Page 2
Cette page est intentionnellement laissée vierge IFU 05.FR.A ECO-0835 Page | 2...
Page 3
Table des matières Page QUALIFICATION DES UTILISATEURS ............... 4 DESCRIPTION ....................4 INDICATIONS ...................... 4 PRÉSENTATION ....................4 CONTRE-INDICATIONS ..................4 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS ............5 MODE D’EMPLOI ....................7 CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ........... 7 USAGE GÉNÉRAL ..................7 MODE DE RÉCUPÉRATION DES DONNÉES (Visualisation des tests enregistrés) ..................
Page 4
Système microFET ® Pinch ATTENTION : La loi fédérale (États-Unis) n’autorise la vente de ce dispositif que sur ordonnance ou par un médecin. QUALIFICATION DES UTILISATEURS Le microFET Pinch doit être utilisé par un médecin ou par du personnel ® médical sous la supervision d’un médecin.
Page 5
Sur l’œil ou à proximité Sur des fractures ou à proximité Ne pas utiliser à d’autres fins que celles indiquées Figure 1 : Le dispositif microFET Pinch ® AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Le dispositif microFET ® Pinch ne doit être utilisé que par des professionnels qualifiés.
Page 6
Le recyclage doit être privilégié, le cas échéant. Le microFET Pinch et la clé USB de Hoggan Scientific, LLC ne ® doivent pas être utilisés posés sur d’autres appareils électriques ou électromédicaux ni adjacents à...
Page 7
MODE D’EMPLOI CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT • Bouton Reset (Réinitialisation) : allume le dispositif. Le dispositif se met en marche dans le dernier mode de test utilisé (voir figure 2). • Mode veille : le dispositif passe en mode basse consommation après être resté...
Page 8
• Positionnez le patient pour le test. • Saisissez légèrement la tête le dispositif afin d’éviter qu’il ne tombe par inadvertance. Lors de la commande de test, demandez au patient de serrer, d’appliquer une force sur le capteur de charge entre le pouce et le(s) doigt(s), sous la rainure située de part et d’autre du capteur de charge, en exerçant un effort de force maximal.
Page 9
• Le dispositif affiche le numéro du test dans la fenêtre d’affichage, puis la mesure de la force maximale pour ce numéro de test s’affiche peu après. • Appuyez sur le bouton TEST TIME (Temps de test) pour faire défiler les résultats des tests enregistrés (jusqu’à 30). •...
Page 10
Figure 5 : Configuration du mode sans fil ON (Activé) • Pour revenir au mode de test, appuyez sur le bouton Reset (Réinitialisation). • Le mode sans fil est indiqué par un point figurant dans la partie gauche de la fenêtre d’affichage (voir figure 6). Figure 6 : Point indicateur du mode sans fil Si le dispositif microFET Pinch doit être utilisé...
Page 11
PARAMÈTRES DE MESURE DE LA FORCE • L’unité de mesure de la force peut être modifiée entre livres-force, newtons et kilogrammes-force. • Lorsque le dispositif est en mode de test, maintenez le bouton TEST TIME (Temps de test) enfoncé pendant cinq secondes, ce qui le placera en mode unité...
Page 12
Figure 8 : Affichage du contrôle de la puissance • L’unité revient en mode de récupération des données au bout de cinq secondes. Pour accéder de nouveau au contrôle de la batterie, maintenez le bouton Threshold (Seuil) enfoncé pendant cinq secondes. •...
Page 13
• Si, après installation de la batterie de remplacement, les segments ne s’allument pas sur les écrans LCD, veuillez contacter le service clientèle de Hoggan Scientific, LLC au n° de tél. suivant : 800-678-7888/801-572-6500 ou envoyez un courriel à l’adresse sales@hogganscientific.com.
Page 14
Figure 10 : Remplacement de la batterie STOCKAGE ET TRANSPORT Le microFET Pinch est fourni avec un sac en tissu muni d’un cordon ® de serrage. Il est recommandé de conserver le dispositif dans le sac en tissu lorsqu’il est transporté ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Conservez le dans un endroit frais et sec.
Page 15
à tout moment pour une période d’un (1) an suivant sa date d’expédition, il sera réparé gratuite- ment par Hoggan Scientific, LLC (les frais de retour ne sont pas inclus). Des extensions de garantie sont disponibles moyennant un supplément.
Page 16
État. SERVICE À LA CLIENTÈLE ET RÉPARATIONS Hoggan Scientific, LLC est attaché à la satisfaction du client. Nous nous tenons à votre disposition pour vous aider pour toute question, tout problème ou problème de service sur un produit Hoggan Scientific, LLC que vous possédez.
Page 17
Ne tentez pas de réparer vous-même le dispositif, sauf pour remplacer la batterie. Toute tentative de réparation annulera l’ensemble des garanties. Il est possible de commander des batteries et des pièces de rechange en appelant Hoggan Scientific, LLC, ou en les commandant en ligne sur www.hogganscientific.com. SPÉCIFICATIONS DU microFET Pinch ®...
Page 18
CEI 61000-4-8 (2009) CISPR 11 Émissions Classe B (2009), +A1:2010 Émissions rayonnantes Émissions conduites FCC Partie 15B ASSISTANCE TECHNIQUE Pour de plus amples informations, veuillez contacter Hoggan Scientific, LLC à l’adresse suivante : www.hogganscientific.com Téléphone : 800-678-7888/801-572-6500 Courriel : sales@hogganscientific.com IFU 05.FR.A ECO-0835...
Page 19
Directives sur la compatibilité électromagnétique (conformément à la norme EN/CEI 60601-1-2:2014) TABLEAU 1 : Déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le microFET® Pinch est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du microFET® Pinch doit s’assurer de son utilisation dans un tel environnement.
Page 20
TABLEAU 3 : Déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le microFET® Pinch est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du microFET® Pinch doit s’assurer de son utilisation dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique Test d’immunité...
Page 21
TABLEAU 3 : Déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Les intensités de champ provenant d’émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les téléphones radio (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, les émis- sions de radio AM et FM et les émissions de télévision ne peuvent pas être prédites théoriquement avec précision.
Page 22
SYMBOLES GRAPHIQUES ET DÉFINITIONS Le dispositif ne fonctionne pas s’il est branché à une prise de courant alternatif Attention, voir le mode d’emploi Numéro de modèle Numéro de série Tenir au sec Sur ordonnance uniquement IPX0 Ne pas mouiller le dispositif Équipement électrique de classe II Partie appliquée de type B –...
Page 24
3653 WEST 1987 SOUTH, BLDG. n°7 SALT LAKE CITY, UT 84104 USA TÉL. : 800-678-7888 / 801-572-6500 www.hogganscientific.com IFU 05.FR.A ECO-0835 Page | 24...