No: 340952 – 03/12 Rev. 1
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: ARTR153
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
Ground Wire
Fil de terre
Cable a tierra
STRIP GAGE
#14-#12 AWG
Split Circuit Tab
Ecartez la languette du circuit
Lengüeta del circuito partida
1
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the
service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge grave
ou électrocution, éteignez toujours
l'alimentation au niveau du panneau
de service avant de travailler.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas eléctricas graves,
desconecte siempre la alimentación en
el panel de servicio antes de comenzar
a trabajar.
When replacing existing outlets,
label wires before disconnecting.
disconnect old outlet.
lorsque vous remplacez des prises
existantes, étiquetez le câble avant
de débrancher.
débranchez l'ancienne prise.
Al reemplazar los dispositivos
existentes, marque los cables antes
de desconectarlos.
desconecte el tomacorriente viejo.
2
If necessary,cut wires and strip
insulation using stripping guide on
back of outlet.
si nécessaire, coupez les fils et
dénudez l'isolation à l'aide du guide
de dénudage au dos de la prise.
si es necesario, corte los cables
y pele el aislamiento con la guía
pelacables de la parte posterior del
tomacorriente.
3
WARNING
Failure to connect the
ground wire will result in an
unsafe installation that could
lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de
mise à la terre peut rendre
une installation dangereuse
pouvant occasionner des
blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de
tierra, se producirá una
instalación insegura y
podrían ocasionar lesiones
personales.
Frame
Cadre
Bastidor
Outlet
Prise
Tomacorriente
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
Neutral (White), Neutre
Hot (Black), Actif
Ground (Bare), Terre
Connect frame ground wire to
bare ground wire in box. Fold
ground wires into back of box.
Mount frame to wall box with
screws provided. Tighten screws
just enough to hold frame in
place. do Not over-tighten.
Raccordez le fil de garde du
cadre au fil de garde nu dans le
boîtier. Pliez les fils de mise à la
terre et insérez-les à l'arrière du
boîtier. Montez le cadre à la boîte
murale avec les vis fournies.
serrez suffisamment les vis pour
maintenir le cadre en place. Ne
serrez Pas trop.
Conecte el cable a tierra del
bastidor al cable a tierra pelado
en la caja. Pliegue los cables
a tierra en la parte posterior de
la caja. Monte el bastidor a la
caja de la pared con los tornillos
provistos. Ajuste los tornillos lo
suficiente como para sostener el
bastidor en el lugar. No ajuste
en exceso.
adorne
TM
Tamper-Resistant Outlet, 3-Module, 15A, 125 VAC
Prise inviolable à 3 modules, 15 A, 125 VCA
Tomacorriente a prueba de manipulación, módulo triple, 15A, 125 VAC
Installation Instructions • Notice d'installation • Instrucciones de instalación
For more information and helpful
how-to videos, visit
www.adornemyhome.com/install.
INstallatIoN INstructIoNs
Please read these instructions
completely before you begin.
adorne
outlets are designed for
TM
installation in standard electrical
boxes. However, some of the instal-
lation methods vary slightly from
traditional methods. If you do not
understand these instructions or are
unsure of your abilities, seek the
assistance of a qualified electrician.
use only with legrand adorne
system.
T O P
Remove spacers from the
frame. since this outlet fills the frame
completely, you will not need the
T US
E
DO NO
ED
TA LL
E INS
PL AT
LL
A WA
spacers.From the back of the frame,
OU T
WI TH
pinch the tabs on the spacer to release.
(blanc), Neutro (blanco)
(noir), Vivo (negro)
(nu),
Tierra (pelado)
TIPS
• Pre-fold wires into wall
box to make it easier to
fit them in the box when
outlet is connected.
• use caution to avoid
marring wall surface with
the metal frame.
Pour de plus amples informations ou
Para obtener más información y
visualiser des vidéos instructives et
videos demostrativos, visite
pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
www.adornemyhome.com/install.
INstructIoNs d'INstallatIoN
INstruccIoNes de
Veuillez lire intégralement ces
INstalacIóN
instructions avant de commencer.
Por favor lea estas instrucciones en
les prises adorne
sont conçues
forma completa antes de empezar
TM
pour être installées dans des
a trabajar. los tomacorrientes
boîtiers électriques standard.
adorne
Toutefois, certaines méthodes
la instalación en cajas eléctricas
d'installation sont légèrement
estándares. sin embargo, algunos
différentes des méthodes
de los métodos de instalación
traditionnelles. si vous ne
pueden variar ligeramente de
comprenez pas ces instructions ou
los métodos tradicionales. si no
n'êtes pas sûr de vos capacités,
entiende estas instrucciones o
demandez l'assistance d'un
no está seguro de sus aptitudes,
électricien qualifié.
busque la ayuda de un electricista
calificado.
uniquement compatible avec le
utilice el producto únicamente con
système adorne legrand.
el sistema adorne de legrand.
Retirez les entretoises du cadre.
Quite los separadores del
cette prise comblant entièrement
marco. Como este tomacorriente cubre
le cadre, vous n'aurez pas besoin
completamente el marco, no necesitará
d'entretoises. depuis le dos du cadre,
los separadores. desde la parte posterior
pincez les languettes sur l'entretoise
del marco, presione las lengüetas del
pour la libérer.
separador para quitarlo.
STRIP GAGE
#14-#12 AWG
ASTUCES
• repliez préalablement
les fils dans le boîtier
mural afin de faciliter leur
insertion dans le boîtier
lors du branchement de
la prise.
• Faites bien attention
d'éviter d'abîmer la
surface du mur avec le
cadre métallique.
están diseñados para
TM
CONSEJOS
• Pliegue de antemano
los cables en la caja de la
pared para que sea más
fácil introducirlos en la
caja cuando el dispositivo
esté conectado.
• tenga cuidado para
evitar dañar la superficie
de la pared con el marco
de metal.