DOs
• Follow the assembly instructions to ensure the
product works as intended.
• Make sure the frame is stood on a level surface.
• Use a non-abrasive pet safe disinfectant and soft
cloth to clean your Hamster Habitat Frame.
• Ensure all screws are tightly secured in place.
DE
Gebote
• Folgen Sie der Montageanleitung, um
sicherzustellen, dass das Produkt wie vorgesehen
funktioniert.
• Stellen Sie sicher, dass der Rahmen auf einer ebenen
Fläche steht.
• Verwenden Sie ein nicht scheuerndes,
haustiersicheres Desinfektionsmittel und ein
weiches Tuch, um den Rahmen des Hamsterheims zu
säubern.
• Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest
angezogen sind.
FR
À faire
• Suivez les instructions d'assemblage pour vous
assurer que le produit fonctionne comme prévu.
• Veillez à ce que le cadre soit posé sur une surface
plane.
• Utilisez un désinfectant non abrasif sans danger pour
les animaux et un chiffon doux pour nettoyer le cadre
de la Hamster Habitat Frame.
• Assurez-vous que toutes les vis sont bien fixées en
place.
• Demandez l'aide d'une seconde personne pour
porter la cage Hamster Home et la placer dans le
cadre.
NL
Do's
• Volg de montage-instructies om te zorgen dat het
product werkt zoals bedoeld.
• Zorg dat het frame op een vlakke ondergrond staat.
• Gebruik een niet-schurend, huisdiervriendelijk
desinfectiemiddel en een zachte doek om het frame
van het Hamsterverblijf te reinigen.
• Zorg dat alle schroeven stevig vastzitten.
· DOs and DON'Ts ·
DON'Ts
• Put third-party hamster habitats into the frame.
• Sit, stand, or climb on the frame.
· Verhaltensregeln ·
Verbote
• Fügen Sie andere Hamsterheime in den Rahmen ein.
• Nicht auf dem Rahmen sitzen, stehen oder klettern.
· Les choses à faire et à ne pas faire ·
À ne pas faire
• Ne pas placer un autre modèle de cage pour hamster
dans le cadre.
• Ne pas s'asseoir, se tenir debout ou grimper sur le
cadre.
· Wat wel en wat niet? ·
Don'ts
• Geen hamsterverblijven van andere partijen in het
frame plaatsen.
• Zit, sta of klim niet op het frame.
09