Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COSCO
This bed will accomodate a standard twin mattress:
Esta cama acogerá un colchón estándar con dos camas:
Ce lit pourra accueillir un matelas double standard :
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
All manuals and user guides at all-guides.com
5847207PCOM
®
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345847207PCOM 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cosco 5847207PCOM

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 5847207PCOM ® COSCO This bed will accomodate a standard twin mattress: DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Esta cama acogerá un colchón estándar con dos camas: ALTO Individual stores do not stock parts.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com -WARNING- COMBINED SET & BED Notice: -It is important to read the instructions carefully before beginning the assembly. -Identify all parts and hardware. It would be helpful to sort the hardware. -Assembling on carpet is recommended to avoid scratching. -Easy to assemble.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com -ADVERTENCIA- CONJUNTO COMBINADO & CAMA Aviso: -Es importante leer las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar la Asamblea. -Identificar todas las piezas y herrajes. Sería útil clasificar el hardware. -Realizar el montaje sobre la alfombra se recomienda para evitar que se raye. -Fácil de montar.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com -AVERTISSEMENT- ENSEMBLE & DE LIT Avis : -Il est important de lire attentivement les instructions avant de commencer l'assemblage. -Identifier toutes les pièces et matériel. Il serait utile de trier le matériel. -Montage sur tapis est recommandé pour éviter d'égratigner. -Facile à...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS - PIEZAS - PIECES 5 bottom slats left panel right panel front panel back panel 5 listones de fondo panel izquierdo panel derecho panel frontal panel trasero 5 lamelles en bas panneau gauche panneau droit panneau arriere panneau avant...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS - PIEZAS - PIECES #A22950 #A19895 #A12830 #A21660 cross dowel fastener cross dowel bolt wood dowel 1" flat head #A13400 cruz pasador conector cruz perno pasador pasador de madera cabeza plano 1" 1-3/4"...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Be sure bottom edges are flush with each other. Asegúrese de que los bordes inferiores estén al ras con el otro. N'oubliez pas les bords inférieurs soient à égalité avec les autres. B345847207PCOM 2 8 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Be sure bottom edges are flush with each other. Asegúrese de que los bordes inferiores estén al ras con el otro. N'oubliez pas les bords inférieurs soient à égalité avec les autres. B345847207PCOM 2 9 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Fill each dowel hole approxiamately 1/3 full with glue. Press wood dowel (3) into dowel hole. You may need to tap with a hammer. Wipe off any excess glue. Llene cada pasador hueco aproximadamente 1/3 llena con pegamento. Prensa de madera espiga (3) en el agujero del pasador. Puede que necesites golpear con un martillo.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Fill each dowel hole (pointed to by arrows) approxiamately 1/3 full with glue before attaching panels. Llene cada espiga agujero (señalada por las flechas) aproximadamente 1/3 llena con pegamento antes de colocar los paneles. Remplir chaque cheville trou (indiqué...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Attach the front panel (C) in the same manner as you attached the back panel (D) in the previous step. Make sure you fill the dowel holes in the front panel (C) before attaching. Fije el panel frontal (C) de la misma manera como se une el panel trasero (D) en el paso anterior.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Place the center brace (I) in the center of the opening as shown. Coloque el soporte de centro (I) en el centro de la abertura como se muestra. Placez l'orthèse de centre (I) dans le centre de l'ouverture, tel qu'illustré. B345847207PCOM 2 13 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com After you get the two bottom slats (E) positioned, use the six screws (5) per slat to attach to the side braces (H) and center brace (I) as shown. Después de recibir los listones de la parte dos inferior (E) colocado, use los seis tornillos (5) por listón para unir a los apoyos laterales (H) y del soporte del centro (I) como se muestra.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Position the remaining three bottom slats (E) as shown (edge hole can face any direction). Attach to side braces (H) and center brace (I) with six screws (5) per panel. Coloque los listones tres inferiores restantes (E) como se muestra (borde orificio puede enfrentar cualquier dirección). Fije a apoyos laterales (H) y del soporte del centro con seis tornillos (5) por el panel.
  • Page 16 Il y a quatre armoires disponibles à l'achat. Les étapes suivantes seront montré comment monter le lit et l'échelle pour les armoires de base. Model 5847207PCOM Model 5848207PCOM Model 5849207PCOM Model 5851207PCOM Model 5850207PCOM...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Please notice that on all the base cabinets you will have mounting holes on the inside surface of the end panels and top. The holes in the top are to mount the bed and the holes in the end panels are to mount the ladder.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Before doing any drilling, configure your bed the way you want it to make sure it will work for the area that the bed is being placed in. Please be aware that on model 5851207PCOM, the ladder cannot be mounted to the door side of the cabinet. Antes de realizar cualquier perforación, configurar tu cama la forma que quieres para asegurarse de que funciona para el área que se coloca en la cama.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Drilling ladder holes: Determine which cabinet the ladder will be mounted to and which end panel, using a 5/16" (8mm) drill bit, drill through the Drilling mounting holes: 6 mounting holes. Using 5/16" (8mm) drill bit, drill through the four mounting holes in the top.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Ladder mounting: Using six fasteners (1) and six bolts (2), attach the left and right ladder panels (F&G) to the end panel of the cabinet that you want the ladder attached to. Do not tighten the bolts fully.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com With the left and right ladder panels (F&G) still loose, position the wood dowels (10) into the large holes as shown. Now fully tighten the bolts (2) that were left loose in step 13. Using six screws (11), secure the wood dowels (10) to the ladder panels (F&G) by screwing through the ladder panels and into both ends of the wood dowels as shown.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Position the bed onto your cabinets as shown. Line up the holes in the bottom slats with the holes in the tops and attach with eight bolts (6), nuts (7) and washers (8) as shown. Coloque la cama en sus gabinetes como se muestra.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Please Note: Additional accessories can be purchased to use with the bed. We offer a canopy that can be mounted to the bed and a curtain that can be used under the bed. Please refer to our website for these accessories Por favor, tenga en cuenta: Accesorios adicionales pueden adquirirse para utilizar con la cama.