Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VML 41 Instruction Manual
ES
Texto en español, página
Texte français page
FR
Deutscher Text Seiten
DE
Nederlandse tekst op pagina
NL
Svensk text sida 22
SV
日本語は
24
JA
ZH
中文文字说明请参见第
Русский текст: стр.
RU
14
16
18
20
ページ
26
28
WE'RE HERE TO HELP
If you have any questions along the way,
our install experts are standing by to help.
Call us at:
+1 (800) 359-5520
US:
EMEA: +31 (0) 495 580 852
EMEA:
+44 (0) 800-056-2853
UK:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Sanus VML41

  • Page 1 VML 41 Instruction Manual Texto en español, página WE’RE HERE TO HELP Texte français page If you have any questions along the way, Deutscher Text Seiten our install experts are standing by to help. Nederlandse tekst op pagina Call us at: Svensk text sida 22 +1 (800) 359-5520 日本語は...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! Does your TV weigh No — Perfect! more than 36 kg 36 kg (80 lbs) including Yes —...
  • Page 3 Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! WARNING: This product contains a magnet.
  • Page 4 Attach TV Bracket to TV Select Your TV Screws CAUTION: Verify thread engagment of the screw or spacer/ screw combination in STEP 1-2. • Too long will damage the TV. • Too short will not hold the TV. Too Long Correct Too Short Correct...
  • Page 5 Attach the TV Bracket • Rounded Back TV • Flat Back TV [AND TV closer to the wall] • Extra Space Needed [for cables or inset holes] 16 17 11 12 13 14 05 06 07 08 09 10 Cables Inset Holes 16 17...
  • Page 6 Attach Wall Plate to Wall WOOD STUD OPTION A Verify Your Wall A Find the Stud Centers Min. 89 mm (3 1/2 in.) Min. 38 mm (1 1/2 in.) Min. Max. 406 mm 16 mm (16 in.) (5/8 in.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ●...
  • Page 7 A Attach the Wall Plate 63 mm (2.5 in.) CAUTION: IMPORTANT: Improper use could reduce the holding power of screws 3.2 mm (1/8 in.) pilot . DO NOT over-tighten the screws. holes must be drilled to a 3.2 mm (1/8 in.) depth of 63 mm (2.5 in.).
  • Page 8 Attach Wall Plate to Wall SOLID CONCRETE AND CONCRETE BLOCK OPTION B Verify Your Wall B Attach the Wall Plate Min. 203 mm (8 in.) Min. 203 mm (8 in.) Min. 406 mm (16 in.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ●Minimum solid concrete thickness: 203 mm (8 in.) ●Minimum concrete block size: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.) ●Minimum horizontal space between fasteners: 406 mm (16 in.)
  • Page 9 70 mm (2.75 in.) 8 mm (5/16 in.) CAUTION: IMPORTANT: CAUTION: Improper use could reduce 8 mm (5/16 in.) pilot holes Be sure the anchors the holding power of screws . DO NOT must be drilled to a depth of are seated flush with the concrete surface.
  • Page 10 Attach TV to Wall Plate Unlock the Wall Plate Hang Your TV HEAVY! You may need assistance with this step. IMPORTANT: DO NOT lower TV straight down onto wall plate -- this will engage the lock. Safety latch must be released for proper installation (See STEP 3-1).
  • Page 11 Lock the Wall Plate CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The locking mechanism must be locked, so the TV is securely fastened to the wall plate Button Side View Side View Side View...
  • Page 12 Attach TV to Wall Plate (continued) No Tilt Feature (OPTIONAL) For non-metal back TVs, use adhesive disc For non-metal back TVs, use adhesive disc...
  • Page 13 Adjustments Lateral Shift Level Remove the TV Loosen Loosen Tighten Tighten Slide the TV side to side. Remove the TV. Disconnect your cables. Make sure your TV is locked to wall plate Loosen both screws , adjust the level, Unlock wall plate (STEP 1-3).
  • Page 14 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de comenzar, asegurémonos de que este soporte sea perfecto para usted. ¿Su televisor pesa No — ¡Perfecto! más de 36 kg (80 36 kg libras), incluidos Sí...
  • Page 15 ESPAÑOL Piezas y Elementos Ver PÁGINA 3 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar asfixia si se tragasen. Antes de comenzar a ensamblar la unidad, verifique que todas las piezas estén incluidas y en buen estado. En caso de que falten piezas o alguna esté...
  • Page 16 FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement! Votre téléviseur pèse- Non — Parfait! t-il plus de 36 kg 36 kg (80 lbs.) avec Oui —...
  • Page 17 Pièces et quincaillerie Voir à la PAGE 3 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’ é touffement. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’ e lles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le Service à la clientèle et non le détaillant. N’utilisez jamais de pièces endommagées! REMARQUE: Les pièces comprises ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
  • Page 18 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Nein – Perfekt! Fernseher inkl. 36 kg Zubehör mehr als Ja –...
  • Page 19 Teile und Befestigungsmaterialien Siehe SEITE 3 DEUTSCH WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! HINWEIS: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.
  • Page 20 NEDERLANDS ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Voordat u aan de slag gaat, moet u controleren of deze bevestiging geschikt is voor u! Weegt uw tv Nee: perfect! meer dan 36 kg 36 kg (80 lbs.) inclusief...
  • Page 21 Onderdelen en materialen zie PAGINA 3 NEDERLANDS WAARSCHUWING! Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen! OPMERKING: Niet alle bijgeleverde materialen zullen worden gebruikt.
  • Page 22 SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du sätter igång ska vi se till att den här upphängningen är perfekt för dig! Väger din TV mer Nej – Perfekt! än 36 kg 36 kg (80 lbs.) inklusive Ja –...
  • Page 23 Delar och monteringstillbehör Se SIDAN 3 SVENSKA VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att inga delar fattas eller är skadade. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst. Använd aldrig skadade delar! OBS: Alla monteringstillbehör som medföljer kommer inte att användas.
  • Page 24 日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください 始める前に、このマウン トがお客様のテレビに適しているかを確認してく ださい。 お使いのテレビの重量は付 超えない — ご利用いただけます ! 36 kg 属品とあわせて 36 kg .Sanus.com 超える —このマウントは対応していません。対応するマウントをお探しになるには、 をご覧い (80 lbs.) を超えますか +1 (800) 359-5520 (EMEA: +31 (0) 495 580 852; : +44 (0) 800 056 2853) (80 lbs.) ただくか、...
  • Page 25 部品および金具 3 ページを参照 日本語 警告 組み立てを始める前に、 部品がすべてそろっており、 破損していないことを確認し 本製品には小さい部品が付属しており、 窒息の危険性があります。 てください。 足りない部品または破損している部品がある場合は、 販売店に製品を返品されるのではなく カスタマーサービスまでご連絡ください。 破損した部品は絶対にご使用にならないでください 。 注 : 記載されたすべての金具を使用するわけではありません。 警告 : この製品は、 磁石を含みます。 ペースメーカーや ICD (植え込み型除細動器) を使用中の場合、 磁場は、 それらの装置に悪影響を及ぼし、 死亡や重傷を負う可能性があります。 本製品をご利用に なる場合は、 それらの装置と磁石の間を13cm以上の空間を空けてご使用下さい。 また、 症状に不安のあるときは、 事前に、 かかりつけの医療機関にご相談下さい。 1 テレビブラケッ トをテレビに取り付ける 4 ページを参照...
  • Page 26 中文 重要安全說明 – 請妥善保存這些說明 – 請在使用前閱讀整本指南。 開始之前,請確定這個壁掛架適合您。 您電視的重量 (包含 附件) 是否 超過 36 否 — 很好! (36 公斤 公斤 (80英磅)? 是 — 這個壁掛架不適合。請造訪.sanus.com 或致電 米国 : +1 (800) 359-5520 (80 英磅) (EMEA: +31 (0) 495 580 852; 英国: +44 (0) 800 056 2853),尋找適合的壁掛架。 您牆壁的材料為何?...
  • Page 27 部件和配件 参见第 3 页 中文 警告: 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。若有任何部件丢失或受损,请勿将该部件返还经销 此产品包含可能带来窒息危险的小组件。 商;请联系客户服务中心。请勿使用受损部件 注意: 并非随带的所有配件都会用到。 警告: 本产品包含一个磁铁。如果有人使用植入式医疗设备(例如:起博器或植入式心律转复除颤器 (ICD),则磁场可能影响此类设备的操作,进而造成重伤或死亡。如果您在使用植入式医 疗设备,请让您的设备与磁铁保持至少 13 cm(5 英寸)的距离。在使用本产品前,请先咨询您的医师或医疗专家。 1 将电视托架安装到电视机上 参见第 4 页 选择配件直径和长度 注意: 注意:确认步骤 1-2 中螺钉或垫圈/螺钉组合的螺纹啮合长度。. — 过短将无法支承电视机。 — 过长将会损坏电视机。 安装托架到电视机 • • • 背面平直的电视机 背面呈圆弧状的电视机 需要更多空间[用于布设电缆或容纳嵌孔] 将壁板安装到墙壁 木墙柱墙壁...
  • Page 28 РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед установкой убедитесь, что данное крепление идеально вам подходит! Ваш телевизор весит более 36 кг (80 Нет — превосходно! фунтов), включая 36 кг Да...
  • Page 29 Детали и оборудование см. СТРАНИЦУ 3 РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В изделии есть мелкие детали, которые могут стать причиной удушения при попадании в дыхательные пути. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте поврежденную деталь продавцу; обратитесь в отдел технической поддержки. Никогда не используйте поврежденные детали! ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 30 Français Legrand AV et ses sociétés a liées et ses liales (collectivement dénommées « Legrand »), se sont e orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Legrand ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à...
  • Page 31 Legrand claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Legrand claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder dat Legrand verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Legrand dienaangaande enigerlei andere verplichtingen heeft.
  • Page 32 EMEA: +31 (0) 495 580 852 Legrand AV Inc. and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand AV makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.