Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ELECTROLUX
CAVE A VIN
INTEGRABLE
KBW5X
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KBW5X

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ELECTROLUX CAVE A VIN INTEGRABLE KBW5X Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 EVD29900AX WK4PL10CN WK4PL10SP KBW5X KBW5T Vacuum sealer User manual EN Wine Cellar User manual Macchina confezionatrice sottovuotto Manuale di istruzioni FR Cave à vin Manuel Utilisateur Vacuum lade Handleiding DE Weinkeller Bedienungsanleitung Cantina per vini Manuale dell’utente...
  • Page 3 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ........29 PENSÉ POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui repose sur plusieurs décennies d’expérience et d’innovation dans le secteur. In- génieux et élégant, il a été pensé pour vous. Aussi, vous pouvez être sûr qu’il vous donnera entière satisfaction en toute circonstance.
  • Page 4 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus à une installation incorrecte ou une utilisation non conforme. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 5 à caractère résidentiel • AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l’enceinte de l’appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués. • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun autre dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dé- givrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 6 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Maintenance • Lorsque vous déplacez l’appareil, veil- lez à le soulever par l’avant pour éviter • Pour réparer l’appareil, contactez un ser- de rayer le sol. vice après-vente agréé. Utilisez exclusive- ment des pièces d’origine. Connexion électrique •...
  • Page 7 Utilisation Entretien et nettoyage ATTENTION! Risque de bles- ATTENTION! Risque de blessure sures, de brûlures, d’électrocution corporelle ou de dommages maté- ou d’incendie. riels. L’appareil contient du gaz inflam- • Avant toute opération d’entretien, étei- mable, l’isobutane (R600a), un gaz gnez l’appareil et débranchez la prise...
  • Page 8 FRANÇAIS Mise au rebut • Nettoyez le porte-bouteilles, les éta- gères et les bacs avec un détergent ATTENTION! Risque de blessure doux et séchez-les avec un tissu doux. ou d’asphyxie. • Essuyez la surface extérieure de la cave à vin avec un tissu doux imbibé •...
  • Page 9 PANNEAU DE CONTRÔLE Touche ON/OFF Touche température plus froide Touche éclairage Touche température plus chaude Écran Modalité Blocage Interrupteur on/ touches off et réglage de la température Pour activer la modalité Blocage touches, appuyer sur la touche + et sur la touche Pour allumer le dispositif, appuyer sur la éclairage pendant 3 secondes.
  • Page 10 FRANÇAIS UTILISATION Utilisation quotidienne - ou le tirer Cet appareil est spécifiquement conçu pour le stockage du vin. Le conservation du vin est celui marqué (sur plaque sig- nalétique) avec Nettoyage Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les acces- soires avec de l’eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Page 11 Conservation du vin Étagères pour le vin Le temps de conservation du vin dépend du vieillissement, du type de cépage, du degré d’alcool et de la teneur en fructose et tannins. Au moment de l’achat, établir si le vin a déjà vieilli ou s’il peut encore se bonifier avec le temps.
  • Page 12 FRANÇAIS • Configuration standard • Configuration horizontale Pour conserver jusqu’à 18 bouteilles de Bordeaux, placer 6 bouteilles sur chaque niveau. Le premier niveau est prévu pour y placer les bouteilles les plus grandes et les plus Pour conserver facilement des bouteilles hautes.
  • Page 13 INSTALLATION Positionnement Autour du dispositif, une bonne ventila- Classe Température tion d’air doit être garantie pour éviter la climatique ambiante surchauffe. Pour obtenir une ventilation de +10°C à +32°C suffisante, suivre les instructions d’instal- de +16 °C à +32°C lation.
  • Page 14 FRANÇAIS SOIN ET ENTRETIEN Période d'arrêt ATTENTION! Avant d’effectuer toute intervention d’entretien, dé- En cas d'arrêt prolongé du dispositif, veil- brancher le dispositif. ler à respecter les précautions suivantes : • Débrancher le dispositif de l’alimenta- Le dispositif contient des hydro- tion.
  • Page 15 GUIDE POUR LA RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Il est possible de résoudre facilement par soi-même de nombreux problèmes qui peuvent se présenter sur la cave à vin et éviter ainsi le coût d’un appel d’assistance technique. Suivre les conseils suivants.
  • Page 16 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide Les informations techniques figurent sur du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le la plaque signalétique sur le côté intérieur nom du modèle et le numéro de produit de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Page 17 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Kbw5tWk4pl10cnWk4pl10sp