Télécharger Imprimer la page

Hasbro NERF PINPOINT N Serie Mode D'emploi page 2

Publicité

ASSEMBLY
ASSEMBLER
ZUSAMMENBAU
ARMADO
MONTAR
MONTAGGIO
(en)
(fr)
(de)
(es)
(pt)
(it)
(nl)
ELKAAR ZETTEN
MONTERING
SAMLING
MONTERING
KOKOAMINEN
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
(sv)
(da)
(no)
(fi)
(el)
MONTAŻ
ÖSSZEÁLLÍTÁS
MONTAJ
SESTAVENÍ
MONTÁŽ
ASAMBLARE
СГЛОБЯВАНЕ
(pl)
(hu)
(tr)
(cs)
(sk)
(ro)
(bg)
SASTAVLJANJE
SURINKIMAS
SESTAVLJANJE
ЗБИРАННЯ
KOKKUPANEK
SALIKŠANA
(hr)
(lt)
(sl)
(uk)
(et)
(lv)
BOLT
POIGNÉE
BOLZEN
PERNO
PINO
TIRETTO DI ARMAMENTO
GRENDEL
(en)
(fr)
(de)
(es)
(pt)
(it)
(nl)
LÅS
BOLT
LUKKO
ΣΥΡΤΗΣ
TRZPIEŃ
ELSÜTŐSZEG
SÜRGÜ
ZÁVĚR
ZÁPADKA
(da)
(no)
(fi)
(el)
(pl)
(hu)
(tr)
(cs)
(sk)
PERCUTOR
ЛОСТ
MEHANIZAM ZA REPETIRANJE
VARŽTAS
ROČKA
ПУСКОВИЙ
(ro)
(bg)
(hr)
(lt)
(sl)
(uk)
МЕХАНІЗМ
VINNASTAJA
PIELĀDES SVIRA
(et)
(lv)
2 2
1 1
3 3
BARREL
CANON
LAUF
CAÑÓN
TUBO FRONTAL
CANNA
LOOP
PIPA
(en)
(fr)
(de)
(es)
(pt)
(it)
(nl)
(sv)
(da)
LØP
PIIPPU
ΚΑΝΝΗ
LUFA
KILÖVŐCSŐ
NAMLU
HLAVEŇ
HLAVEŇ
ȚEAVĂ
(no)
(fi)
(el)
(pl)
(hu)
(tr)
(cs)
(sk)
(ro)
ЦЕВ
CIJEV
VAMZDIS
CEV
ДУЛО
TORU
STOBRS
(bg)
(hr)
(lt)
(sl)
(uk)
(et)
(lv)
‫املاسورة‬
(en) Note: Barrel must be attached for blaster to fire. (fr) Remarque : le canon doit être installé pour que le blaster fonctionne. (de) Hinweis: Der Lauf muss am Blaster
befestigt sein, um zu feuern. (es) Nota: El cañón debe estar conectado para que el lanzador funcione. (pt) Nota: O barril deve estar encaixado para acionar o lançador.
(it) Nota: la canna deve essere collegata al blaster per lanciare. (nl) Opmerking: Loop moet aan de blaster bevestigd worden om te vuren. (sv) Obs! Pipan måste fästas
på blastern för att den ska kunna avfyras. (da) Bemærk: Løbet skal være monteret, før der kan skydes med blasteren. (no) Merk: Løpet må festes til blasteren for å avfyre.
(fi) Huomaa: Piippu täytyy olla kiinnitettynä, jotta blasterilla voi ampua. (el) Σημείωση: Η κάννη πρέπει να είναι συνδεδεμένη στον εκτοξευτή για να εκτοξεύσετε
βελάκια. (pl) Uwaga: Lufa musi być przymocowana, by wyrzutnia mogła wystrzelić. (hu) Megjegyzés: A kilövőcsövet össze kell szerelni a kilövővel a kilövéshez. (tr) Not:
Namlu, atış için dart tabancasına takılı olmalıdır. (cs) Upozornění: Aby blaster mohl vystřelit, hlaveň musí být připevněná. (sk) Upozornenie: Aby mohol blaster vystreliť,
musí byť pripojená hlaveň. (ro) Notă: țeava trebuie atașată pentru a trage cu blasterul. (bg) Забележка: За стрелба е нужно цевта да е прикрепена към бластера.
(hr) Napomena: cijev mora biti postavljena na ispaljivač da bi se moglo ispaljivati. (lt) Pastaba. Šautuvas gali iššauti tik prijungus vamzdį. (sl) Opomba: Za streljanje
mora biti cev pritrjena na izstreljevalnik. (uk) Примітка. Щоб із бластера можна було стріляти, необхідно приєднати дуло. (et) Märkus: toru peab olema kinnitatud,
et mängurelv saaks tulistada. (lv) Ievērībai: lai rotaļu šaujamierocis varētu izšaut, ir jābūt uzstādītam stobram.
.‫مالحظة: يجب تثبيت املاسورة حتى يتمكن البالسرت من إطالق النار‬
IN
LOAD & FIRE
CHARGER ET TIRER
LADEN & FEUERN
(en)
(fr)
(de)
(es)
LAD OG AFFYR
LADE OG SKYTE
LATAAMINEN JA AMPUMINEN
(da)
(no)
(fi)
NABITÍ A VYSTŘELENÍ
NABITIE A VYSTRELENIE
ÎNCĂRCARE ȘI TRAGERE
(cs)
(sk)
(ro)
ЗАРЯДЖАННЯ ТА СТРІЛЯННЯ
LAADIMINE JA TULISTAMINE
(uk)
(et)
‫ال ت َّجميع‬
)ar /
1
BULT
(sv)
(en) Load 10 darts into clip. (fr) Insère 10 fléchettes dans le chargeur. (de) 10 Darts in das
Magazin einsetzen. (es) Coloca 10 dardos en el clip. (pt) Inserir 10 dardos no clip. (it) Inserisci
10 dardi nel caricatore. (nl) Laad 10 darts in het magazijn. (sv) Ladda 10 darts i magasinet.
(da) Lad magasinet med 10 darts. (no) Lad 10 darter i magasinet. (fi) Lataa 10 nuolta
‫املزالج‬
)ar /
lippaaseen. (el) Φορτώστε 10 βελάκια στο κλιπ. (pl) Załaduj 10 strzałek do magazynka.
(hu) Tölts be 10 lövedéket a tárba. (tr) Şarjörü 10 dartla doldurun. (cs) Do zásobníku nabijte
10 šipek. (sk) Nabite 10 šípok do zásobníka. (ro) Încarcă 10 săgeți în încărcător. (bg) Заредете
10 стрелички в пълнителя. (hr) Umetnite 10 strelica u okvir. (lt) Į apkabą įdėkite 10 šovinių.
(sl) V nabojnik vstavi 10 puščic. (uk) Вставте 10 куль у магазин. (et) Laadige 10 noolt salve.
(lv) Ievietojiet aptverē 10 šautriņas.
(en) MAXIMUM (fr) MAXIMUM (de) MAXIMAL (es) MÁXIMO (pt) MÁXIMO (it) MASSIMO
(nl) MAXIMUM (sv) MAX (da) MAKSIMUM (no) MAKSIMUM (fi) ENINTÄÄN (el) ΜΕΓΙΣΤΟ
(pl) MAKS (hu) MAXIMUM (tr) EN FAZLA (cs) MAXIMUM (sk) MAXIMUM (ro) MAXIM
(bg) МАКСИМУМ (hr) NAJVIŠE (lt) DAUGIAUSIA (sl) NAJVEČ (uk) МАКСИМАЛЬНА
КІЛЬКІСТЬ КУЛЬ (et) MAKSIMUM (lv) MAKSIMUMS
3
LØB
)ar /
4
)ar /
CARGAR Y LANZAR
CARREGAR E LANÇAR
CARICAMENTO E LANCIO
LADEN EN VUREN
(pt)
(it)
(nl)
ΦΟΡΤΩΣΗ ΚΑΙ ΕΚΤΟΞΕΥΣΗ
ŁADOWANIE I STRZELANIE
BETÖLTÉS ÉS KILÖVÉS
(el)
(pl)
(hu)
(tr)
ЗАРЕЖДАНЕ И ИЗСТРЕЛ
PUNJENJE I PUCANJE
UŽTAISYMAS IR ŠAUDYMAS
(bg)
(hr)
(lt)
PIELĀDE UN ŠAUŠANA
(lv)
2
(en) Insert clip into blaster. (fr) Insère le chargeur dans le blaster. (de) Das Clip-
Magazin in den Blaster einsetzen. (es) Introduce el clip en el lanzador. (pt) Inserir o
clip no lançador. (it) Inserisci il caricatore nel blaster. (nl) Steek het magazijn in de
blaster. (sv) Sätt i magasinet i blastern. (da) Sæt magasinet i blasteren. (no) Sett
magasinet inn i blasteren. (fi) Aseta lipas blasteriin. (el) Εισαγάγετε το κλιπ στον
εκτοξευτή. (pl) Włóż magazynek do wyrzutni. (hu) Helyezd be a tárat a kilövőbe.
(tr) Şarjörü dart tabancasına takın. (cs) Zásobník vložte do blasteru. (sk) Zásobník
vložte do blastera. (ro) Introdu încărcătorul în blaster. (bg) Сложете пълнителя
в бластера. (hr) Umetnite okvir u ispaljivač. (lt) Įdėkite apkabą į šautuvą. (sl)
Nabojnik vstavi v izstreljevalnik. (uk) Вставте магазин у бластер. (et) Kinnitage
.‫قم بتعبئة 01 دارتس يف الخزنة‬
)ar /
salv mängurelva külge. (lv) Ievietojiet aptveri ierocī.
x10
‫الحد األقىص‬
)ar /
(en) Pull priming bolt all the way back and push it all the way forward. (fr) Tire la poignée d' a morçage complètement vers
l' a rrière, puis repousse-la complètement vers l' a vant. (de) Den Ladebolzen vollständig nach hinten ziehen und wieder ganz nach
vorne drücken. (es) Hala el perno de recarga hasta el fondo y después empújalo completamente hacia adelante. (pt) Mover o pino
totalmente para trás e, então, totalmente para frente. (it) Tira completamente indietro il caricatore, quindi spingilo avanti. (nl)
Trek de grendel helemaal naar achteren en duw hem dan helemaal naar voren. (sv) Dra slutstycket till bakersta läget och för det
sedan hela vägen fram igen. (da) Træk bolten helt tilbage, og skub den så helt frem. (no) Trekk ladebolten helt tilbake, og skyv
den helt frem. (fi) Vedä tappi kokonaan taakse ja työnnä se sitten kokonaan eteenpäin. (el) Τραβήξτε τον σύρτη τέρμα πίσω και
σπρώξτε τον τέρμα μπροστά. (pl) Odciągnij trzpień zbrojący maksymalnie do tyłu, a następnie popchnij maksymalnie do przodu.
(hu) Húzd teljesen hátra a felhúzókart, majd told teljesen előre. (tr) Besleme sürgüsünü tamamen geriye çekin ve ardından
tamamen ileriye itin. (cs) Zatáhněte kliku závěru úplně dozadu a potom ji zatlačte zcela dopředu. (sk) Potiahnite nabíjaciu západku
po celej dĺžke dozadu a potom ju potlačte po celej dĺžke dopredu. (ro) Trage percutorul de amorsare înapoi până la capăt, apoi
împinge-l înainte până la capăt. (bg) Дръпнете лоста за зареждане изцяло назад и го натиснете докрай напред. (hr) Povucite
mehanizam za repetiranje skroz unatrag, a zatim ga gurnite skroz unaprijed. (lt) Patraukite užtaisymo varžtą iki galo atgal, o tada
pastumkite iki galo į priekį. (sl) Ročko za nabijanje povleci do konca k sebi in jo potisni do konca naprej. (uk) Повністю відтягніть
передпусковий механізм назад, а потім перемістіть його вперед до упору. (et) Tõmmake vinnastaja lõpuni tagasi ja lükake see
lõpuni ettepoole. (lv) Pārvietojiet pielādes sviru līdz galam atpakaļ un pēc tam līdz galam uz priekšu.
.‫اجذب مزالج التحضري إىل الخلف بالكامل، ثم ادفعها إىل األمام بالكامل‬
(en) Pull trigger to fire 1 dart. (fr) Appuie sur la détente pour tirer 1 fléchette. (de) Den
Abzug drücken, um 1 Dart abzufeuern. (es) Aprieta el gatillo para lanzar 1 dardo. (pt) Acionar
a alavanca de disparo para lançar 1 dardo. (it) Premi il grilletto per lanciare un dardo. (nl) Haal
de trekker over om 1 dart af te vuren. (sv) Tryck på avtryckaren för att avfyra 1 dart. (da) Tryk
på udløseren for at affyre 1 dart. (no) Trykk på avtrekkeren for å skyte 1 dart. (fi) Ammu nuoli
vetämällä liipaisimesta. (el) Πατήστε τη σκανδάλη για να εκτοξεύσετε 1 βελάκι. (pl) Pociągnij
za spust, by wystrzelić 1 strzałkę. (hu) Egy lövedék kilövéséhez húzd meg a ravaszt. (tr) 1 dart
atmak için tetiği çekin. (cs) Stisknutím spouště vystřelíte 1 šipku. (sk) Stlačte spúšť
a vypáľte tak 1 šípku. (ro) Apasă trăgaciul pentru a trage 1 săgeată. (bg) Дръпнете
спусъка, за да изстреляте една стреличка. (hr) Povucite okidač za ispaljivanje
1 strelice. (lt) Norėdami paleisti 1 šovinį, nuspauskite gaiduką. (sl) Pritisni sprožilec,
da izstreliš eno puščico. (uk) Натисніть на спусковий гачок, щоб вистрілити 1 кулею. (et)
Vajutage päästikut ühe noole laskmiseks. (lv) Nospiediet mēlīti, lai izšautu vienu šautriņu.
LADDA OCH AVFYRA
RELOAD
RECHARGER
NACHLADEN
(sv)
(en)
(fr)
(de)
OM
GENLAD
LADE OM
UUDELLEENLATAAMINEN
DOLDURMA VE ATIŞ YAPMA
(da)
(no)
(fi)
TEKRAR DOLDURMA
OPĚTOVNÉ NABITÍ
POLNJENJE IN STRELJANJE
(tr)
(cs)
(sl)
PONOVNO PUNJENJE
UŽTAISYMAS IŠ NAUJO
(hr)
(lt)
‫التعبئة واإلطالق‬
)ar /
LAADIMINE
PĀRLĀDE
(lv)
(en) Press clip release and remove clip. (fr) Appuie sur le verrou, puis retire le chargeur. (de) Den Entriegler drücken und das Clip-Magazin entfernen. (es) Presiona el botón de liberación y saca el clip. (pt) Pressionar o
botão para soltar e remover o clip. (it) Premi il pulsante di rilascio ed estrai il caricatore. (nl) Druk op de magazijnontgrendeling en verwijder het magazijn. (sv) Tryck på magasinspärren och ta bort magasinet. (da) Tryk
på magasinudløserknappen, og fjern magasinet. (no) Trykk på magasinutløseren og fjern magasinet. (fi) Paina lippaan vapautuspainiketta ja poista lipas. (el) Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του κλιπ και αφαιρέστε το
κλιπ. (pl) Naciśnij przycisk zwalniania magazynka i wyjmij go. (hu) Nyomd meg a tárkioldó gombot, és vedd ki a tárat. (tr) Şarjör çıkarma düğmesine basın ve şarjörü çıkarın. (cs) Stiskněte tlačítko pro uvolnění zásobníku
a zásobník vyjměte. (sk) Stlačte uvoľňovač zásobníka a zásobník vyberte. (ro) Apasă butonul de decuplare și scoate încărcătorul. (bg) Натиснете освобождаването на пълнителя и го отстранете. (hr) Pritisnite
mehanizam za otpuštanje okvira i izvadite okvir. (lt) Paspauskite apkabos atleidimo jungiklį ir ištraukite apkabą. (sl) Pritisni na gumb za sprostitev nabojnika in nabojnik odstrani. (uk) Натисніть кнопку від'єднання
магазина та зніміть його. (et) Натисніть кнопку від'єднання магазина та зніміть його. (lv) Nospiediet aptveres atsvabināšanas pogu un izņemiet aptveri.
.‫أدخل الخزنة يف البالسرت‬
)ar /
1 1
RESET BUTTON
BOUTON DE RÉINITIALISATION
(en)
(fr)
PULSANTE DI RIPRISTINO
RESETKNOP
(it)
(nl)
TILBAKESTILLINGSKNAPP
NOLLAUSPAINIKE
)ar /
(fi)
GOMB
SIFIRLAMA DÜĞMESİ
RESETOVACÍ TLAČÍTKO
(tr)
(cs)
БУТОН ЗА НУЛИРАНЕ
GUMB ZA PONOVNO POSTAVLJANJE
(bg)
(hr)
PONASTAVITEV:
GUMB ZA PONASTAVITEV:
(uk)
(en) If bolt seems to be stuck, slide reset button forward and pull bolt back. (fr) Si la poignée semble coincée, pousse le bouton de réinitialisation vers l' a vant et tire la poignée vers l' a rrière. (de) Wenn der Bolzen zu
klemmen scheint, den Reset-Knopf nach vorne schieben und den Bolzen zurückziehen. (es) Si el perno parece atascado, desliza el botón de reinicio hacia delante y hala el perno. (pt) Caso o pino fique preso, empurrar
o botão de reinício para frente e puxar o pino para trás. (it) Se il tiretto di armamento sembra bloccato, spingere il pulsante di ripristino in avanti e tirare indietro il tiretto di armamento. (nl) Als de grendel lijkt vast
te zitten, schuift u de resetknop naar voren en trekt u de grendel naar achteren. (sv) Om bulten verkar ha fastnat drar du nollställningsknappen framåt och bulten bakåt. (da) Hvis låsen ser ud til at sidde fast, så skub
nulstillingsknappen frem og træk låsen tilbage. (no) Hvis bolten ser ut til å sitte fast, skyver du tilbakestillingsknappen fremover og drar bolten bakover. (fi) Jos tappi näyttää olevan juuttunut, liu'uta nollauspainiketta
eteenpäin ja vedä tappi takaisin. (el) Αν ο σύρτης φαίνεται κολλημένος, σύρετε το κουμπί επαναφοράς μπροστά και τραβήξτε τον σύρτη πίσω. (pl) W razie zablokowania trzpienia przesuń przycisk resetowania do przodu
i pociągnij trzpień do tyłu. (hu) Ha úgy látod, hogy az elsütőszeg beragadt, húzd előre a visszaállító gombot, majd told hátra az elsütőszeget. (tr) Sürgünün sıkıştığını düşünüyorsanız sıfırlama düğmesini ileri doğru
kaydırın ve sürgüyü geri çekin. (cs) Pokud se zdá, že se závěr zaseknul, posuňte resetovací tlačítko dopředu a zatáhněte závěr zpět. (sk) Ak sa zdá, že je západka zaseknutá, posuňte tlačidlo na resetovanie dopredu a potom
potiahnite západku dozadu. (ro) Dacă percutorul pare a fi blocat, glisează butonul de resetare și trage percutorul înapoi. (bg) Ако лостът заседне, плъзнете бутона за нулиране напред и изтеглете лоста назад.(hr)
Ako se mehanizam za repetiranje čini zaglavljenim, povucite unaprijed gumb za ponovno postavljanje i zatim povucite unatrag mehanizam za repetiranje. (lt) Jei varžtas užstrigo, nustatymo iš naujo mygtuką pastumkite
į priekį, o varžtą patraukite atgal. (sl) Če je ročica navidez zataknjena, gumb za ponastavitev podrsaj naprej, nato pa ročko povleci nazaj. (uk) Якщо пусковий механізм застряг, посуньте кнопку скидання вперед і
відтягніть пусковий механізм назад. (et) Kui vinnastaja näib olevat kinni, lükake lähtestamisnuppu ettepoole ja tõmmake vinnastaja tagasi. (lv) Ja pielādes svira ir iesprūdusi, pārvietojiet atiestates pogu uz priekšu un
atvelciet pielādes sviru uz aizmuguri.
2 2
.‫اسحب الزناد إلطالق دارت واحد‬
)ar /
RECARGAR
RECARREGAR
RICARICA
HERLADEN
LADDA
(es)
(pt)
(it)
(nl)
(sv)
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΩΣΗ
PRZEŁADOWANIE
ÚJRATÖLTÉS
(el)
(pl)
(hu)
OPÄTOVNÉ NABITIE
REÎNCĂRCARE
ПРЕЗАРЕЖДАНЕ
(sk)
(ro)
(bg)
PONOVNO POLNJENJE
ПЕРЕЗАРЯДЖАННЯ
UUESTI
(sl)
(uk)
(et)
‫إعادة التعبئة‬
)ar /
.‫اضغط عىل زر تحرير الخزنة وأ ز ّل الخزنة‬
)ar /
2 2
RESET-KNOPF
BOTÓN DE REINICIO
BOTÃO DE REINÍCIO
(de)
(es)
(pt)
NOLLSTÄLLNINGSKNAPP
NULSTILLINGSKNAP
(sv)
(da)
(no)
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ
PRZYCISK RESETOWANIA
VISSZAÁLLÍTÓ
(el)
(pl)
(hu)
TLAČIDLO NA RESETOVANIE
BUTON DE RESETARE
(sk)
(ro)
NUSTATYMO IŠ NAUJO MYGTUKAS
GUMB ZA
(lt)
(sl)
LÄHTESTAMISNUPP
ATIESTATES POGA
‫زر إعادة التعيني‬
)ar /
(et)
(lv)
.‫إذا بدا أن املزالج عالق، فاسحب زر إعادة التعيني لألمام واسحب املزالج للخلف‬
)ar /
1 1

Publicité

loading