Télécharger Imprimer la page

Jamara Germany Mercedes AMG GT R Notice page 12

Publicité

5
DE - Funktionen
1
ON/OFF-Schalter Mit dem ON/OFF-Schalter starten Sie das Fahrzeug.
2
Schaltknopf
Vorwärts:
Stellen Sie den „Forward-Backward" Knopf in die „Forward" Position.
Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt.
Rückwärts:
Stellen Sie den „Forward-Backward" Knopf in die „Backward" Position.
Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell rückwärts fährt.
WICHTIG!
Das Fahrzeug muss zu einem Stillstand kommen sobald die
Fahrtrichtung geändert werden soll. Ansonsten könnte das Getriebe
und/ oder der Motor beschädigt werden.
3
Lichtschalter
4
Geschwindigkeit
High speed -
Geschwindigkeit erhöht
Low speed -
Geschwindigkeit niedrig
5
Sound und Anschluß externer Audioquellen
6
Gaspedal
Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt.
Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal stopp das Modell.
GB - Functions
1 ON/Off switch With the ON / OFF switch you start the vehicle.
2
Shift Lever
Forward:
Press the "Forward-backward switch" on the "Forward" position.
Press the "Foot pedal", the model drives forward.
Reverse:
Press the "Forward-backward switch" on the "Backward" position.
Press the "Foot pedal", the model drives backward.
IMPORTANT!
Always stop vehicle when changing the direction to avoid damage
the gears and motor.
3
Light button
4
Speed
High speed -
Fast speed
Low speed -
Slow speed
5
Sound and connecting external audio sources
6
Foot pedal
To move the car, press the pedal down.
To brake or slow down, release pressure from the pedal.
FR - Fonctions
1
Interrupteur Marche / Arrêt Avec la Interrupteur marche/arrêt vous mettez en marche
votre véhicule.
2
Bouton du changement
En avant:
Placez le commutateur „avant-arrière" en position „avant".
Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture avance.
En arrière:
Placez le commutateur „avant-arrière" en position „arrière".
Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture recule.
IMPORTANT!
La voiture doit s'arrêter pour pouvoir changer de sens de marche.
Dans le cas contraire il est possible d'endommager l'entraînement
et/ou le moteur.
3
Interrupteur pour phares
4
Vitesse
High speed -
Grande vitesse
Low speed -
Vitesse plus petite
5
Sound et Branchement de sources d'audio externes
6
Pédale des gaz Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture fonctionne.
La voiture s'arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz
IT - Funzioni
1
Interruttore ON/OFF Con la interruttore ON/OFF si accende la macchina.
2
Leva del cambio
Avanti:
Impostare il pulsante „Forward-Backward" nella posizione "Forward".
Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti.
Indietro:
Impostare il pulsante „Forward-Backward" nella posizione "Backward".
Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia.
IMPORTANTE! Il veicolo si deve fermare quando si cambia la direzione o la verlocita.
Altrimenti si puo danneggiare l´ingranaggio e/o il motore.
3.
Interruttori della luce
4
Velocità
High speed -
alta velocità
Low speed -
bassa velocità
5
Suono e collegamento di sorgenti audio esterne
6
Pedale del gas Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove.
Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas.
ES - Funciones
1
Interruptor ON/OFF Con el interruptor ON/OFF para encender el vehículo.
2
La palanca de cambios
Adelante:
Primir el botón „Forward-Backward" en la posición „Forward".
Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante.
Atras:
Primir el botón „Forward-Backward" en la posición „Backward".
Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras.
IMPORTANTE! El vehículo debe llegar a detenerse tan pronto como se cambia la
dirección y la velocidad. Si no se puede dañar el engranaje y/ o el motor.
3
Interruptor de la luz
4
Velocidad
High speed -
alta velocidad
Low speed -
baja velocidad
5
Sonar y Conexión de fuentes de audio externas
6
Pedal de gas
Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve.
El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas.
12
2
3
4
1
6
CZ - Funkce
1 Spínač zapnutí / vypnutí (ON / OFF)
Spínač zapnutí / vypnutí (ON / OFF) umožňuje zapnutí a vypnutí vozidla..
2
Přepínač
Dopředu:
Nastavte tlačítko „Forward-Backward" do polohy „Forward". Po stisknutí
plynového pedálu se začne model pohybovat vpřed.
Dozadu:
Nastavte tlačítko „Forward-Backward" na „Backward". Po stisknutí plynového
pedálu se začne model pohybovat vzad.
DŮLEŽITÉ!
Když měníte směr modelu, vždy jej před přeřazením zastavte. Změna
směru, resp. řazení při jízdě může poškodit motor.
3
Světla on/off
4
Rychlost
High speed -
vysoká rychlost
Low speed -
nízká rychlost
5
Zvuk a připojení externích zdrojů zvuku
6
Plynový pedál: Pro rozjetí modelu sešlápněte plynový pedál.
Pokud chcete zabrzdit nebo zpomalit, uvolněte plynový pedál.
PL - Funkcje
1
Włącznik/wyłącznik (ON/OFF)
Włącznik/wyłącznik (ON/OFF) umożliwia włączanie i wyłączanie pojazdu.
2 Przełącznik:
Do przodu:
Ustawić przycisk „Forward-Backward" na pozycji „Forward".
Po naciśnięciu pedału gazu model ruszy do przodu.
Do tyłu:
Ustawić przycisk „Forward-Backward" na pozycji „Backward".
Po naciśnięciu pedału gazu model prosuza się do tyłu.
WAŻNE!
Przed zmianą kierunku lub prędkości pojazd musi stać w miejscu. W
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przekładni i/lub silnika.
3 Włączniki światła
4
Przycisk prędkości
High speed -
duża prędkość
Low speed -
niska prędkość
5
Dźwięk i podłączenie zewnętrznych źródeł dźwięku
6 Pedał gazu
Naciśnij pedał gazu, aby wprawić model w ruch.
Zdejmij nogę z pedału gazu, a model zatrzyma się.
NL - Functies
1
Aan/uit schakelaar (ON/OFF)
Met de aan/uit schakelaar (ON/OFF) is het mogelijk het voertuig aan- en uitzetten.
2
Schakelaar
Vooruit:
Stel de knop „Forward-Backward" in de stand „Forward". Nadat het gaspedaal
wordt ingedrukt gaat het model vooruit.
Achteruit:
Stel de knop „Forward-Backward" in de stand „Backward". Nadat het
gaspedaal wordt ingedrukt, gaat het model achteruit.
BELANGRIJK! Het voertuig moet stilstaan voordat de richting of snelheid wordt
gewijzigd. Anders kan de versnelling of/en motor schade oplopen
3
Lichtschakelaars
4
Snelheid
High speed -
hoge snelheid
Low speed -
lage snelheid
5
Geluid en aansluiting van externe audiobronnen
6
Gaspedaal
Druk op het gaspedaal om het model te laten bewegen.
Haal je voet van het gaspedaal en het model stopt
SK - Funkcie
1 Spínač zapnutia / vypnutia (ON/OFF)
Spínač zapnutia / vypnutia (ON/OFF) umožňuje zapnutie a vypnutie vozidla.
2 Prepínač:
Dopredu:
Nastavte tlačidlo „Forward-Backward" do polohy „Forward".
Po stlačení plynového pedálu sa začne model pohybovať dopredu.
Dozadu:
Nastavte tlačidlo „Forward-Backward" na „Backward".
Po stlačení plynového pedálu sa začne model pohybovať dozadu.
DÔLEŽITÉ!
Pred zmenou smeru alebo rýchlosti vozidlo musí byť zastavené.
V opačnom prípade môže dôjsť do poškodenia prevodovky a / alebo
motora.
4
Rýchlosť
High speed -
vysoká rýchlosť
Low speed -
nízka rýchlosť
5
Zvuk a pripojenie externých zdrojov zvuku
6
Plynový pedál Stlačte plynový pedál, aby sa model pohol.
Ak dáte nohu z plynu, model sa zastaví.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Germany 460361Germany 460362Germany 460548