Page 1
Movo Evolution Gebruikershandleiding User manual Manuel d’utilisation MV-100 NL-GB-FR - 05/2024...
Page 3
Algemeen / General / Général Het is mogelijk dat u een versie van dit product heeft ontvangen met stickers erop. In deze handleiding wordt hier niet naar verwezen. U kunt deze stickers hey are not negeren. hey are not It is possible that you received a version of the product nts dessus.
Page 4
5 - 7 Pièces 8 - 9 Définir la position de conduite Montage du cadre du siège 11- 17 Montage du cadre de toit 18 - 31 Installation de toit 32 - 36 Vérification finale 37 - 39 Movo Evolution MV-100...
Page 5
VOORWAARDEN EN BEPERKINGEN Movo Evolution Overkapping 1 jaar GARANTIE TERMIJN: Lees en begrijp de instructies alvorens u de nieuwe Movo Evolution overkapping probeert te installeren. Op uw nieuwe Movo Overkapping geldt een garantieperiode van 1 jaar na originele aankoopdatum. Deze...
Page 6
Although the material used is very resistant, it can tear during installation if not done correctly and Skyline Mobility will not assume any responsibility for such installation. In addition, wear and fading resulting from normal use are excluded from this warranty, as well as discoloration caused by over exposure to UV rays as well as the appearance of white line in the clear plastic.
Page 7
Bien que le matériel utilisé soit très résistant, il peut se déchirer lors de l’installation si elle n’est pas faite correctement et Skyline Mobility n’assumera aucune responsabilité pour une telle installation. De plus, l’usure et la décoloration résultant d’une utilisation normale sont exclues de cette garantie., tout comme la décoloration causée par la...
Page 10
Instellen rijpositie / Setting the driving position / Définir la position de conduite Stel de stoel in op een geschikte rijpositie. Ajust the seat to an adequate driving position. Ajustez le siège à une position de conduite adéquate. Movo Evolution MV-100...
Page 11
Montage frame zitting / Mounting the seat frame / Montage du cadre du siège Schuif 01-027 in de stoelmontage (accessoire- Slide 01-027 into the poort) van de scootmobiel scooter’s hitch and secure it. Slide 01-020 over 01-027 en bevestig deze. Schuif and secure it.
Page 12
éloigné du scooter. del scooter. Deslice 01-023 Faites glisser 01-023 verticalmente y alinéelo verticalement et alignez-le con los apoyabrazos. sur les accoudoirs. Movo Evolution MV-100 Mobility Scooter Canopy MV-100 v2...
Page 13
Montage frame zitting / Mounting the seat frame / Montage du cadre du siège Plaats tijdelijk de 99-001 om 01-023 op zijn plaats te houden tijdens het Temporarily insert 99-001 aandraaien van de twee to hold 01-023 in place M5 x 10mm schroeven. while you tighten the two Verwijder 99-001 wanneer M5 x 10mm screws.
Page 14
01-021 puis faites glisser l’ensemble dans 01-020. Deslice 01-022 en 01-021 Assurez-vous d’enfoncer y luego deslice el conjunto complètement le manchon en 01-020. Asegúrese en plastique dans 01-020. de empujar la funda de plástico hasta el fondo en 01-020. Movo Evolution MV-100...
Page 15
Montage frame zitting / Mounting the seat frame / Montage du cadre du siège Pas de hoogte en hoek van 01-021 aan zodat 01-022 de rugleuning - net onder de bovenkant - stevig aandrukt. Druk 01-022 niet Adjust the height and angle tegen de hoofdsteun.
Page 16
Montage frame zitting / Mounting the seat frame / Montage du cadre du siège Movo Evolution MV-100 Mobility Scooter Canopy MV-100 v2...
Page 17
Montage frame zitting / Mounting the seat frame / Montage du cadre du siège Tot nu toe zou 01-022 tegen de rugleuning moeten drukken en So far, 01-022 should moet 01-023 aan de be pressing against the armleuningen worden backrest and 01-023 bevestigd met behulp van should be secured to the de 99-002 riemen.
Page 18
Référez-vous à ce schéma pour l’identification des Référez-vous à ce schéma arches. pour l’identification des arches. Consulte este diagrama para identificar los arcos. Movo Evolution MV-100 Mobility Scooter Canopy MV-100 v2...
Page 19
Montage frame overkapping / Mounting the canopy frame / Montage du cadre de toit Monteer boog 1. Gebruik de rechte delen 01-001 en 01-002 met Assemble arch 1. Use 01-001 and boog 01-045. De gehele 01-002 straight sections with part binnenkant van boog 01-045.
Page 20
Fixez les joints à l’aide de deux vis M5 x 10mm. Secure the joints using two M5 x 10mm screws. Fixez les joints à l’aide de deux vis M5 x 10 mm. Asegure las juntas con dos tornillos M5 x 10 mm. Movo Evolution MV-100...
Page 21
Montage frame overkapping / Mounting the canopy frame / Montage du cadre de toit Schuif boog 1 over de achterste verbindings- punten van 01-023 en check of de sleuf naar Slide arch 1 over the rear de achterkant van de seals of 01-023 and make scootmobiel wijst.
Page 22
01-014 y la pieza 01-067. La pieza 01- 067 está curvada hacia arriba mientras que los otros arcos son planos. Ensamble usando dos tornillos M5 x 10 mm. 01-067 01-045 01-046 01-047 Mobility Scooter Canopy M Movo Evolution MV-100 ty Scooter Canopy MV-100 v2...
Page 23
Montage frame overkapping / Mounting the canopy frame / Montage du cadre de toit Xxxxxxxxxxxx over the forward- f 01-023 and e groove is facing the MOVO logo up. Do not screw Schuif boog 4 over de voorste verbindingspunten r l’arche 4 sur van 01-023 en check of de plus en avant de sleuf naar de grond wijst en...
Page 24
Velcro. N’utilisez pas 01-045 dont le Velcro fait toute la longueur. Assemblez avec deux visses M5 x 10mm. 01-046 01-046 01-045 Mobility Scooter Canopy Mobility Scooter Canopy MV-100 v2 01-045 Movo Evolution MV-100 Mobility Scooter Canopy MV-100 v2...
Page 25
Montage frame overkapping / Mounting the canopy frame / Montage du cadre de toit Schuif boog 2 over de verbindingspunten van er the joints Slide arch 2 over the joints 01-023 en check of de sleuf make sure the of 01-023 and make sure the g the front of groove is facing the front of naar de voorkant van de...
Page 26
01-014 et l’arche 01-047. Il s’agit de la plus longue arche. Assemblez avec deux visses M5 x 10mm. 01-047 01-045 01-046 01-045 01-047 01-046 Mobility Scooter Canopy MV-100 v2 Movo Evolution MV-100 ty Scooter Canopy MV-100 v2 Mobility Scooter Canopy MV-100...
Page 27
Montage frame overkapping / Mounting the canopy frame / Montage du cadre de toit Xxxxxxxxxxxx arch 3 over the diagonal of 01-023 and make sure oove is facing the rear Schuif boog 3 over de scooter. Do not screw it diagonale verbindingspunten Slide arch 3 over the diagonal van 01-023 en check of de...
Page 28
La partie dentelée est considérablement plus courte sur 01-029 qui doit être inséré dans l’arceau Mobility Scooter Canopy MV-100 v2 01-046 (2ieme arceau en partant de l’arrière du quadriporteur). Movo Evolution MV-100...
Page 29
Montage frame overkapping / Mounting the canopy frame / Montage du cadre de toit Head Straw Rietje Til één voor één de juiste opriate side up then thread the Head Straw zijde van de bogen op Tête Paille arting at its head. Once the zipper Tête Paille en geleid het rietje - met...
Page 30
Montage frame overkapping / Mounting the canopy frame / Montage du cadre de toit Mobility Scooter Canopy MV-100 v2 Movo Evolution MV-100...
Page 31
Montage frame overkapping / Mounting the canopy frame / Montage du cadre de toit Monteer de bogen op 01-023 met behulp van acht (8) M5 x 10mm Screw the arches onto 01-023 using eight Screw the arches onto 01-023 using eight schroeven.
Page 32
Assurez-vous que la partie transparente hacia el en textile gris soit placée frente. vers l’arrière et que le mica transparent soit sur l’avant. Movo Evolution MV-100 Mobility Scooter Canopy MV-100 v2...
Page 33
Montage overkapping / Installation canopy / Installation de toit Lijn de ritsen aan de binnenkant van het doek en sluit ze voorzichtig in de hieronder weergegeven volgorde. From inside the canvas, line up the zippers and slide From inside the canvas, line them gently in the order up the zippers and slide shown below.
Page 34
Repita en pressions. Répétez de el otro lado. l’autre côté. CLICK! Mobility Scooter Canopy MV-100 v2 Movo Evolution MV-100...
Page 35
Montage overkapping / Installation canopy / Installation de toit Til het voorste gedeelte van de overkapping met een stevige beweging op, Lift the front section of the leg een hand op de voorste roof with a brisk motion, boog en een hand op de placing one hand under the achterste boog voor meer front arch and one hand...
Page 36
01-025 al À l’aide des Velcros, arco trasero, cuidando de accrochez 01-024 à l’arche centrarlos. centrale et 01-025 à l’arche arrière, en prennant soin de les centrer. 01-025 Mobility Scooter Canopy MV-100 v2 Movo Evolution MV-100...
Page 37
Finale check / Final check / Vérification finale be parallel De overkapping moet d stable parallel zijn met de grond not, refer en stabiel zijn tijdens het solutions rijden. Zo niet, raadpleeg Users of dan de oplossingen op ooters pagina 38 en 39. Gebruikers o page van scootmobielen met een lage rugleuning (<...
Page 38
Atornille firmemente en su lugar. visses M5 de 01-023. Soulevez avec force le tube inférieur et rapprochez-le au maximum du tube supérieur qui est au niveau des appuies-bras. Revissez fortement en place. Movo Evolution MV-100 Mobility Scooter Canopy MV-100 v2...
Page 39
Finale check / Final check / Vérification finale Xxxxxxxxxxxx Maak adapter 01-020 los en duw het geheel naar voren. Dit zorgt ervoor Loosen the hitch and push dat 01-022 beter tegen de 01-027 towards the front rugleuning aan drukt. of the scooter. This will Draai de adapter weer vast.
Page 40
Don’t forget to visit www.movoevolution.com for complemental accessories. Gefeliciteerd! U bent klaar met het monteren van uw Movo Evolution overkapping. Félicitations! Vous avez terminé l’assemblage de votre toit Movo Evolution Vergeet niet om www.skylinemobility.com te bezoeken voor aanvullende accessoires.