Page 1
BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: PH04 User manual Technical model: BY-5919 Asciugacapelli da viaggio Travel Hair Dryer...
Page 2
ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. PH04 p. 7 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Funzionamento p. 7 ………...……………………………………...…………………………………………………… Doppio voltaggio p. 7 ………...……………………………………………...………………………………………... Pulizia p. 7 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 7 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
Page 3
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Page 4
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
Page 6
ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante. Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
Page 7
attenzione a non avvicinare i capelli a tali aperture, poiché questi potrebbero venire aspirati all’interno del phon. Non lasciare il prodotto incustodito mentre è in funzione. In caso di surriscaldamento, che può essere dovuto a utilizzo troppo prolungato e a ostruzione fortuita dell’apertura di ventilazione, il termostato di sicurezza fermerà...
Page 8
PH04 1. Convogliatore aria in uscita 2. Corpo 3. Presa dell’aria in ingresso 4. Passacavo 5. Manico 6. Tasto accensione a 2 velocità FUNZIONAMENTO - Portare il tasto di accensione (6) su “0” ed inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente. - Questo asciugacapelli dispone di 2 velocità...
Page 9
always remember that they must be separately collected. Make sure that the rating information given on the technical label are compatible with those of the electricity grid; the installation must be performed according to the manufacturer's instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the label;...
Page 10
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards involved; children shall not play with the appliance; cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Page 11
GENERAL INFORMATION WARNING: do not use the hair dryer inside the bathtub, under the shower or inside the shower box. If it falls in water, do not pick it up and immediately disconnect the power plug. Avoid splashing of water. If you face one of these problem, before operating it again, bring the dryer to the authorized service center;...
Page 12
bath, a device to differential current, not greater than 30mA. Contact your technician for more information. Do not keep appliance switched on continously for more than 2 minutes. Bring knob on "0" (OFF) position before inserting the plug in the socket. Do not grab the product near to the air outlet, use the handle.
Page 13
o irracionales. Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro;...
Page 14
en caso de daños en el cable de alimentación, en la clavija o en caso de cortocircuitos; llevar a reparar el producto por parte de un centro de asistencia autorizado. - No exponer el producto a condiciones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo en lugares secos.
Page 15
otros centros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles, hostales y similares. El aparato no está diseñado para su uso a través de temporizadores externos o mandos a distancia. Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales.
Page 16
El concentrador de aire se calienta mucho. Para evitar quemaduras, no lo toque. No utilice el aparato como unidad de calefacción. No enrolle el cable de alimentación al aparato durante el uso. Después del uso, espere a que el producto esté frío antes de guardarlo.
Page 17
DEUTSCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden nicht haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
Page 18
Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln, wo ein Kind es halten könnte. Verwenden Sie das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und lassen Sie es in einer Vertragswerkstatt reparieren. - Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Wetterbedingungen, wie z.
Page 19
ähnliche Arbeitsumgebungen, von Kunden in Hotels, Motels oder andere Art von touristische Unterkunft, wie ländlicher oder Wohn –Tourismus. Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben warden Führen Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel aus. Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus, es könnte beschädigt werden.
Page 20
Benutzen Sie das Gerät nie als Heizer. Das Netzkabel nicht einwickeln, wenn das Gerät in Betrieb ist. Nach jedem Gebrauch, lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen. Wenn das Gerät im Badezimmern genutzt wird, ist nach dem Gebrauch der Netzstecker zuziehen, weil die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Page 21
FRANCAIS AVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
Page 22
il n’est pas à l’use. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique.
Page 23
Si le câble d'alimentation est endommagé ou en cas de panne et / ou de dysfonctionnement, ne modifiez pas l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque.
Page 24
éclaboussures de liquides. Si vous rencontrez l'un de ces problèmes, avant de le faire fonctionner, apportez le sèche-cheveux au centre de service autorisé; il doit être vérifié uniquement par du personnel qualifié. N'utilisez pas le sèche-cheveux à proximité d'éviers ou de récipients remplis d'eau et placez-le sur une étagère stable et sèche, assurez-vous qu'il ne tombera pas au sol ou dans des récipients remplis de liquide.
Page 25
Afin d'assurer une meilleure protection, il est conseillé d'installer dans le circuit électrique qui aliment la salle de bain un dispositif à courant différentiel non supérieur à 30mA. Contactez votre technicien pour plus d'informations. Ne laissez pas l'appareil allumé en continu pendant plus de 2 minutes.
Page 26
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 28
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...