Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

true wireless
true wireless
earphones
earphones

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Veho RHOX

  • Page 1 true wireless true wireless earphones earphones...
  • Page 2 Multi-lingual manual download veho-world.com/downloads...
  • Page 3 1. ROHX earphones 1. ROHX-Ohrhörer Guide to RHOX earphones 2. LED indicators 2. LED-Anzeigen 3. Microphone 3. Mikrofon 4. MFB smart touch 4. MFB-Smart-Touch 5. USB-C charging port 5. USB-C-Ladeanschluss 6. USB-C charging cable 6. USB-C-Ladekabel 1. Écouteurs ROHX 1. ROHX høretelefoner 2.
  • Page 4 UK Charging the case The LED indicator on the case will flash orange while charging, turning solid Charging the case orange once fully charged. FR Charger le boîtier L’indicateur LED sur le boîtier clignotera en orange pendant la charge, devenant orange fixe une fois complètement chargé.
  • Page 5 UK Battery contact strips To preserve the batteries, the contact points on each earphone have been covered Before charging earphones with a plastic strip. Before charging the earphones these strips must be removed. FR Bandes de contact de batterie Pour préserver les piles, les points de contact de chaque écouteur ont été recouverts d’une bande en plastique.
  • Page 6 The LED indicator on the earphones will flash white whilst charging, turning Charging the earphones off once fully charged. When the battery level is low, the RHOX will beep, and the LED will flash orange. FR Charger les écouteurs Les LED des écouteurs clignoteront en blanc pendant la charge, s’éteignant une fois complètement chargées.
  • Page 7 Ouvrez le boîtier pour coupler automatiquement RHOX entre eux. Les LED RHOX clignoteront en blanc pendant la recherche, et celle de droite en blanc fixe pendant l’appairage. Lorsque le RHOX droit clignote en blanc et orange, il est prêt à être couplé avec un appareil. ES Emparejamiento Abra la carcasa para emparejar automáticamente los RHOX entre sí.
  • Page 8 LEDs will switch off. FR Couplage avec un appareil Sur votre appareil, sélectionnez ‘Veho RHOX' dans le menu Bluetooth ® Vous entendrez une tonalité de réussite lorsque l'appairage est réussi et les voyants des écouteurs s'éteindront.
  • Page 9 DK Strøm RHOX tænder automatisk, når kabinettet er åbnet, og slukker, når det er vendt tilbage til etuiet og lukket. Berør og hold hver RHOX i 3 sekunder for at tænde manuelt eller 5 sekunder for at slukke. PT Poder O RHOX liga automaticamente assim que o estojo é...
  • Page 10 UK Play/Pause Tap either MFB once to play, tap once again to pause. Play/pause FR Jouer/pause Appuyez une fois sur l'un des MFB pour jouer, appuyez une fois de plus pour mettre en pause. ES Reproducir/pausar Toque cualquiera de los MFB una vez para jugar, toque una vez más para pausar.
  • Page 11 UK Skipping tracks Tap and hold the right RHOX for approx. 2 seconds to skip to the next track. Tap Skipping tracks and hold the left RHOX for approx. 2 seconds to skip to the previous track. FR Saut de pistes Tapez et maintenez le RHOX droit pendant env.
  • Page 12 UK Answering calls Tap either MFB once to answer a call, tap and hold for approx. 2 seconds to Answering incoming calls end call. FR Répondre aux appels Appuyez une fois sur l'un des MFB pour répondre à un appel, appuyez et maintenez pendant env.
  • Page 13 UK Rejecting calls Tap and hold either MFB for approx. 2 seconds to reject incoming calls. Rejecting incoming calls FR Rejeter les appels Appuyez et maintenez l'un des MFB pendant env. 2 secondes pour rejeter les appels entrants. ES Rechazar llamadas Toque y mantenga presionado cualquiera de los MFB durante aprox.
  • Page 14 Appuyez deux fois sur le RHOX gauche pour activer l'assistant vocal. ES Activación de Siri o Google Assistant Toque dos veces el RHOX izquierdo para activar el asistente de voz. IT Attivazione di Siri o Assistente Google Tocca due volte il RHOX sinistro per attivare l'assistente vocale.
  • Page 15 UK Coloured identify dots If you have more than one pair of RHOX at home, use the coloured dots to label the RHOX charging case for easy identification. FR Points d’identification colorés Si vous avez plus d’une paire de RHOX à la maison, utilisez les points colorés pour étiqueter le boîtier de chargement RHOX pour une identification facile.
  • Page 16 RHOX, assurez-vous que la prise de charge ne dépasse pas 5V-1A. ES ¡IMPORTANTE! Utilice únicamente el cable USB-C suministrado con los auriculares RHOX y el Driver size estuche de transporte para cargar los RHOX, asegúrese de que la salida de carga no supere los 5V-1A. Frequency 20Hz-20KHz...
  • Page 17 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ® VEHO GLOBAL GROUP LIMITED is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. VPP-350-PZ12 VEP-024-ZB7-B...
  • Page 18 Bezoek voor productondersteuning onze technische ondersteuningspagina op: Für Produktsupport besuchen Sie bitte unsere Tech-Support-Seite unter: For produktsupport besøg venligst vores tekniske supportside på: Para obter suporte ao produto, visite nossa página de suporte técnico em: 如需产品支持,请访问我们的技术支持页面: 製品サポートについては、次のテクニカル サポート ページをご覧ください。 veho-world.com/product-support...