BENUTZERHANDBUCH
DE
Lesen Sie die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen sorgfältig
durch und befolgen Sie sie. Bewahren Sie diese Anleitung für den
späteren Gebrauch auf.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
Um die beste Beleuchtungsleistung zu erhalten, muss das Solarprodukt
einen ganzen Tag lang unter optimalen Bedingungen aufgeladen
werden. Die Betriebsdauer des Produkts hängt von der Ausrichtung, der
Exposition und der Sonneneinstrahlung ab.
Das Solarprodukt kann nicht mit künstlichem Licht, sondern nur mit
Sonnenstrahlen aufgeladen werden. Das Solarmodul muss ohne
Hindernisse zur Sonne ausgerichtet werden (Bäume, Dächer usw.).
Wenn nachts intensive Lichtquellen in der Nähe sind, leuchtet es
möglicherweise nicht oder nur sehr schwach. Vermeiden Sie es, die
Oberfläche des Solarmoduls zu berühren, um es nicht zu zerkratzen.
Das Solarmodul muss sauber gehalten werden, um seine Ladeeffizienz
zu optimieren. Wenn es staubig ist, wischen Sie es vorsichtig mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Schnee auf der Oberfläche kann das
Aufladen verhindern.
IP 65 : Vollstaubgeschützt. Geschützt gegen Wasserstrahlen aus allen
Richtungen (6,3 mm Düse, Abstand 3 m, Durchflussmenge 12,5 l/min ±
5%).
Die Lebensdauer des Produkts verkürzt sich, wenn die Umgebungstem-
peratur 45 °C überschreitet und unter -10 °C liegt.
Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt. Wenn Sie das Gerät über einen
längeren Zeitraum hinweg mehrmals nicht benutzen, nimmt die Akkukapazität
allmählich ab, bis sie unbrauchbar wird.
GARANTIE
Für Ihr Produkt gilt eine Garantie von 2 Jahren. Der Akku gilt als
Verschleißteil und wird
daher für 1 Monat garantiert.
Jede längere Entladung von mehr als 1 Monat beeinträchtigt die
Lebensdauer der Batterie erheblich.
Lagern Sie Ihr Gerät niemals mit einem vollständig entladenen Akku.
Vergewissern Sie sich immer, dass der Akku Ihres Geräts vollständig
aufgeladen ist, bevor Sie es über einen längeren Zeitraum lagern.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Kapazität und
Lebensdauer des Akkus beeinträchtigen.
Die Firma YANTEC lehnt jede Verantwortung bei Nichtbeachtung
der Anweisungen in diesem Handbuch ab.
RECYCLING
Dieses Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Am
Ende seiner Lebensdauer muss das Gerät bei einer Sammelstelle für
Elektroschrott abgegeben oder vom Hersteller zurückgenommen
werden, der es recycelt oder die Rohstoffe zurückgewinnt. Am Ende
ihres Lebenszyklus muss die Batterie bei einer Batribox-Sammelstelle
abgegeben werden.
Dieses Symbol
auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt eine Batterie enthält, die nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Am Ende ihrer Lebensdauer
muss die Batterie an einer Batribox-Sammelstelle abgegeben werden.
Εγχειρίδιο χρήστη
EL
ιαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τι οδηγίε που περιέχονται σε αυτό το
εγχειρίδιο. Φυλάξτε αυτέ τι οδηγίε ασφαλεί για ελλοντική χρήση.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Για να διατηρηθεί η καλύτερη απόδοση φωτισ ού, είναι απαραίτητο να
φορτίσετε το ηλιακό πάνελ για ια ολόκληρη έρα υπό τι βέλτιστε συνθήκε .
Η διάρκεια ζωή του προϊόντο θα ποικίλλει ανάλογα ε τον προσανατολισ ό,
την έκθεση και τι ακτίνε του ήλιου. Το ηλιακό πάνελ δεν πορεί να φορτιστεί
χρησι οποιώντα τεχνητό φω αλλά όνο ε τι ακτίνε του ήλιου. Το ηλιακό
πάνελ πρέπει να είναι προσανατολισ ένο χωρί ε πόδια σε σχέση ε τον ήλιο
(δέντρα, στέγη κ.λπ.). Εάν υπάρχουν κοντά πηγέ έντονου φωτό τη νύχτα,
πορεί να ην ανάβει ή να παράγει όνο πολύ ασθενέ φω . Αποφύγετε να
αγγίζετε την επιφάνεια του ηλιακού πάνελ για να αποφύγετε το γδάρσι ο. Το
ηλιακό πάνελ πρέπει να διατηρείται καθαρό για να βελτιστοποιείται η
απόδοση φόρτισή του. Εάν είναι σκονισ ένο, σκουπίστε απαλά ε ένα
αλακό, στεγνό πανί. Το χιόνι στην επιφάνειά του πορεί να ε ποδίσει τη
φόρτιση.
IP 65 : Πλήρη προστασία από τη σκόνη. Προστατεύεται από πίδακε νερού
από οποιαδήποτε κατεύθυνση ( πεκ 6,3 mm, απόσταση 3 m, παροχή 12,5
l/min ± 5%).
Η διάρκεια ζωή του προϊόντο
υπερβαίνει του 45°C και είναι κάτω από -10°C.
Η διάρκεια ζωή τη μπαταρία είναι περιορισμένη. Εάν δεν τη χρησιμοποιήσετε πολλέ
φορέ για μεγάλο χρονικό διάστημα, η χωρητικότητα τη μπαταρία θα μειωθεί
σταδιακά έω ότου καταστεί ανενεργή.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Το προϊόν σα είναι εγγυη ένο για 2 χρόνια. Η παταρία θεωρείται έρο
φθορά , άρα έχει εγγύηση 1 ήνα.
Οποιαδήποτε παρατετα ένη αποφόρτιση για περισσότερο από 1 ήνα θα
επηρεάσει σοβαρά τη διάρκεια ζωή τη
Ποτέ ην αποθηκεύετε τη συσκευή σα
Βεβαιωθείτε πάντα ότι η παταρία τη συσκευή σα είναι πλήρω φορτισ ένη
πριν την αποθηκεύσετε για εγάλο χρονικό διάστη α.
Η η συ όρφωση ε αυτέ τι οδηγίε
και τη διάρκεια ζωή τη
παταρία .
Η εταιρεία YANTEC αποποιείται κάθε ευθύνη σε περίπτωση
συ
όρφωση χρήση
ε τι οδηγίε αυτού του εγχειριδίου.
ΑΝΑΚΥΚΛ ΣΗ
Αυτό το σύ βολο
που τοποθετείται στο προϊόν ή στη συσκευασία του
ση αίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται αζί ε τα οικιακά
απορρί ατα. Στο τέλο τη ζωή τη , η συσκευή πρέπει να επιστραφεί σε ένα
κέντρο συλλογή ηλεκτρικών.
Αυτό το σύ βολο που είναι τοποθετη ένο στο προϊόν ή στη συσκευασία
ση αίνει ότι αυτό το προϊόν περιέχει παταρία ή παταρία που δεν πρέπει να
απορρίπτεται αζί ε τα κοινά οικιακά απορρί ατα.
Στο τέλο του κύκλου ζωή τη , η παταρία πρέπει να επιστραφεί σε ένα
ση είο συλλογή .
Αυτό το σύ βολο στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν
αυτό περιέχει παταρία η οποία δεν πρέπει να απορρίπτεται ε τα συνήθη
οικιακά απορρί ατα. Στο τέλο τη ζωή τη , η
επιστραφεί σε ένα ση είο συλλογή Batribox.
ειώνεται εάν η θερ οκρασία περιβάλλοντο
παταρία .
ε πλήρω αποφορτισ ένη παταρία.
πορεί να επηρεάσει τη χωρητικότητα
παταρία πρέπει να
XANLITE - Yantec
92 boulevard Victor Hugo
www.xanlite.com
η
V10
92110 Clichy
FRANCE