Page 3
SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
Page 4
• Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service FUNKTION - Allgemein Die Beschreibung unten gehört zu der Abbildung auf Seite 2. 1. Gehäuse 7.
Page 5
BENUTZUNG - Vorbereitung 1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche. 2. Stecken Sie den Stecker (9) in die Steckdose. BENUTZUNG - Brot toasten 1. Stellen Sie den Bräunungsgrad mit der Einstelltaste (8) ein. • Bei der niedrigsten Einstellung (Einstellung 1) ist den Bräunungsgrad am niedrigsten. •...
Page 6
Technische Daten Modell ATS1000 Spannung 220-240V Frequenz (Hz) 50-60 Schutzklasse Leistung (Watt) 1000 Geräusch (dB(A)) Max. Fassungsvermögen 2 slices Kurzzeitbetrieb (KB) Geräteabmessung (L x W x H) (cm) 18,0x29,0x16,5 Länge des Netzkabels (cm) Spécifications techniques Modèle ATS1000 Tension 220-240V Fréquence (Hz)
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
Page 8
• Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous accompagne l’image de la page 2. 1. Boîtier avec témoin lumineux...
Page 9
UTILISATION - Préparation 1. Installez l’appareil sur une surface plane et stable. 2. Branchez la fiche (9). UTILISATION - Griller du pain 1. Réglez le brunissement au moyen de la bouton de réglage (8). • La position le plus bas (position 1) commande le brunissement le plus bas. •...
Page 10
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen. •...
Page 11
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2.
Page 12
GEBRUIK - Voorbereiding 1. Zet het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond. 2. Steek de stekker (9) in het stopcontact. GEBRUIK - Brood roosteren 1. Stel de bruiningsgraad in met de instelknop (8). • Bij de laagste stand (stand 1) is de bruiningsgraad het laagst. •...
Page 13
Technische Specificaties Model ATS1000 Spanning 220-240V Frequentie (Hz) 50-60 Veiligheidsklasse Vermogen (Watt) 1000 Geluidsniveau (dB(A)) Max. Capaciteit 2 slices Maximale aaneengesloten gebruiksduur (KB) Apparaat-afmetingen (L x B x H) (cm) 18,0x29,0x16,5 Kabellengte (cm) Technical Specifications Model ATS1000 Mains 220-240V Frequency (Hz)
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
Page 15
• Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service OPERATION - General information The below description goes with the image on page 2.
Page 16
USE - Preparation 1. Put the appliance on a stable and flat surface. 2. Put the plug (9) into the wall socket. USE - Toasting bread 1. Set the browning with the adjustment dial (8). • The browning is lowest when the dial is set to the lowest position (setting 1). •...
Page 17
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed &...
Page 18
• Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente si riferisce all’immagine che si trova a pagina 2: 1. Corpo dell’apparecchio 6.
Page 19
USO - Preparazione 1. Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile e piana. 2. Inserire la spina (9) nella presa di corrente. USO - Tostature del pane 1. Impostare il doratura mediante l’apposita manopola (8). • La posizione più bassa (posizione 1) corrisponde al doratura di tostatura più breve. •...
Page 20
Specifiche tecniche Modello ATS1000 Alimentazione 220-240V Frequenza (Hz) 50-60 Classe di sicurezza Energia (Watt) 1000 Rumore (dB(A)) Max. Capacità 2 slices Tempo massimo di funzionamento continuo (KB) Dimensioni (Lar x Lun x H) (cm) 18,0x29,0x16,5 Lunghezza del cavo (cm) Especificaciones técnicas...
Page 21
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
Page 22
SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2.
Page 23
USO - Preparación 1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. 2. Introduzca el enchufe en la toma de pared. USO - Tostar pan 1. Ajuste el grado de dorado mediante el botón correspondiente (8). • En la posición más baja (posición 1) el tiempo de tostado es el más corto. •...
Page 24
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, np. w kuchniach dla personelu, sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w typie Bed & Breakfast środowiska i gospodarstwa.
Page 25
• Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service DZIAŁANIE — INFORMACJE OGÓLNE Poniższy opis jest zgodny z ilustracją na stronie 2. 1. Obudowa 7.
Page 26
SPOSÓB UŻYCIA – PRZYGOTOWANIE 1. Postaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni. 2. Podłącz wtyczkę (9) do gniazda sieciowego. SPOSÓB UŻYCIA – OPIEKANIE CHLEBA 1. Nastaw intensywność brązowienia za pomocą pokrętła (8). • Brązowienie będzie najsłabsze, gdy pokrętło będzie w najniższej pozycji (ustawienie 1). •...
Page 27
Specyfikacja techniczna Model ATS1000 Sieć elektryczna 220-240V Częstotliwość (Hz) 50-60 Klasa bezpieczeństwa Moc (Watt) 1000 Hałas (dB(A)) Pojemność max. 2 slices Maksymalny ciągły czas pracy (KB) Wymiary (L x B x H) (cm) 18,0x29,0x16,5 Długość kabla (cm) Műszaki adatok Modell ATS1000 Hálózat...
Page 28
SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je kuhinja za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u tipu Bed & Breakfast okoliša i farmi. •...
Page 29
• Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem području. RADITI U malo vjerojatnom slučaju kvara, kontaktirajte Bestron korisničku služ- bu: www.bestron.com/service OPERACIJA - OPĆE INFORMACIJE Sljedeći opis je u skladu sa ilustracijom na stranici 2.
Page 30
UPORABA - PRIPREMA 1. Postavite uređaj na stabilnu i ravnu površinu. 2. Postavite utikač (9) u zidnu utičnicu. UPORABA - TOSTIRANJE KRUHA 1. Postavite stupanj pečenosti s pomoću brojčanika za prilagođavanje (8). • Stupanj pečenosti najmanji je kad je brojčanik postavljen u najniži položaj (postavka 1). •...
Page 31
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
Page 32
• Vaše obec vám může sdělit, kde ve vaší oblasti najdete určené sběrné místo odpadu. PRÁCE V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service PROVOZ - OBECNÉ INFORMACE Následující popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. Kryt 7. Tlačítko „Zrušit“ s kontrolkou 2.
Page 33
POUŽITÍ - PŘÍPRAVA 1. Spotřebič umístěte na pevný a rovný povrch. 2. Zasuňte zástrčku (9) do zásuvky. POUŽITÍ - OPÉKÁNÍ CHLEBA 1. Pomocí kolečka (8) nastavte míru opečení. • Opečení je nejslabší, je-li kolečko nastaveno do nejnižší polohy (nastavení 1). •...
Page 34
Technické specifikace Modelka ATS1000 Síťová 220-240V Frekvence (Hz) 50-60 Bezpečnostní třída Napájení (Watt) 1000 Hluk (dB(A)) Max. Kapacita 2 slices Maximální doba nepřetržitého provozu (KB) Rozměry (D x Š x V) (cm) 18,0x29,0x16,5 Délka kabelu (cm) Tehničke specifikacije Model ATS1000 Mrežno napajanje...
Page 35
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako sú kuchyne pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hostí v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostredí typu Bed & Breakfast a farmy .
Page 36
• Vaša obec vám môže oznámiť, kde vo vašej oblasti nájdete určené zberné miesto odpadu. PRÁCA V nepravdepodobnom prípade poruchy kontaktujte zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service PREVÁDZKA - VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Nasledujúci popis zodpovedá obrázku na strane 2.Prevádzka - Všeobecné informácie 1. Teleso 7.
Page 37
POUŽÍVANE - PRÍPRAVA Umiestnite spotrebič na rovný a stabilný povrch. Zasuňte zástrčku (9) do sieťovej zásuvky. POUŽÍVANE - PRÍPRAVA HRIANOK Nastavte hnednutie pomocou nastavovacieho kolieska (8). • Keď je otočný ovládač nastavený do najnižšej polohy, nastavenie zhnednutia je najnižšie (nastavenie 1). •...
Page 38
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi bucătăriile angajaților, magazinele, birourile și alte medii de lucru, oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, medii de tip Bed & Breakfast și ferme. •...
Page 39
• Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi un punct de colectare a deșeurilor desemnat în zona dumneavoastră. MUNCĂ În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, contactați Serviciul Clienți Be- stron: www.bestron.com/service FUNCȚIONARE - INFORMAȚII GENERALE Următoarea descriere corespunde imaginii de la pagina 2. 1. Carcasă...
Page 40
UPOTREBA - Priprema 1. Stavite uređaj na stabilnu i ravnu površinu. 2. Uključite utikač (9) u zidnu utičnicu. UPOTREBA - Tostiranje kruha 1. Podesite zapečenost kotačićem za podešavanje (8). • Zapečenost je najslabija kada je kotačić postavljen na najniži položaj (postavka 1). •...
Page 41
Specificatii tehnice Model ATS1000 Rețea 220-240V Frecvență (Hz) 50-60 Clasa de siguranță Putere (Watt) 1000 Zgomot (dB(A)) Max. Capacitate 2 slices Timp maxim de funcționare continuă (KB) Dimensiuni (L x l x h) (cm) 18,0x29,0x16,5 Lungimea cablului (cm) Технически спецификации...
Page 42
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба като кухни за служители, магазини, офиси и други работни среди, гости в хотели, мотели и други жилищни среди, места за нощувка и закуска и ферми. •...
Page 43
пункт за събиране на отпадъци във вашия район.. РАБОТАТА В малко вероятния случай на повреда, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service ОПЕРАЦИЯ - ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Следното описание съответства на изображението на страница 2. 1. Жилище...
Page 44
УПОТРЕБА - ПРИГОТВЯНЕ 1. Поставете уреда върху стабилна и равна повърхност. 2. Поставете щепсела (9) в контакта. УПОТРЕБА - ПРЕПИЧАНЕ НА ХЛЯБ 1. Задайте степента на запичане с копчето за настройка (8). • Запичането е най-слабо, когато дискът е настроен на най-ниска позиция (настройка 1). •...