Page 2
Merkmale: Lädt AA, AAA, C, D und 9V Standard- und wiederaufladbare Alkalibatterien, wiederaufladbare Ni-MH/Ni-Cd Batterien und die meisten wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Batterien der Größe 40-67mm Länge, 10-32,3mm Durchmesser auf. Mikroprozessorgesteuertes Laden für optimale Leistung. Einzelbuchtüberwachung, sodass Sie von einer bis zu fünf Batterien gleichzeitig laden können. ...
Page 3
wiederaufgeladen/regeneriert werden. Das Ladegerät beginnt automatisch, sie zu laden (im Display steht „CHA“ = charging = Ladevorgang). Das Batteriesymbol wird im Display angezeigt. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, erscheint im Display die Information „OK“. Das Symbol für die geladene Batterie erscheint auf dem Display und die Signalleuchte wird grün. Obwohl Alkalibatterien mehrmals aufgeladen werden können, werden sie aufgrund ihrer chemischen Natur einen Punkt erreichen, an dem zusätzliche Aufladungen unzureichende Ergebnisse liefern.
Page 4
Das Gerät und die Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie bei einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung. Entfernen Sie zuvor die Batterien. Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Deutschland...
Page 5
Caractéristiques: Charge/recharge les piles alcalines standards et rechargeables AA, AAA, C, D, et 9V, les batteries rechargeables Ni-MH/Ni-Cd, et la plupart des batteries Lithium-ion rechargeables de taille 40-67mm de longueur, 10-32.3mm de diamètre. Chargement contrôlé par microprocesseur pour des performances optimales. ...
Page 6
maximum, permettant de conserver environ 75 à 90% de leur puissance, jusqu'à épuisement des batteries. Ces batteries ne doivent pas être complètement Les piles alcalines peuvent être régénérées à condition qu’elles ne soient pas entièrement déchargées. Le chargeur commencera automatiquement à charger (l’écran affichera "CHA" pour « charging »). L’icône de la pile s’affichera sur l’écran.
Page 7
L’appareil et les piles ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers. Apportez-les à un centre de recyclage pour appareils électriques ou électroniques usagés. Votre administration locale vous donnera des informations supplémentaires. Enlevez d’abord les piles. Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Allemagne Pour des renseignements techniques veuillez contacter en France 037-28 44 400 ou info@eurotops.fr...
Page 8
Kenmerken: Laad /laad op AA-, AAA-, C-, D- en 9V-standaard en oplaadbare alkalinebatterijen, oplaadbare Ni-MH/Ni-Cd-batterijen en de meeste oplaadbare Lithium-ion-batterijen met een lengte van 40-67 mm en een diameter van 10-32,3 mm. Microprocessor gestuurd opladen voor optimale prestaties. Er is een individuele bay-monitoring waarmee u één tot vijf batterijen tegelijk kunt opladen.
Page 9
kwaliteitsvolle alkalische batterijen kunnen maximaal tien keer opgeladen worden, om tot ongeveer 75 tot 90% van hun vermogen te behouden, tot de batterijen uitgeput zijn. De batterijen mogen niet volledig uitgeput zijn vooraleer ze op te laden. De alkalische batterijen kunnen geregenereerd worden, op voorwaarde dat ze niet volledig ontladen zijn.
Page 10
Dus niet bij het huisvuil, maar naar een recyclingdepot voor gebruikte elektrische en elektronische apparaten. Informatie hierover is verkrijgbaar bij de gemeentelijke of bevoegde instanties voor de afvalverwijdering. Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Duitsland Voor technische informatie, kunt u bellen of mailen in Nederland tel.: 020 262 195 8 or...
Page 11
Features: Charges/recharges AA, AAA, C, D, and 9V standard and rechargeable alkaline batteries, rechargeable Ni-MH/Ni-Cd batteries, and most rechargeable Lithium-ion size 40-67mm length, 10-32.3mm diameter. Microprocessor controlled charging for optimum performance. Individual bay monitoring so you can charge from one to five batteries at a time. ...
Page 12
high-quality alkaline batteries can be recharged up to ten times, allowing them to hold about 75 to 90% of their power until the batteries run out. These batteries should not be completely drained before recharging. The charger will automatically start charging (the display will show "CHA" for "charging").
Page 13
The device and the batteries must not be thrown in with domestic waste. Take them to a recycling center for used electrical and electronic devices. For more information you can consult your local government. Remove batteries first. Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Germany...