Page 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Page 3
Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
Page 4
Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehören eine Vielzahl von Ÿ Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein. Verwahren Sie Verpackungsteile (Folien, Plastikbeutel, Styropor, usw.) nur an Orten auf, die Kindern Ÿ...
Page 5
Veuillez utiliser la chaise correctiment et ne l’utilisez pas comme une échelle ou un outil d‘escalade. Sinon, il est Ÿ possible d’entraîner des accidents. L’utilisation des enfants doit être sous la supervision de l’adulte. Ne pas modifier ou rénover la chaise pour éviter le risque des blessures. Ÿ...
Page 6
Avvertenze Si prega di usare la sedia correttamente. Il modo erratto di uso può causare il pericolo. Per esempio, stare in Ÿ piedie sulla seduta o sedersi sui braccioli è vietato. Il prodotto non è raccomandato per i bambini. Se c'è necessario, i bambini devono usare la sedia sotto il controllo parentale.
Page 7
Cada tipo de tornillos tiene uno extra de repuesto. Debe guardarlos bien. Ÿ Cuando se hacen ruidos, debe comprobar la parte de fricción y intentar aplicar lubricantes entre las piezas Ÿ metálicas para aliviar el problema. Advertencias Debe utilizar la silla correctamente. Está prohibido el uso inadecuado, tales como la utiliza como una escalera o Ÿ...
Page 8
Voor some schroeven zijn er extra schroeven. Ÿ Om routineonderhoud uit te voeren, controleert u de positie waarop het piepen optreedt en probeert u Ÿ smeermiddel tussen de metalen onderdelen aan te brengen om het probleem te verminderen. Waarschuwingen Gebruik de stoel op de juiste manier. Onjuist gebruik, zoals het gebruiken als klimgereedschap of zitten op de Ÿ...
Page 9
Varningar Var god använd stolen korrekt. Felaktig användning, som att använda den som klätterverktyg eller sitta på Ÿ armstödet, är inte tillåtet. Barn måste vara under uppsikt av en vuxen för att använda produkten. Obehörig ändring och modifiering kan påverka säkerheten. Ÿ...
Page 10
Proszę poprawnie korzystać z krzesła. Nieprawidłowe użytkowanie, takie jak używanie go jako narzędzia do Ÿ wspinania się lub siedzenie na podłokietniku jest niedozwolone. Podczas użytkowania produktu dzieci muszą znajdować się pod kontrolą osoby dorosłej. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą wpłynąć na bezpieczeństwo. Ÿ...
Page 20
Please do not perch on the front of the seat to avoid dumping and sit at the end of the chair completely. Ÿ When standing up from the sitting position, please clench the arms of the chair. Um das Umkippen des Bürostuhls und das Stürzen des Benutzers zu vermeiden, sitzen Sie bitte nicht Ÿ...