerät ist in Sollte es Ihnen nicht gelingen die Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
  • Page 19 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..20 Refrigerator compartment ..28 About these instructions ..20 Note when storing food .
  • Page 20 en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 21 Safety instructions en Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit contain a small quantity understood the hazards. of the environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised R600a.
  • Page 22 en Intended use Old appliances Intended use Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. Use this appliance I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of ■ food and for making ice. Warning only in the home and in the home Children may become locked in the...
  • Page 23 Installation and connection en The weight of the appliance may be up Installation and to 75 kg depending on the model. connection Permitted room temperature Contents of package The permitted room temperature c o n n e c t i o n I n s t a l l a t i o n a n d depends on the climatic class of the After unpacking all parts, check for any...
  • Page 24 en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 25 Getting to know your appliance en Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w Clean the appliance.
  • Page 26 en Operating the appliance Interior fittings Ice pack In the event of a power failure or a fault: (not all models) The ice pack delays the warming of ■ the stored frozen food. Shelf ~ Fig. # Note: The longest storage time is obtained by placing the ice pack on the You can vary the shelf: food in the top compartment.
  • Page 27 Operating the appliance en Switching off and Sticker OK disconnecting the appliance (not all models) You can use sticker OK to check Switching off the appliance whether the temperature in the refrigerator compartment reaches +4 °C Press the # button. ■...
  • Page 28 en Refrigerator compartment Coldest zone Refrigerator The coldest zone is between the arrow compartment stamped on the side and the shelf underneath. The refrigerator compartment is suitable ~ Fig. & a r t m e n t R e f r i g e r a t o r c o m p for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and Note: Store perishable food (e.g.
  • Page 29 Freezer compartment en Fully utilising the freezer Freezer compartment volume The freezer compartment is suitable for: To place the maximum quantity of F r e e z e r c o m p a r t m e n storing frozen food ■...
  • Page 30 en Freezer compartment Freezing fresh food Packing frozen food The correct type of packaging and Freeze only fresh and undamaged food. material selection are decisive factors in Food which is boiled, fried or baked is the retention of the product quality and more suitable for freezing than food prevent the development of freezer which is raw.
  • Page 31 Defrosting en Thawing frozen food The condensation runs from the condensation channel to the The thawing method must be adjusted evaporation pan where it evaporates. to the food and application in order to Note: Keep the condensation channel retain the best possible product quality. and drainage hole clean so that the Thawing methods: condensation can drain and odours do...
  • Page 32 en Cleaning Cleaning the equipment Cleaning To clean, take the variable parts out of the appliance. Caution! C l e a n i n g ~ "Interior fittings" on page 26 Avoid damaging the appliance and the fittings. Do not use abrasive, chloride or Condensation channel ■...
  • Page 33 Noise en Preventing noises > Noises Appliance is not level: Align appliance Normal noises using a spirit level. If required, place a N o i s e little packing underneath. Droning: A motor is running, e.g. Containers, shelves or storage refrigerating unit, fan.
  • Page 34 en Customer service If the set temperature is displayed ■ Customer service again after the self-test has ended, your appliance is OK. If you are unable to rectify the fault, C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 35 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..36 Compartiment réfrigérateur . . . 45 À propos de cette notice ..36 Consignes de rangement .
  • Page 36 fr Consignes de sécurité Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Page 37 Consignes de sécurité fr Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Page 38 fr Consignes de sécurité Surveillez les enfants Prescriptions-d’hygiène-alime ■ pendant le nettoyage et la ntaire maintenance. Conformément Ne jamais laisser des ■ à la réglementation française enfants jouer avec l'appareil. visant à empêcher la présence de listeria dans le Risque d'étouffement compartiment réfrigérateur, Appareils équipés d’une nous vous remercions de...
  • Page 39 Conformité d'utilisation fr Pour éviter toute Protection de ■ contamination entre des l'environnement produits alimentaires de nature différente, rangez-les Emballage bien séparés les uns des e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' autres, bien emballés ou Tous les matériaux sont compatibles rangés dans des récipients...
  • Page 40 fr Installation et branchement Données techniques Débrancher la fiche mâle de la prise de courant. La plaque signalétique mentionne le Tranchez le cordon fluide frigorigène, la contenance utile de raccordement au secteur. ainsi que d'autres indications. Faites éliminer l'appareil ~ "Présentation de l’appareil" professionnellement.
  • Page 41 Installation et branchement fr Profondeur de niche L'appareil est entièrement opérationnel dans la plage de température ambiante Une profondeur de niche de 56 cm est admissible. recommandée pour cet appareil. Si la Si un appareil de la catégorie climatique niche est moins profonde (profondeur SN est utilisé...
  • Page 42 fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et Transportez les produits alimentaires achetés dans consomme de la sorte moins d'électricité. un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
  • Page 43 Présentation de l’appareil fr Équipement Présentation de (selon le modèle) l’appareil Clayette Dépliez le volet illustré situé à la ~ Fig. # l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e dernière page.
  • Page 44 fr Utilisation de l'appareil Si la porte du compartiment Accumulateur de froid ■ congélateur ne se laisse pas En cas de panne de courant ou de immédiatement rouvrir après l’avoir dérangement : fermée, attendez un moment pour L'accumulateur de froid retarde laisser à...
  • Page 45 Compartiment réfrigérateur fr Remarque : Lorsque la fonction Super Congélateur est activée, l’appareil peut fonctionner La température du compartiment plus bruyamment. réfrigérateur influence celle du compartiment congélateur. Pour Au bout de 2 jours et ^ environ, modifier la température du l'appareil revient en service normal.
  • Page 46 fr Compartiment réfrigérateur Consignes de rangement Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve Rangez les produits alimentaires complètement en haut, contre la porte. ■ frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus Remarque : Rangez dans la zone la longtemps leur qualité...
  • Page 47 Compartiment congélateur fr Conditions préalables pour une Compartiment capacité de congélation maximale congélateur 24 heures environ avant de ranger des produits frais : allumez la Le compartiment congélateur convient fonction Super. l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é pour ceci : pour stocker des produits surgelés Faites congelez les produits...
  • Page 48 fr Compartiment congélateur Attention lors du rangement Vont au congélateur Pain et pâtisserie Rangez les grandes quantités de ■ ■ Poisson et fruits de mer produits alimentaires dans les bacs ■ Viande à produits congelés inférieurs. ■ Le gibier et la volaille C'est là...
  • Page 49 Dégivrer l’appareil fr Emballage adapté : Attention ! Feuilles en plastique Ne remettez pas à congeler des ■ Feuilles en polyéthylène produits alimentaires partiellement ou ■ Feuilles d’aluminium entièrement décongelés. Vous ne ■ Boîtes de congélation pouvez recongeler qu'après avoir ■...
  • Page 50 fr Nettoyage Compartiment congélation Nettoyage Le compartiment congélation ne décongèle pas automatiquement afin Attention ! N e t t o y a g e que les aliments congelés ne Évitez d'endommager l'appareil et ses décongèlent pas. Une couche de givre pièces d'équipement.
  • Page 51 Odeurs fr ~ "Équipement" à la page 43 Éclairage Rigole d’écoulement de l’eau de Votre appareil est équipé d’un éclairage dégivrage É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. ~ Fig. ' Seul le service après-vente ou des Avec un bâtonnet ouaté...
  • Page 52 fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Page 53 Service après-vente fr Si, à la fin du programme ■ Service après-vente d'autodiagnostic, la température réglée s’affiche à nouveau, cela Si vous ne parvenez pas à supprimer signifie que votre appareil fonctionne S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 54 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..55 Koelvak ....63 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 55 Veiligheidsvoorschriften nl Kans op explosie Gebruik nooit elektrische Veiligheidsvoorschriften ■ apparaten in het apparaat Dit apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Page 56 nl Veiligheidsvoorschriften Het apparaat uitschakelen en Verbrandingsgevaar door kou ■ de stekker uit het Diepvrieswaren nadat u ze stopcontact trekken. ■ uit het vriesvak hebt gehaald, Contact opnemen met de ■ nooit onmiddellijk in de servicedienst. mond nemen. Voorkom dat de huid Vermijden van risico's voor ■...
  • Page 57 Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Page 58 nl Installeren en aansluiten Technische gegevens Attentie! Er kan koelmiddel en schadelijk gas Koelmiddel, netto inhoud van het vrijkomen. apparaat en andere technische Buizen van de koelmiddelkringloop en gegevens vindt u op het typeplaatje. isolatie niet beschadigen. ~ "Het apparaat leren kennen" Stekker uit het stopcontact halen.
  • Page 59 Installeren en aansluiten nl Nisdiepte Het apparaat is volledig functioneel binnen de toegestane Voor het apparaat wordt een nisdiepte binnentemperatuur. van 56 cm aanbevolen. Bij een kleinere Wanneer een apparaat uit klimaatklasse nisdiepte – minstens 55 cm – wordt het SN wordt gebruikt bij een lagere energieverbruik iets hoger.
  • Page 60 nl Installeren en aansluiten Gebruik van het apparaat Deur van het apparaat slechts kort openen. De lucht in het apparaat wordt niet veel warmer. Het apparaat hoeft minder vaak te koelen en verbruikt Gekochte levensmiddelen in een koeltas transporte- daardoor minder stroom. ren en snel in het apparaat leggen.
  • Page 61 Het apparaat leren kennen nl Uitrusting Het apparaat leren (niet bij alle modellen) kennen Legplateau Klap het laatste blad met afbeeldingen ~ Afb. # e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r open.
  • Page 62 nl Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen en Koude-accu buiten werking stellen Bij stroomuitval of een storing: Het koelelement zorgt ervoor dat de ■ Apparaat uitschakelen opgeslagen diepvrieswaren langzamer opwarmen. Toets # indrukken. ■ Het apparaat koelt niet meer. Aanwijzing: De bewaartijd is het langst wanneer u het koelelement in het Apparaat buiten werking stellen bovenste vak op de levensmiddelen...
  • Page 63 Koelvak nl Sticker OK Koelvak (niet bij alle modellen) Met de sticker OK kunt u controleren of Het koelvak is geschikt voor het K o e l v a k de temperatuur in het koelvak +4 °C bewaren van vlees, worst, vis, of kouder wordt.
  • Page 64 nl Vriesvak Let op de koudezones Afhankelijk van de soort ■ levensmiddelen en de hoeveelheid in het koelvak kan zich condenswater vormen in de groentelade. Door de luchtcirculatie in de koelruimte Condenswater verwijderen met een ontstaan verschillende koudezones. droge doek. De koudste zone De koudste zone is tussen de op de zijkant gestempelde pijl en het eronder...
  • Page 65 Vriesvak nl In te vriezen levensmiddelen niet in Voorwaarden voor max. ■ aanraking brengen met ingevroren invriesvermogen levensmiddelen. Circa 24 uur voordat u verse waar Zo nodig de diepgevroren inruimt: super-functie inschakelen. levensmiddelen in de diepvrieslades omstapelen. Verse levensmiddelen zo dicht Belangrijk voor een goede ■...
  • Page 66 nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Niet geschikt om in te vriezen groentesoorten die meestal rauw De ontdooimethode dient te worden ■ worden gegeten, zoals kropsla en aangepast aan het levensmiddel en het radijsjes; gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo ongepelde of hardgekookte eieren; goed mogelijk te behouden.
  • Page 67 Schoonmaken nl Aanwijzing: De dooiwatergoot en het Schoonmaken afvoergat schoonhouden, zodat het dooiwater kan weglopen en geurvorming wordt voorkomen. Attentie! S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden. Vriesvak Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 68 nl Luchtjes Schoonmaken van het Verlichting interieur Het apparaat is voorzien van een De variabele onderdelen uit het V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 61 Alleen de klantenservice of een geautoriseerde vakman mag de Dooiwatergoot verlichting repareren.
  • Page 69 Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Page 70 nl Servicedienst Zelftest apparaat Uw apparaat beschikt over een zelftestprogramma dat fouten aangeeft, die uw klantenservice kan verhelpen. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten. Apparaat inschakelen. Binnen de eerste 10 seconden na het inschakelen de toets °C gedurende 3 ... 5 seconden indrukken en ingedrukt houden totdat 2 °C op de indicatie Temperatuur koelruimte wordt...
  • Page 71 (...@ )" "...
  • Page 72 &...
  • Page 73 8001016152 de, en, fr, nl (9506)

Ce manuel est également adapté pour:

Jc77bb30Jc87bb30