Page 2
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
Page 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE 2. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
Page 4
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 11. AVERTISSEMENT: lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’ e st pas coincé ni endommagé. 12. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’...
Page 5
Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation d’aliments frais. - Si l’appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissure dans l’appareil. AVERTISSEMENTS 1.
Page 6
12. Pour économiser de l’ é nergie, évitez de laisser la porte ouverte pendant longtemps lorsque vous utilisez l’appareil. 13. Si le circuit de réfrigération est endommagé : - - Eviter les flammes nues ou étincelles d’allumage - - Bien ventiler la pièce où l’appareil est installé . 14.
Page 7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Interrupteur de porte Boîte de fruits et légumes Lumière LED Boîte à viande Etagère Tiroir Lampe LED (pour certains Plateau de porte modèles) REMARQUE: La conception de l’appareil peut être modifiée sans préavis.
Page 8
Placez les aliments dans les différents compartiments selon le tableau suivant. Type d’aliment Porte ou balconnets du • Aliments avec conservateurs naturels tels réfrigérateur que confiture, jus, boissons, condiment (Utiliser dans les 1-2 jours) • Ne pas y conserver d’aliments périssables. Bac à...
Page 9
INSTALLATION Mettez l’appareil en position puis attendez deux à trois heures avant de le mettre en marche pour la première fois, le temps que le système de compresseur se mette en place. L’appareil ne doit pas être placé à proximité d’une source de chaleur (ex: cuisinière, chaudière, lumière directe du soleil etc.).
Page 10
FONCTIONS cran d’achage 1. Zone d’affichage de la température du compartiment de réfrigération 2. Zone d’achage de la température du compartiment de congélation 3. Icône Refroidissement rapide 4. Icône Congélation rapide 5. Icône Vacances 6. Icône Verrouillage Boutons de fonctionnement A.
Page 11
fonctionnement normal, l’ é cran affiche la température de consigne de la chambre de réfrigération et de la chambre de congélation. En fonctionnement normal, s’il n’y a pas d’ o pération ou d’ o uverture de la porte dans les 30 secondes, le panneau d’affichage se verrouille, la lumière du panneau d’affichage s’...
Page 12
-16°C. Lorsque la température est de -24 °C, cliquez à nouveau sur le bouton, la température de la chambre de congélation passera à -16 °C. Réglage du mode Appuyez longuement sur la touche de réglage de la température de réfrigération (3 secondes) pour régler/annuler le mode vacances Lorsque vous réglez le mode vacances, la réfrigération est désactivée, la zone d’affichage de la température de réfrigération s’...
Page 13
Lors du réglage/de l’annulation du mode super froid, l’icône super froid correspondante est activée/désactivée ; lors du réglage du mode super froid, la réfrigération est automatiquement réglée sur 2 °C ; Lorsque l’ o n quitte le mode super-cool, la température réglée de la chambre froide revient automatiquement à...
Page 14
Bien que le réfrigérateur puisse encore fonctionner en tant que chambre froide avec les défauts suivants, l’utilisateur doit contacter un spécialiste pour l’ e ntretien, afin d’assurer un fonctionnement optimal de l’appareil. Code Description de l’ e rreur d’ e rreur Défaillance du capteur de température de la chambre de réfrigération Défaillance du capteur de température de la zone viande et...
Page 15
INDICATEUR DE TEMPERATURE Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, celui-ci est équipé d’un indicateur de température placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l’indicateur de température « OK » apparaisse.
Page 16
Achat de produits surgelés Cet appareil est un congélateur à 4 étoiles; il peut servir à congeler des produits frais et à conserver des produits surgelés. Lorsque vous achetez des produits surgelés, lisez les instructions de rangement sur leur emballage. La durée maximale de conservation des aliments à côté du symbole à...
Page 17
Lors de la première utilisation du congélateur et après le dégivrage, mettez le thermostat sur le cran maximal au moins 2 heures avant de mettre les aliments, puis remettez-le en position normale. CONSEILS EN MATIÈRE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Installez le réfrigérateur ou le congélateur dans un endroit frais à l’abri des rayons directs du soleil et en le tenant éloigné...
Page 18
INVERSION DE PORTE Suivre les étapes suivantes pour inverser la porte de sa position initiale: Ce réfrigérateur peut être ouvert du côté gauche ou droit. Par défaut, la porte s’ o uvre du côté droit. Si vous voulez ouvrir la porte du côté gauche, procédez comme suit.
Page 19
Pièces à utiliser pour l’inversion de la porte partie Quantité Notes Charnière supérieure Couvercle de la Pré-installé sur le réfrigérateur, charnière supérieure retiré et conservé lors du Couvercle décoratif changement de porte Verrouillage automatique de la porte Charnière centrale Pré-installé sur le réfrigérateur et Couvercle décoratif à...
Page 20
Suivez les différentes étapes pour la réversibilité de la porte 1. Veuillez éteindre cet appareil avant d’ e ectuer cette opération. Retirez tous les aliments des balconnets de porte. 2. Retirez le cache de la charnière supérieure gauche, le cache décoratif, le cache de la charnière supérieure droite et la charnière supérieure droite, puis débranchez le câble de signal droit (bornes du câble de signal 1 et 2 ) sur le dessus du corps del’appareil.
Page 21
5. Changement du sens d’ o uverture de la porte du compartiment de réfrigération: 1) Retirez la plaque de recouvrement du capot supérieur de la porte du compartiment de réfrigération, ainsi que le cache décoratif gauche. Installez le manchon supérieur et le câble de signal du corps de la porte de l’autre côté et recouvrez avec la plaque de recouvrement du capot supérieur.
Page 22
2) Retirez le mécanisme de verrouillage automatique de la porte, la butée de porte et le manchon de la porte du compartiment de congélation. Sortez le mécanisme de verrouillage automatique gauche de la porte du sachet d’accessoires, installez-le sur le côté gauche du capot inférieur de la porte du compartiment de congélation.
Page 23
remplacement du couvercle décoratif de la charnière sur le côté droit du corps de la boîte, les deux inserts du couvercle décoratif de la charnière (comme indiqué sur la figure) doivent être coupés O.) Cache de la chanière supérieure Cache décoratif Goupilles Charniè...
Page 24
ENTRETIEN Dégivrage Cet appareil intègre un dégivrage entièrement automatique, il ne nécessite pas de dégivrage manuel. Bruit de l’appareil Vous remarquerez peut-être parfois des bruits inhabituels. Ces bruits sont dus à la circulation du réfrigérant dans le système de refroidissement. Le phénomène a tendance à...
Page 25
Évitez de laisser la porte ouverte pendant trop longtemps: cela augmente la consommation d’ é lectricité et entraîne une formation excessive de glace. N’utilisez jamais des objets pointus (ex: un couteau) pour enlever la glace de l’appareil. Utilisez toujours un grattoir en plastique. Ne mettez jamais des aliments chauds dans l’appareil.
Page 26
NETTOYAGE 1. Débranchez l’appareil. 2. Enlevez toutes les substances. 3. Nettoyez l’intérieur et les parois extérieures avec une éponge ou un chiffon mou imbibé(e) d’ e au chaude ; vous pouvez également utiliser un mélange de 1 cuillère à café de bicarbonate de soude dans 1,2 litre d’ e au. 4.
Page 27
savonneuse, de détergent, etc., puis essuyez. N’utilisez pas de brosses dures, de billes d’acier propres, de brosses métalliques, d’abrasifs tels que les dentifrices, les solvants organiques (tels que l’alcool, l’acétone, l’huile de banane, etc.), l’ e au bouillante, les objets acides ou alcalins, nettoyez la surface et l’intérieur du réfrigérateur, l’...
Page 28
DÉPANNAGE Avant de faire appel à un réparateur, veuillez vérifier les point suivants. L’appareil ne marche pas. Vérifiez qu’il est bien branché Branchez un autre appareil sur la même prise afin de vous assure qu’ e lle soit bien alimentée; si l’autre appareil ne marche pas non plus, vérifiez le fusible de la prise L’appareil fait beaucoup de bruit pendant qu’il fonctionne.
Page 29
Nom ou marque commerciale du SABA fournisseur: Adresse du fournisseur: BOULEVARD DU MANDINET 80, 77432 LOGNES MARNE LA VALLEE (LOGNES), Identification du modèle: CB37GDNFW Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau sonore: Type de conception: Pose libre Appareil de conservation du vin: Autre appareil de réfrigération:...
Page 30
Paramètres des compartiments: Paramètres et valeurs de compartiment Volume Réglage de température Pouvoir de Mode de dégivrage du compar recommandé pour un congélation (dégivrage timent stockage optimisé des denrées spécifique automatique=A, (dm3 ou l) alimentaires(°C) Ces réglages ne (kg/24 h) dégivrage Type de compartiment doivent pas être en contradiction...
Page 31
Flashez le QR code présent sur votre appareil pour accéder aux informations principales s’y rapportant. Reference: CB37GDNFW Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 1.1A Defrost power input: 170W Rated frequency: 50Hz Climate class: SN/N/ST/T Refrigerant: R600a(55g) Protection against electrical shock: Insulation foam:...
Page 32
MISE AU REBUT Le gaz réfrigérant contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R600a); il provoque un faible niveau de pollution mais est inflammable. Veuillez contacter votre service de gestion des déchets locaux pour le traitement approprié. ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’...
Page 34
Thank you for choosing SABA quality. This product has been developed by our team of professional and according to European regulations. In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
Page 35
SAFETY INSTRUCTIONS 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 2. This appliance is intended to be used in household and similar applications such - staff kitchen areas in shops,offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
Page 36
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. 13. WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. 14. WARNING: To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be xed in accordance with the instructions.
Page 37
2. As old refrigeration equipment may contain CFC’s which will damage the ozone layer, when disposing of any refrigeration equipment please contact your local waste disposal department for advice on the correct method of disposal. 3. Unplug the appliance from the mains socket when not in operation and before cleaning.
Page 38
DESCRIPTION OF THE DEVICE Door switch Fruits&vegetables box LED light Meat&fish box Shelf Drawer LED light (for some Door tray models) NOTE: The appliance design is subject to change without prior notice.
Page 39
Place the food in different compartments according to the following table. Type of food Door or balconies of fridge • Foods with natural preservatives, such compartment as jams, juices, drinks, condiments. (Use within 1-2 days) • Do not store perishable foods. Crisper drawer (salad drawer) •...
Page 40
INSTALLATION Position the appliance and allow it to stand for two to three hours before it is turned on for the rst time to allow the system tsettle. Do not position next to any heat source e.g. cooker, boiler or in direct sunlight etc. Allow at least 10cm of space at the top and 10 cm of space on both sides of the appliance and between the back of the appliance and the wall for adequate air circulation.
Page 41
• This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16°C and 43°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer section will rise above -18°C and food spoilage may occur.
Page 42
FUNCTIONS Display screen 1. Refrigerating chamber temperature display area 2. Freezing chamber temperature display area 3. Quick cool icon 4. Quick freeze icon 5. Vacation icon 6. Lock icon Operation button A. Temperature setting button of refrigerating chamber B.Temperature setting button of freezing chamber C.
Page 43
Under normal running, if there is no operation or opening door action within 30s, the display panel will be locked,the light of display panel will go out after the locked state continued for 30s. Lock /unlock In the non-locking state, press and hold the super-cool /super-freezer button for 3 seconds to enter the locked state and the lock buzzer will sound.
Page 44
automatically set to -18 °C; Adjusting the refrigeration/freezing/super cool and super freezer buttons will exit the holiday mode. When exiting the holiday mode, the refrigeration set temperature will automatically return to the set temperature before the holiday mode; the freezing set temperature will automatically return to t he set temperature before the holiday mode;...
Page 45
freezer mode; Super cool mode automatically disabled for 6H. Super freezer mode automatically disabled for 24H. Recommended setting: refrigerated chamber 4 °C ,freezing chamber - 18 °C. Note: The super-freezer function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can freeze the food in the shortest time.
Page 46
COLDEST ZONE IN THE REFRIGERATOR In order to help you get the correct adjustment of your device, it is equipped with a temperature gauge placed in the coldest area. For the proper storage of food in your refrigerator and in particular in the coldest area, make sure that “OK”...
Page 47
Shopping for frozen food The appliance is rated as a 4 star freezer and can freeze fresh food and store pre- frozen food. When you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the packaging. You will be able to store each item of frozen food for the period shown against the 4 star rating.
Page 48
Install the fridge or freezer in a cool place out of direct sunlight and away from cookers, heaters, dishwashers or any hot air emitting items. Do not set the fridge and freezer temperatures lower than necessary. Set the internal temperature within the correct range e.g. adjust the thermostat at middle position for 4°C in the fridge compartment and -18°Cin the freezer respectively.
Page 49
INVERSION DE PORTE This refrigerator can be opened either from the left or right side. The default way of opening the door is from the right side. If you want to open the door from the left side, please follow the instructions below. •...
Page 50
Parts to be used for door reverse part Quantity Notes Upper hinge Pre-installed on refrigerator, Upper hinge cover removed and retained it when changing the door Decorative cover Door self-locking Middle hinge Pre-installed on the refrigerator Decorative cover and to be used when changing the door Lower hinge Levelling feet...
Page 51
the decorative cover of hinge hole on the other side. 4. Remove the freezing door body (be careful not to lose small parts such as the shaft sleeve and stop on the door); Remove the hinge and adjust the angle. Remove and install the lower hinge shaft to the other side of the hinge, and install the modified lower hinge to the other side of the box.
Page 52
6. Change the freezing door: 1) Remove the shaft sleeve and cap of the upper end cover of the freezing door and install them at the left and right swap positions. 2) Remove the door self-locking, door stop and shaft sleeve of the freezing door, take out the left door self-locking from the accessory bag, install it on the left side of the lower end cover of the freezing door, change the door stop and shaft sleeve to the left side of the lower end cover of the freezing door.
Page 53
8. Remove the upper left hinge cover and upper left hinge from the accessory bag. Place the refrigerated door body on the middle hinge and install the upper left hinge. Connect the refrigerator top signal line 3 to the door body signal line 1.Finally, replace the hinge decorative cover to the right side of the box body (note: when replacing the hinge decorative cover to the right side of the box body, the two inserts on the hinge decorative cover (as shown in the figure)
Page 54
MAINTENANCE Defrosting This appliance is designed as automatic defrosting, no need to defrost by hand. Noise from your appliance You may notice some rather unusual noises. The noises are caused by circulation ofrefrigerantinthe cooling system. It has become more pronounced since the introduction ofCFC free gases.
Page 55
Do Not put hot food into the appliance. Let it cool down to room temperature. Do Not put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the freezer as they may burst. Do Not give children ice-cream and water ices direct from the freezer as the low temperature may cause ‘freezer burns’...
Page 56
CLEANING 1. Unplug the appliance. 2. Remove all substances. 3. Clean the inside and outside walls with a clean sponge or soft cloth using warm water or 1 teaspoon of bicarbonate of soda to 1.2 liters of water. 4. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth. If the appliance is not to be used for a long period of time then it is recommended to remove all the food stuff,clean the inside of the appliance and leave the door open to allow the air to circulate thus avoiding unpleasant odors.
Page 57
water, acid or alkaline items clean refrigerator considering that this may damage the fridge surface and interior. Boiling water and benzene may deform or damage plastic parts. Do not rinse with water so as not to affect the electrical insulation properties. It is advisable to clean the appliance regularly and to remove any food deposits or splashes;...
Page 58
TROUBLESHOOTING Before calling for service please check the following. The appliance is not working. Check the plug is inserted correctly into the mains socket. Check if there is power to the mains socket by plugging another appliance in, if the other appliance do not work either, check the fuse of the socket.
Page 59
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier’s name or trademark: SABA Supplier’s address: BOULEVARD DU MANDINET 80, 77432 LOGNES MARNE LA VALLEE (LOGNES), FR Model identifier: CB37GDNFW Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: free standing Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
Page 60
Compartment Parameters: Compartment parameters and values Compartment Recommended Freezing Defrosting type (auto- Compartment type volume (dm³ or l) temperature setting for capacity defrost=A, manual optimised food storage (kg/24h) defrost=M) (ºC) Pantry Wine storage Cellar Fresh food 216.0 Chill 40.0 0-star or icemaking No 1-star 2-star 3-star...
Page 61
Flash the QR code on your appliance to access its main information. Reference: CB37GDNFW Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 1.1A Defrost power input: 170W Rated frequency: 50Hz Climate class: SN/N/ST/T Refrigerant: R600a(55g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE Climate class: Extended temperate(SN): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at...
Page 62
DISPOSAL The refrigerating gas contained in the circuit of this appliance is isobutane (R600a); it causes a low level of pollution but is inammable. Please contact your local disposal department for advice on the correct method of disposal. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste...
Page 64
CONFORAMA France 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE service.consommateur@conforama.fr...