Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cosco 5953321COM

  • Page 1 DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line.
  • Page 3 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are the base cabinet of your model. Drawers shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Cajones que se muestra en la siguiente página. Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
  • Page 4 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are for the drawers. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas que se muestran son para los cajones. Tenga en cuenta que algunas partes están etiquetados con una pegatina y algunas partes tener una carta sellada en un borde crudo.
  • Page 5 Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION PANEL IZQUIERDO / PANNEAU GAUCHE PANEL DERECHO / PANNEAU DROIT CIMA / DESSUS FONDO / FOND DELANTAL / TABLIER KICK / COUP DE PIED FRENTE DE CAJÓN SUPERIOR / FAÇADE DU TIROIR SUPÉRIEUR FRENTE DE CAJÓN INFERIOR / FAÇADE DE TIROIR INFÉRIEUR LADO DEL CAJÓN IZQUIERA / CÔTE DE TIROIR GAUCHE LADO DEL CAJÓN DERECHO / CÔTE DE TIROIR DROIT CAJÓN DE ATRÁS / ARRIERE DE TIROIR...
  • Page 7 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Page 8 Extend each slide as shown. Press the black plastic lever upward and seperate the two parts of the slide. Ampliar la diapositiva como se muestra. Presione hacia arriba la palanca negra de plástico y separar las dos partes de la diapositiva. Étendre la lame comme illustré.
  • Page 9 finished edge borde acabado bord fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 9 /22...
  • Page 10 finished edge borde acabado bord fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 10 /22...
  • Page 11 Note: The brackets are slotted for adjustments. Nota: Los soportes se ranuran para ajustes. Remarque: Les supports sont fendus pour les ajustements. raw edge borde inacabado End View bord non fini Vista Final Vau Finale Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva.
  • Page 12 Note: The brackets are slotted for adjustments. Nota: Los soportes se ranuran para ajustes. Remarque: Les supports sont fendus pour les ajustements. End View Vista Final Vau Finale 12 /22...
  • Page 13 13 /22...
  • Page 14 14 /22...
  • Page 15 WARNING Carefully place unit on its front side. Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal. Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and Placez soigneusement le meuble sur son devant. tightened firmly.
  • Page 16 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Page 17 Note: The Upper Drawer Front (G) is shown. Repeat this step for the Lower Drawer Front (H). Nota: Se muestra el frontal superior de cajón (G). Repita este paso para el frente de cajón inferior (H). Remarque : Le tiroir avant supérieure (G) s’affiche. Répétez cette étape pour le tiroir avant inférieur (H).
  • Page 18 unfinished surface superficie inacabado surface non fini Note: The Upper Drawer Front (G) is shown. Repeat this step for the Lower Drawer Front (H). Nota: Se muestra el frontal superior de cajón (G). Repita este paso para el frente de cajón inferior (H). Remarque : Le tiroir avant supérieure (G) s’affiche.
  • Page 19 Note: The Upper Drawer Front (G) is shown. Repeat this step for the Lower Drawer Front (H). Nota: Se muestra el frontal superior de cajón (G). Repita este paso para el frente de cajón inferior (H). Remarque : Le tiroir avant supérieure (G) s’affiche. Répétez cette étape pour le tiroir avant inférieur (H).
  • Page 20 Please Note: The drawer brackets (7) have slotted holes in them. To adjust drawer fronts, loosen screws attaching drawer brackets to drawer front, make needed adjustments and retighten screws. Be sure the carrier of the slide is position all the way Por favor, tenga en cuenta: to the front of the slide before you install the Los soportes de cajón (7) han ranurado agujeros en ellos.
  • Page 21 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para 40 lbs soportar la carga máxima anotada.
  • Page 22 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint . 3. See front page of instruction manual for date of manufacture. 22 /22...