Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Duc800T
Handleiding broodrooster
Gebrauchsanweisung Toaster
Mode d'emploi grille-pain
600W-700W, 220-240V ~ 50-60Hz
Instruction manual toaster
Istruzioni per l'uso tostapane
Manual del usuario tostadora

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron DUC800T

  • Page 1 Duc800T Handleiding broodrooster Instruction manual toaster Gebrauchsanweisung Toaster Istruzioni per l’uso tostapane Mode d’emploi grille-pain Manual del usuario tostadora 600W-700W, 220-240V ~ 50-60Hz...
  • Page 2 Gebruikershandleiding VeiliGheidsVoorschriften - AlGemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 3 Gebruikershandleiding • Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer. • Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt. • Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal.
  • Page 4: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruikershandleiding milieu • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijkafval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Page 5: Reiniging En Onderhoud

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op.
  • Page 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    Gebruikershandleiding serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON-servicedienst: www.bestron.com/service ce-conformiteitsVerklArinG Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2014/30/EU •...
  • Page 7 Gebrauchsanweisung sicherheitsbestimmunGen - AllGemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch...
  • Page 8 Gebrauchsanweisung • Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können. Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass die Luftöffnungen frei sind.
  • Page 9: Vor Der Ersten Verwendung

    Gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Krümelschublade 2. Gehäuse 3. Brotschlitten 4. Bedienhebel des Brotschlittens 5. Einstelltaste für Toastzeit 6. ‘STOP’ Taste 7. Antirutschfüße 8. Anschlusskabel und Stecker Vor der ersten VerwendunG Lassen Sie den Toaster erst einige Male bei maximaler Temperatur toasten (Einstellung 7) und ohne Brot.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung reiniGunG und wArtunG 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. 2. Ziehen Sie die Krümelschublade aus dem Gerät (siehe Abbildung 2) und entfernen Sie zurückgebliebene Krümel. 3. Reinigen Sie die Außenkante des Geräts mit einem feuchten Tuch und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
  • Page 11: Kundendienst

    Gebrauchsanweisung 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert.
  • Page 12: Consignes De Sécurité - Généralités

    mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les •...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Pendant L'utilisation

    mode d’emploi • Pour éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit pouvoir évacuer la chaleur produite. Laissez donc suffisamment d’espace autour de l’appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables. L’appareil ne doit jamais être recouvert. Les prises d’air doivent toujours être dégagées.
  • Page 14: Fonctionnement - Généralités

    mode d’emploi fonctionnement - GénérAlités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Tiroir à miettes 2. Boîtier 3. Grille à pain 4. Utilisation de la grille à pain 5. Bouton de réglage de la durée, 6.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    mode d’emploi nettoyAGe et entretien 1. Débranchez fiche laissez refroidir l’appareil. 2. Retirez le tiroir à miettes de l’appareil (voir la figure 2) et videz les miettes. 3. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et essuyez-le avec un chiffon sec. Ne laissez pas l’humidité...
  • Page 16: Déclaration De Conformité Ce

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé...
  • Page 17 user’s instructions sAfety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 18 user’s instructions • Make sure that the appliance, the power cord or the plug do not make contact with hot surfaces, such as a hot hob or naked flame. • Make sure that the appliance, the power cord and plug do not make contact with water.
  • Page 19: Operation - General

    user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Crumb tray 2. Housing 3. Bread slots 4. Lever bread slots 5. Toasting-time adjustment dial 6. ‘STOP’ button 7. Non-slip feet 8. Power cord and plug before first use Operate the toaster a couple of times, without bread, at the maximum temperature (setting 7).
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 21: Ce Declaration Of Conformity

    If a fault should occur please contact the BESTRON service department:www.bestron.com/service ce declArAtion of conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU •...
  • Page 22 istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Page 23 istruzioni per l’uso • Alcune parti dell’apparecchio possono surriscaldarsi. Evitare di entrare in contatto con tali elementi per non correre rischi di ustione. • L’apparecchio deve essere in grado di dissipare il proprio calore onde evitare rischi di incendio. Assicurarsi pertanto che l’apparecchio sia sufficientemente libero da ostacoli e che non possa venire in contatto con materiali incendiabili.
  • Page 24 istruzioni per l’uso funzionAmento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente l’impiego domestico, l’uso professionale. 1. Vassoio raccoglibriciole 2. Corpo dell’apparecchio 3. Cestello per pane 4. Leva di abbassamento del cestello per pane 5. Manopola di regolazione del tempo di tostatura 6.
  • Page 25: Tutela Dell'ambiente

    istruzioni per l’uso uliziA e mAnutenzione 1. Estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare l’apparecchio. 2. Estrarre vassoio raccoglibriciole dall’apparecchio (vedere figura rimuovere le briciole residue. 3. Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido e asciugare con un panno asciutto. Assicurarsi nessun liquido...
  • Page 26: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico.
  • Page 27: Normas De Seguridad - General

    manual del usuario normAs de seGuridAd - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que...
  • Page 28 manual del usuario • Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de incendio. Procure que haya suficiente espacio libre alrededor del aparato y que no pueda entrar en contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato. Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están obturadas.
  • Page 29: Funcionamiento General

    manual del usuario funcionAmiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Bandeja para recoger las migas 2. Carcasa 3. Ranura para el pan 4. Palanca de accionamiento de la ranura para el pan 5.
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Page 31 Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service certificAción de conformidAd (ce) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: •...
  • Page 32 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...

Table des Matières