Page 1
Model: LS-50LED (V2) USER MANUAL Turntable with Built-in speakers and lighting animations GEBRUIKERSHANDLEIDING Platenspeler met ingebouwde luidsprekers en lichtanimaties BEDIENUNGSANLEITUNG Plattenspieler mit eingebauten Lautsprechern und Lichtanimationen MODE D’EMPLOI Tourne-disque avec haut-parleurs intégrés et animations lumineuses MANUAL DE USUARIO Tocadiscos con altavoces incorporados y animaciones luminosas MANUALE D'USO Giradischi con altoparlanti incorporati e animazioni di illuminazione...
Page 2
Index English ..............................3 Nederlands ............................16 Deutsch ..............................29 Français ..............................43 Español ..............................56 Italiano ..............................70 Русский ..............................83 Dansk/Norsk ............................99 Svenska ..............................112 Version : 5.0...
Page 3
English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Page 4
24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Page 6
BACK Speaker Turntable Platter Slip Mat Lift Lever Turntable Arm Lock Lift Lever Auto Stop Control Switch (if the record stops before the end of the last song, switch the auto-stop to OFF) Speed Selection Switch Turntable Shaft Turntable Arm 10.
Page 7
2. LED Control Lighting button 1 (ON/OFF, Color) Long Press – LED On/Off Short Press – LED color change (Red, Green, Blue, Red+Green, Red+Blue, Green+Blue, White) Lighting button 2 (Music, Fade) Long Press – LED Fading animation: colors will softly change Short Press –...
Page 8
Inserting the needle 1. Hold the tip of the needle headshell and insert it by pressing in the direction illustrated by “B”. 2. Push the needle headshell upwards in the direction illustrated by “C” until the needle locks into the tip position.
Page 9
AUDACITY SOFTWARE OVERVIEW Audacity is free software, licensed under the GNU General Public License (GPL). More information as well as open source code can be found on the web at https://www.audacityteam.org/download/ * Please ensure you have installed the software before starting. Setting up your PC to work with Audacity 1.
Page 10
Recording Albums with Audacity 1. Saving a project Audacity writes all the changed and recorded audio to a directory called Projectname_data, which is located right where you saved the project file itself. Thus, select Save Project as from your Audacity File tab and choose a location and filename for your project.
Page 11
2. How to record Set your USB turntable up to play the song or album you want to record. Click on the red Record button to beto begin recording. Lower tone arm on USB turntable onto album and track you want to record. ...
Page 12
TIPS FOR BETTER TURNTABLE PERFORMANCE 1. When opening or closing the turntable cover, handle it gently, gripping it either at the centre or at each side. 2. Do not touch the needle tip with your fingers; avoid bumping the needle against the turntable platter or record edge.
Page 13
TECHNICAL SPECIFICATIONS Lenco Turntable LS-50LED (V2) Type Belt drive full manual Drive Motor DC motor Speed 33 1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm Wow and flutter <0.35% Turntable platter 300mm Cartridge Type Ceramic cartridge 402-M208-015 Stylus 0.7 mil Optimum tracking force...
Page 14
Information Value and and precision Manufacturers name or trade SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN mark, commercial registration TECHNOLOGY.,LTD. and address 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, P.R.China Model Identifier GKYPS0100120EU1 Input voltage 100-240V Input AC frequency 50-60 Hz Output voltage Output current...
Page 15
Hereby, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Page 16
Nederlands OPGELET: Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK NEEM MET DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT: Bedek of blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Als u het apparaat op een schap plaatst, dient u voor 5 cm vrije ruimte rondom het gehele apparaat te zorgen.
Page 17
19. Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-professioneel gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik. 20. Zorg ervoor dit apparaat op een stabiele plek te plaatsen. Beschadigingen veroorzaakt door het gebruik van dit apparaat in een onstabiele positie, trillingen of schokken of door het niet opvolgen van andere waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen beschreven in deze gebruikshandleiding, worden niet gedekt door de garantie.
Page 18
⚫ Laat een batterij nooit achter in omgevingen met extreem hoge temperaturen, anders kan dit leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas. ⚫ Stel een batterij nooit bloot aan een extreem lage luchtdruk, anders kan dit leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
Page 20
ACHTERKANT Luidspreker Draaiplateau Slipmat Hefhendel toonarmvergrendeling Hefhendel als de plaat stopt voor het einde van het laatste Bedieningsschakelaar automatische stop ( nummer, zet dan de AUTO/STOP-keuzeschakelaar op UIT) Snelheidsselectieschakelaar Toonarm 10. Volumeknop 11. Verlichtingsknop 1 (AAN/UIT, Kleur) 12. Verlichtingsknop 2 (muziek, vervagen) 13.
Page 22
2. Verwijder de naaldkop door deze naar voren te trekken en naar beneden te duwen. De naald plaatsen 1. Houd de punt van de naaldkop vast en steek deze erin door in de richting te drukken zoals aangegeven met “B”. 2.
Page 23
(uw interne geluidskaart). Selecteer onder Recording (Opname), Device (Apparaat), USB Audio CODEC (USB-audiocodec). Selecteer onder Recording (Opname), Channels (kanalen), 2 (Stereo). Vink het vakje Play other tracks while recording new one (Andere tracks afspelen tijdens het opnemen van een nieuw track) aan. ...
Page 24
2. Opnemen Stel uw USB-platenspeler in om het nummer of album af te spelen dat u wilt opnemen. Klik op de rode opnameknop om de opname te beginnen. Laat de toonarm van de USB-platenspeler zakken op de juiste positie. ...
Page 25
TIPS VOOR BETERE PRESTATIES VAN DE PLATENSPELER 1. Open en sluit de stofkap van de platenspeler voorzichtig door deze in het midden of aan beide zijkanten vast te pakken. 2. Raak de naaldpunt niet met uw vingers aan en voorkom dat de naald tegen het draaiplateau of de rand van de plaat stoot.
Page 26
TECHNISCHE SPECIFICATIES Lenco Platenspeler LS-50LED (V2) Type Volledig handmatig met riemaandrijving Aandrijvingsmotor Gelijkstroommotor Snelheid 33 1/3 tpm, 45 tpm, 78 tpm Wow en flutter <0,35% Draaiplateau 300 mm Cartridge Type Keramische cartridge 402-M208-015 Naald 0,7 mil Optimale volgkracht 4-6 gram...
Page 27
Informatie Waarde en nauwkeurigheid Naam of handelsmerk van de SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN fabrikant, handelsregistratie en TECHNOLOGY.,LTD. adres 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, China Model-ID GKYPS0100120EU1 Ingangsspanning 100-240 V AC-ingangsfrequentie 50-60 Hz Uitgangsspanning 12 V Uitgangsstroom Uitgangsvermogen 12 W...
Page 28
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland, verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële vereisten van EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit is te vinden op techdoc@commaxxgroup.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Page 29
Deutsch ACHTUNG: Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, kann zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen. SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm Freiraum.
Page 30
18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
Page 31
29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien: ⚫ Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus. ⚫ Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.
Page 32
1. KOMPONENTEN DES PLATTENSPIELERS: VORDERSEITE OBERSEITE...
Page 33
RÜCKSEITE Lautsprecher Plattenteller Plattentellerauflage Tonarmheber Tonarm-Arretierung Tonarmheber Stellen Sie Auto-Stopp auf AUS, wenn die Schallplatte vor Auto-Stopp-Schalter ( Beendigung des letzten Titels stoppt) Geschwindigkeitswahlschalter Plattenspielerschaft Tonarm 10. Lautstärkeregler 11. Beleuchtungstaste 1 (ein/aus, Farbe) 12. Beleuchtungstaste 2 (Musik, Überblenden) 13. Tonabnehmer 14.
Page 34
2. LED-Steuerung Beleuchtungstaste 1 (ein/aus, Farbe) Lange drücken – LED ein/aus Kurz drücken – LED-Farbwechsel (Rot, Grün, Blau, Rot + Grün, Rot + Blau, Grün + Blau, Weiß) Beleuchtungstaste 2 (Musik, Überblenden) Lange drücken – LED-Überblendungsanimation: sanfter Farbwechsel Kurz drücken – LED-Animationen folgen dem Takt der Musik 3.
Page 35
ihn in die in Skizze „A“ gezeigte Richtung nach unten. 2. Entfernen Sie die Tonabnehmer-Headstell durch Ziehen nach vorne und Drücken nach unten. Einsetzen der Nadel 1. Halten Sie die Spitze der Tonabnehmer-Headshell und setzen Sie sie durch Drücken in die in „B“ gezeigte Richtung ein.
Page 36
6. Klicken Sie oben links auf den Reiter Audio I/O (Audioschnittstelle). Wählen Sie unter Playback (Wiedergabe) bei Device (Gerät) your internal sound card (Ihre interne Soundkarte) aus. Wählen Sie unter Recording (Aufnahme) bei Device (Gerät) USB Audio CODEC aus. ...
Page 37
2. Aufzeichnen Bereiten Sie Ihren über USB verbundenen Plattenspieler für die Wiedergabe des Titels oder Albums vor, den/das Sie aufzeichnen möchten. Klicken Sie zum Starten der Aufzeichnung auf die Schaltfläche Record (Aufnahme) Senken Sie den Tonarm des über USB verbundenen Plattenspielers bei dem Titel/Album ab, den/das Sie aufzeichnen möchten.
Page 38
TIPPS FÜR BESSERE PLATTERSPIELERLEISTUNG 1. Seien Sie behutsam, wenn Sie die Staubschutzabdeckung des Plattenspielers öffnen oder schließen. Fassen Sie sie entweder in der Mitte oder an jeder Seite an. 2. Berühren Sie nicht die Tonnadelspitze mit den Fingern. Vermeiden Sie weiterhin das Aufsetzen der Tonnadel auf dem Plattenteller oder dem Schallplattenrand.
Page 39
TECHNISCHE DATEN Lenco Plattenspieler LS-50LED (V2) Riemenantrieb vollständig manuell Antriebsmotor Gleichstrommotor Geschwindigkeit 33⅓ U/min, 45 U/min, 78 U/min Gleichlaufschwankungen < 0,35 % Plattenteller 300 mm Tonabnehmer Keramik-Tonabnehmer 402-M208-015 Tonnadel 0,7 mil Optimale Auflagekraft 4 bis 6 g Ausgang 160 bis 380 mV (HP-4005)
Page 40
Information Werte und detaillierte Angaben Name des Herstellers oder der Handelsmarke, SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN kommerzielle Zulassung und Anschrift TECHNOLOGY, LTD. 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, GuangDong, P.R.China Modellnummer GKYPS0100120EU1 Eingangsspannung 100 – 240 V Wechselstromfrequenz des AC-Eingangs 50/60 Hz Ausgangsspannung...
Page 41
Garantie Commaxx B.V. bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit dem europäischen Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Commaxx B.V. zu schicken.
Page 42
Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Page 43
Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez ni n’obturez aucune ouverture de ventilation. Lorsque l’appareil est placé sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil.
Page 44
19. Cet appareil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ou industriel. 20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce guide d’utilisation.
Page 45
⚫ Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d’élimination des piles. INSTALLATION • Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection. •...
Page 46
1. PIÈCES DU TOURNE-DISQUE : PARTIE AVANT PARTIE SUPÉRIEURE...
Page 47
ARRIÈRE Haut-parleur Plateau du tourne-disque. Feutrine Levier de levage pour verrouillage du bras du tourne-disque Levier de levage Si le tourne-disque s’arrête avant la fin Interrupteur de commande d’arrêt automatique ( du dernier titre, basculez l’arrêt automatique sur ARRÊT) Sélecteur de vitesse Arbre du tourne-disque Bras du tourne-disque 10.
Page 48
2. Commandes LED Bouton de lumière 1 (ON/OFF, Couleur) Longue pression – allumer/éteindre la LED Brève pression - changement de couleur de la LED (rouge, vert, bleu, rouge+vert, rouge+bleu, vert+bleu, blanc) Bouton de lumière 2 (Musique, fondu) Longue pression – Fondu de l’animation LED : les couleurs changent doucement. Brève pression –...
Page 49
2. Retirez la tête d’aiguille en la tirant vers l’avant et en la poussant vers le bas. Insertion de l’aiguille 1. Tenez la pointe de la tête d’aiguille et insérez-la en appuyant dans le sens illustré par « B ». 2.
Page 50
6. Sélectionnez l’onglet E/S Audio à l’extrémité supérieure gauche. Sous Lecture, Périphérique, sélectionnez your internal sound card (votre carte son interne). Sous Enregistrement, Périphérique, sélectionnez USB Audio CODEC (CODEC audio USB). Sous Enregistrement, Canaux, sélectionnez 2 (Stéréo). ...
Page 51
2. Procédure d’enregistrement Réglez votre tourne-disque USB pour lire la chanson ou l’album que vous souhaitez enregistrer. Cliquez sur le bouton d’enregistrement rouge pour commencer l’enregistrement. Abaissez le bras de lecture du tourne-disque USB sur l’album et la piste que vous souhaitez enregistrer.
Page 52
CONSEILS POUR AMÉLIORER LES PERFORMANCES DU TOURNE-DISQUE 1. Lors de l’ouverture ou de la fermeture du couvercle du tourne-disque, manipulez-le délicatement, en le saisissant soit au centre, soit de chaque côté. 2. Ne touchez pas la pointe de l’aiguille avec vos doigts ; évitez de heurter l’aiguille contre le plateau du tourne-disque ou le bord du disque.
Page 53
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Lenco Tourne-disque LS-50LED (V2) Type Entraînement manuel complet par courroie Moteur d’entraînement Moteur CC Vitesse 33 1/3 tr/min, 45 tr/min, 78 tr/min Pleurage et scintillement <0,35 % Plateau du tourne-disque. 300 mm Cartouche Type Cartouche en céramique 402-M208-015...
Page 54
Informations Valeur et précision Nom ou marque du fabricant, SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN enregistrement commercial et adresse TECHNOLOGY.,LTD. 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, P.R.Chine Identifiant du modèle GKYPS0100120EU1 Tension d’entrée 100-240 V Fréquence secteur d’entrée 50-60 Hz Tension de sortie 12 V...
Page 55
La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com Réparation Pour plus d’informations et le service d’assistance, rendez-vous sur www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Page 56
Español PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una separación de 5 cm (2”) alrededor de todo el dispositivo.
Page 57
19. Este producto está destinado únicamente al uso no profesional y no al uso comercial ni industrial. 20. Compruebe que la unidad está ajustada en una posición estable. Los daños causados por las vibraciones o sacudidas derivadas del uso del producto en una posición inestable o el incumplimiento de otras advertencias o precauciones incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía.
Page 58
⚫ Someter una pila a presiones de aire muy bajas puede resultar en una explosión o la fuga del líquido o gas inflamable. ⚫ Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓN • Desempaquete todas las piezas y retire el material protector. •...
Page 59
1. PARTES DEL TOCADISCOS: FRONTAL PARTE SUPERIOR...
Page 60
PARTE TRASERA Altavoz Plato del tocadiscos Alfombra deslizante Broche de sujeción del brazo del tocadiscos Palanca de elevación si el disco se detiene antes de terminar la última Interruptor de parada automática ( canción, ponga el auto-stop en OFF) Interruptor de selección de velocidad Eje del tocadiscos Brazo del tocadiscos 10.
Page 61
2. Control LED Botón de iluminación 1 (encendido/apagado, color) Pulsación larga: encendido/apagado del LED Pulsación corta: cambio de color del LED (rojo, verde, azul, rojo + verde, rojo + azul, verde + azul, blanco) Botón de iluminación 2 (música, atenuación) Pulsación larga: atenuación del LED, los colores cambian suavemente Pulsación corta: la luz LED sigue el ritmo de la música 3.
Page 62
dirección que se muestra en el dibujo «A». 2. Retire la cubierta de la aguja tirando hacia delante y empujando hacia abajo. Colocación de la aguja 1. Sujete la punta de la cubierta de la aguja e insértela presionando en la dirección que se indica en «B».
Page 63
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE AUDACITY Audacity es un software gratuito con la Licencia Pública General (GPL, por sus siglas en inglés) de GNU . Puede encontrar más información y el código fuente abierto en la página web https://www.audacityteam.org/download/ * Compruebe que tiene instalado el software antes de empezar. Configuración del ordenador para trabajar con Audacity 1.
Page 64
Grabación de álbumes con Audacity 1. Guardar un proyecto Audacity escribe todo el audio grabado y modificado en un directorio llamado Projectname_data, que se encuentra donde se guardó el archivo del proyecto. Por lo tanto, seleccione Save Project as (Guardar proyecto como) en la pestaña Archivo (File) de Audacity y elija una ubicación y un nombre de archivo para el proyecto.
Page 65
2. Cómo grabar Ajuste el tocadiscos USB para reproducir la canción o el álbum que quiera grabar. Pulse el botón rojo de Grabación para empezar a grabar. Baje el brazo del tocadiscos USB sobre el disco y la pista que quiera grabar. ...
Page 66
CONSEJOS PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS 1. Cuando abra o cierre la tapa del tocadiscos, hágalo con cuidado, agarrándola por el centro o por los lados. 2. No toque la punta de la aguja con los dedos. Procure no golpearla con el plato del tocadiscos o con el borde del disco.
Page 67
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Lenco Tocadiscos LS-50LED (V2) Tipo Accionamiento por correa, totalmente manual Motor de accionamiento Motor DC Velocidad 33 1/3 r. p. m., 45 r. p. m., 78 r. p. m. Distorsión y variación de velocidad <0,35 % Plato del tocadiscos 300 mm Cápsula...
Page 68
Información Valor y precisión Nombre de los fabricantes o SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN marcas registradas, registro TECHNOLOGY, LTD. comercial y dirección 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, GuangDong, P. R. China Identificador del modelo GKYPS0100120EU1 Tensión de entrada 100-240 V Frecuencia CA de entrada 50-60 Hz...
Page 69
UE. Puede consultar la declaración de conformidad a través de techdoc@commaxxgroup.com Servicio Para más información y atención al cliente, visite www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Page 70
Italiano ATTENZIONE: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm (2") attorno all'intero perimetro.
Page 71
19. Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso non professionale e non può essere utilizzato per scopi commerciali o industriali. 20. Assicurarsi che l'unità sia collocata in una posizione stabile. I danni causati dall'uso di questo prodotto in una posizione instabile, vibrazioni o urti o la mancata osservanza di qualsiasi altro avvertimento o precauzione indicati in questo manuale utente non saranno coperti da garanzia.
Page 72
⚫ Una batteria sottoposta a una pressione atmosferica estremamente bassa può esplodere o lasciar uscire liquidi o gas infiammabili. ⚫ È necessario prestare attenzione agli aspetti ambientali legati allo smaltimento delle batterie. INSTALLAZIONE • Disimballare tutte le parti e rimuovere il materiale protettivo. •...
Page 73
1. PARTI DEL GIRADISCHI: PARTE ANTERIORE ALTO...
Page 74
PARTE POSTERIORE Altoparlante Piatto del giradischi Tappetino antiscivolo Blocco del braccio del giradischi con leva di sollevamento Leva di sollevamento Se il disco si ferma prima della fine dell'ultimo brano, Selettore controllo stop automatico ( disattivare l'arresto automatico) Selettore velocità Albero del giradischi Braccio del giradischi 10.
Page 75
2. Controllo LED Pulsante di illuminazione 1 (ON/OFF, Colore) Pressione prolungata – LED On/Off Pressione breve – Modifica colore LED (Rosso, Verde, Blu, Rosso+Verde, Rosso+Blu, Verde+Blu, Bianco) Pulsante di illuminazione 2 (Musia, ON/OFF, Dissolvenza) Pressione prolungata – Animazione dissolvenza LED: i colori cambieranno delicatamente Pressione breve –...
Page 76
Inserimento dell'ago 1. Tenere la punta del guscio dell'ago e inserirlo premendo nella direzione illustrata da "B". 2. Spingere il guscio della testina dell'ago verso l'alto nella direzione illustrata da "C" finché l'ago non si blocca nella posizione della punta. Perni guida (interni) PANORAMICA SOFTWARE AUDACITY Audacity è...
Page 77
In Riproduzione, Dispositivo, selezionare your internal sound card (scheda audio interna). In Registrazione, Dispositivo, selezionare USB Audio CODEC (CODEC audio USB). In Registrazione, Canali, selezionare 2 (Stereo). Spuntare la casella contrassegnata con Play other tracks while recording new one (Riproduci altre tracce mentre ne si registra una).
Page 78
2. Come registrare Impostare il giradischi USB per riprodurre il brano o l'album che si desidera registrare. Fare clic sul pulsante Registra per avviare la registrazione. Abbassare il braccio sul giradischi USB sul disco e la traccia che si desidera registrare. ...
Page 79
SUGGERMENTI PER MIGLIORI PRESTAZIONI DEL GIRADISCHI 1. Quando si apre o si chiude il coperchio del pgiradischi, maneggiarlo delicatamente, afferrandolo al centro o su entrambi i lati. 2. Non toccare la punta dell'ago con le dita; evitare di sbattere l'ago contro il piatto del giradischi o il bordo del disco.
Page 80
SPECIFICHE TECNICHE Lenco Giradischi LS-50LED (V2) Tipo Trasmissione a cinghia completamente manuale Motore guida Motore CC Velocità 33 1/3 giri/min, 45 giri/min, 78 giri/min Wow and Flutter <0,35% Piatto del giradischi 300 mm Testina Tipo Testina in ceramica 402-M208-015 Puntina...
Page 81
Informazioni Valore e precisione Nome del produttore o marchio SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN commerciale, registrazione TECHNOLOGY.,LTD. commerciale e indirizzo 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, GuangDong, R.P.C. Identificatore del modello GKYPS0100120EU1 Tensione in ingresso 100-240 V Frequenza in ingresso CA 50-60 Hz Tensione in uscita...
Page 82
è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva europea. La dichiarazione di conformità può essere richiesta inviando un'e-mail a techdoc@commaxxgroup.com Assistenza Per ulteriori informazioni e accesso all'helpdesk, visitare il sito www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Page 83
Русский ОСТОРОЖНО: Использование устройств управления или регулирования или выполнение процедур, отличных от указанных в настоящем руководстве, может привести к опасному воздействию излучения. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ: 1. Не закрывайте и не загораживайте вентиляционные отверстия. При размещении устройства на...
Page 84
18. Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с инвалидностью вследствие соматических нарушений, с нарушениями чувственного восприятия или психическими нарушениями, а также не имеющими достаточного опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не получили инструкции по правильному использованию...
Page 85
▪ Если батарейный отсек невозможно надежно закрыть, прекратите использование устройства и поместите его в место, недоступное для детей. ▪ Если вы предполагаете, что батарейки могли быть проглочены или помещены внутрь какой-либо части тела, немедленно обратитесь за медицинской помощью. 29. Осторожность при использовании батареек: ▪...
Page 86
5. КОМПОНЕНТЫ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ: ВИД СПЕРЕДИ ВИД СВЕРХУ...
Page 87
ВИД СЗАДИ Динамик Диск проигрывателя Слипмат Фиксатор рычага тонарма Рычаг подъема Если пластинка останавливается до Кнопка включения функции «Автостоп» ( окончания последней песни, переведите переключатель автостопа в положение ВЫКЛ) Переключатель скорости вращения Шпиндель проигрывателя Тонарм 10. Ручка регулировки громкости 11. Кнопка подсветки 1 (ВКЛ/ВЫКЛ, цвет) 12.
Page 88
6. Управление светодиодами Кнопка подсветки 1 (ВКЛ/ВЫКЛ, цвет) Долгое нажатие - включение/выключение светодиода Короткое нажатие - изменение цвета светодиода (красный, зеленый, синий, красный+зеленый, красный+синий, зеленый+синий, белый). Кнопка с подсветки 2 (музыка, затухание) Долгое нажатие - последовательность затухания светодиодов: цвета будут плавно меняться...
Page 89
8. ЗАМЕНА ИГЛЫ Для замены иглы необходимо следовать приведенным ниже инструкциям. Извлечение иглы из звукоснимателя Надавите отверткой на кончик иглы книзу, как показано на рисунке, в направлении “А”. Извлеките иглу, потянув вперед и книзу. Установка иглы 1. Удерживая кончик иглы, вставьте ее, нажав, как...
Page 90
ОБЗОР ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ AUDACITY Audacity - это свободное программное обеспечение, лицензируемое по общедоступной лицензии GNU (GPL). Дополнительную информацию, а также открытый исходный код можно найти в по ссылке https://www.audacityteam.org/download/ * Убедитесь в том, что вы установили программное обеспечение перед началом работы. Настройка...
Page 91
Запись альбомов с помощью Audacity Сохранение проекта • Audacity записывает все измененные и записанные аудиозаписи в каталог под именем Projectname_data, который находится там же, где вы сохранили сам файл проекта. • Выберите Save Project as (Сохранить проект как) на вкладке Audacity File (файл в Audacity) и...
Page 92
3. Запись Настройте проигрыватель с USB на воспроизведение песни или альбома, который вы хотите записать. Нажмите на красную кнопку Record (Запись), чтобы начать запись. Опустите тонарм проигрывателя с USB на соответствующий альбом и дорожку, который вы хотите записать. ...
Page 93
9. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ 8. Аккуратно закрывайте и открывайте крышку проигрывателя, держа ее по центру или по обеим сторонам. Не касайтесь пальцами острия иглы. Избегайте ударов иглы о диск проигрывателя или край пластинки. Регулярно очищайте иглу мягкой щеткой движениями, направленными только от задней...
Page 94
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Lenco Проигрыватель LS-50LED (V2) Тип Ременный привод, полностью ручное управление Двигатель Электродвигатель постоянного тока Скорость 33 1/3 об/мин, 45 об/мин, 78 об/мин Общая детонация <0,35% Диск проигрывателя 300 мм Звукосниматель Тип Керамический звукосниматель 402-M208-015 Игла 0,7 мил...
Page 95
Информация Значение и точность Наименование или торговая SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN марка производителя, TECHNOLOGY.,LTD. торговая регистрация и Тяньшен Роуд, 41, 2 этаж, деревня адрес Тяньляо, ул. Гунмин, Гуанмин, Шэньчжэнь, Гуандун, Китайская Народная Республика Идентификатор модели GKYPS0100120EU1 Входное напряжение 100-240 В Входная частота...
Page 96
Обслуживание Для получения более подробной информации и обращения в службу поддержки посетите наш сайт www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands. Маркировка «EAC» Товар сертифицирован для использования на территории Таможенного Союза без каких-либо ограничений. Соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О...
Page 97
Плаза, 788 Чонг Ша Ван Роуд, Коулун, Гонконг. Сделано в Китае Обслуживание Для получения дополнительной информации и обращения в службу поддержки клиентов посетите наш веб-сайт: www.lenco.ru. Дизайн и спецификация могут быть изменены производителем без предварительного информирования. Дата изготовления продукции Год и месяц изготовления продукции указаны в номере партии и серийном номере продукта. Ниже...
Page 98
Информация о продавце Название торговой организации: Телефон торговой организации: Адрес, e-mail: Подпись продавца______________________ М.П. Подпись покупателя_____________________ Изделие получил в исправном состоянии и в полной комплектации. С условиями гарантии ознакомлен и согласен. ВНИМАНИЕ! Гарантийный талон недействителен без печати продавца. www.lenco.ru Поддержка:...
Page 99
Dansk/Norsk FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der altid være 5 cm (2") frirum på alle sider af enheden. Installér enheden iht.
Page 100
21. Åbn aldrig enhedens kabinet. 22. Placér aldrig denne enhed ovenpå andet elektrisk udstyr. 23. Lad ikke børn få adgang til plastposer. 24. Brug kun tilslutninger/tilbehør, der er angivet af producenten. 25. Overlad alt servicearbejde til et kvalificeret serviceværksted. Service er påkrævet, hvis enheden på...
Page 101
1. OVERSIGT OVER PLADESPILLER: SET FORFRA SET OVENFRA...
Page 102
SET BAGFRA Højttaler Pladetallerken Plademåtte Lås til pickuparm Løftehåndtag Skift vælgeren til automatisk stop til FRA, hvis pladen Kontrolknap til automatisk stop ( stopper, før det sidste musiknummer er slut) Hastighedsvælger Spindel Tonearm 10. Lydstyrkeknap 11. Lysknap 1 (TÆND/SLUK, farve) 12.
Page 103
2. Styring af LED Lysknap 1 (TÆND/SLUK, farve) Hold inde – Tænd/sluk LED Kort tryk – LED-farveskift (Rød, grøn, blå, rød+grøn, rød+blå, grøn+blå, hvid) Lysknap 2 (Musik, fade) Hold inde – LED-animationer, der fader og skifter blidt Kort tryk – LED-animationer, der følger musikkens rytme 3.
Page 104
Montering af nålen 1. Hold i spidsen af nålens pickuphus, og sæt nålen i ved at trykke i retningen som vist med et “B”. 2. Skub nålens pickuphus i opadgående retning som vist med et “C”, indtil nålen låses fast i spidsen. Styrestifter (indeni)
Page 105
BESKRIVELSE AF SOFTWAREN AUDACITY Audacity er en gratis software med en licens under GNU General Public License (GPL). Yderligere information og kode til open source findes på internettet på https://www.audacityteam.org/download/ * Sørg for at installere softwaren, inden du starter. Opsætning af din PC til at køre med Audacity 1.
Page 106
Optagelse af albums med Audacity 1. Sådan gemmes et projekt Audacity gemmer al ændret og optaget lyd i en mappe med navnet Projectname_data, der er placeret der, hvor du gemte selve projektet. Du skal derfor vælge Save Project as (gem projekt som) i fanen File (fil) i Audacity og vælge placering og filnavn til dit projekt.
Page 107
2. Sådan optager du Gør din USB-pladespiller klar til at afspille den skæring eller det album, du vil optage. Klik på den røde optageknap for at starte optagelsen. Sænk tonearmen ned på USB-pladespilleren ved det album og den skæring, du vil optage. ...
Page 108
TIPS TIL BEDST MULIG YDEEVNE 1. Når du åbner eller lukker låget på pladespilleren, skal du håndtere det forsigtigt ved enten at tage fat midt for eller i begge sider. 2. Rør ikke nålespidsen med fingrene, og undgå, at nålen slår imod pladetallerkenen eller kanten af pladen.
Page 109
TEKNISKE SPECIFIKATIONER Lenco Pladespiller LS-50LED (V2) Type Remdrev, fuldt manuelt Drevmotor DC-motor Hastighed 33 1/3 o./min., 45 o./min., 78 o./min. Wow og flutter <0,35 % Pladetallerken 300 mm Pickup Type Keramisk pickup 402-M208-015 Nål 0,7 mil Anbefalet nåletryk 4-6 g Udgangsspænding...
Page 110
Information Værdi og præcision Producentens navn eller SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN varemærke, TECHNOLOGY.,LTD. handelsregistrering og adresse 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, Folkerepublikken Kina Modelnr GKYPS0100120EU1 Indgangsspænding 100 - 240 V AC-indgangsfrekvens 50-60 Hz Udgangsspænding 12 V Udgangsstrøm Udgangseffekt...
Page 111
EU-direktiverne. Du kan finde overensstemmelseserklæringen på techdoc@commaxxgroup.com Service Gå ind på www.lenco.com for yderligere oplysninger og support fra vores helpdesk Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Page 112
Svenska VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placeras på en hylla bör det lämnas 5 cm fritt utrymme runt hela enheten.
Page 113
21. Ta aldrig bort enhetens hölje. 22. Placera aldrig enheten på annan elektrisk utrustning. 23. Låt inte barn ha tillgång till plastpåsar. 24. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren. 25. Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när enheten har skadats på något sätt, exempelvis på...
Page 115
BAKSIDAN Högtalare Skivtallrik Slipmat Lås för tonarmens lyftspak Lyftspak om skivan stannar före slutet av den sista låten ska du Omkopplare för automatiskt stopp ( ställa in Automatiskt stopp till AV) Omkopplare för val av varvtal Spindel Tonarm 10. Volymratt 11.
Page 117
Föra in nålen 1. Håll i spetsen på pickupskalet och för i det genom att trycka i den riktning som visas på ”B”. 2. Tryck pickupskalet uppåt i den riktning som visas på ”C” till den låses fast på plats. Styrstift (inuti)
Page 118
ÖVERSIKT ÖVER AUDACITYS PROGRAMVARA Audacity är fri programvara, licensierad under GNU General Public License (GPL). Mer information samt öppen källkod finns på webben på https://www.audacityteam.org/download/ * Kontrollera att du har installerat programvaran innan du börjar. Konfigurera din dator så att den fungerar med Audacity 1.
Page 119
Spela in album med Audacity 1. Spara ett projekt Audacity skriver allt ändrat och inspelat ljud till en katalog som heter Projectname_data, som finns där du sparade själva projektfilen. Välj därför Save project as (spara projekt som) från fliken Audacity File (Audacity-fil) och välj en plats och ett filnamn för ditt projekt.
Page 120
2. Så här spelar du in Ställ in din USB-skivspelare så att den spelar låten eller albumet du vill spela in. Klicka på den röda inspelningsknappen för att påbörja inspelningen. Sänk ned tonarmen på USB-skivspelaren på albumet och spåret du vill spela in. ...
Page 121
TIPS FÖR BÄTTRE PRESTANDA FRÅN DIN SKIVSPELARE 1. Hantera skivspelarens lock försiktigt när det öppnas eller stängs. Lyft antingen i mitten eller på varje sida. 2. Rör inte vid nålspetsen med fingrarna. Undvik att stöta nålen mot tallriken eller kanten på skivan. 3.
Page 123
Information Värde och precision Tillverkarens namn eller SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN varumärke, kommersiell TECHNOLOGY.,LTD. registrering och adress 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, Kina Modellbeteckning GKYPS0100120EU1 Inspänning 100–240 V Inspänningens frekvens 50-60 Hz Utspänning 12 V Utström Uteffekt 12 W...
Page 124
Härmed deklarerar Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands att denna produkt uppfyller EU:s väsentliga direktivkrav. Försäkran om överensstämmelse finns att läsa på techdoc@commaxxgroup.com Service För mer information och support via vår helpdesk går du till www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.