Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

LU-BFL106/ 35220044/10
DE: Bedienungsanleitung
RS: Uputstvo za upotrebu | SL: Navodila za uporabo | HR: Priručnik | BG: Инструкции за
експлоатация | | FR: mode d'emploi | SE: bruksanvisning |
RO: Instrucțiuni de utilizare | CZ: návod k použití | SK: návod na obsluhu
Art. LU-BFL106/ 35220044/10
DE: Autositz | RS: auto-sedište | SL: avtosedež | HR: autosjedalo | BG: Столче за кола | FR: siège
auto | SE: bilbarnstol | RO: Scaun auto| CZ: autosedačka | SK: autosedačka
Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5305 Thalgau, Austria | fillikid.at

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fillikid LU-BFL106

  • Page 1 DE: Autositz | RS: auto-sedište | SL: avtosedež | HR: autosjedalo | BG: Столче за кола | FR: siège auto | SE: bilbarnstol | RO: Scaun auto| CZ: autosedačka | SK: autosedačka Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5305 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 2 35220044/10 Autositz BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG: 1. Dieser Kindersitz ist geeignet für Kinder von 76-150 cm. 2. Dieser Kindersitz kann nur in Fahrtrichtung mit einem Dreipunktgurt installiert werden. 3. Verwenden Sie diesen Kindersitz nicht auf Beifahrersitzen, die mit Airbags ausgestattet sind. 4. Verwenden Sie diesen Kindersitz nicht zu Hause. Er wurde nicht für die Verwendung zu Hause konzipiert und sollte nur in Ihrem Auto verwendet werden.
  • Page 3 Das Komfortpolster eignet sich für Kinder mit Sicherheitsgurte einer Körpergröße von 76-87 cm. Verbindungsstange Der Typ des zugelassenen Sicherheitsgurts, den Härteverstellgurt Sie haben müssen. Verstellbare Kopfstütze Brustkissen Einstellbare Beingurte (verborgen unter dem Bezug) Komfortkissen Verstellgurt des Gurtsystems Verstellbare Kopfstütze 10. Polsterung der Kopfstütze diagonaler Gurt 11.
  • Page 4 Der Kindersitz ist geeignet für Kinder von 76 bis 150 cm Größe. Es gibt zwei Installationsmethoden je nach Größe des Kindes, wie folgt: 1) Universelle Gurtbefestigung (76-105 cm): Der Kindersicherheitssitz mit Rückenlehne. Verwenden Sie den 3-Punkt-Gurt für Erwachsene Ihres Fahrzeugs, um den Sitz zu befestigen, und dann befestigen Sie Ihr Kind mit dem Hosenträgergurt. (Abb.1) 2) i-Size-Booster-Sitz (100-150 cm): Verstauen Sie den Hosenträgergurt, dann befestigen Sie das Kind und den Sicherheits- sitz mit dem 3-Punkt-Gurt für Erwachsene Ihres Fahrzeugs.
  • Page 5 i-Size-Booster-Sitz 100-150 cm mit Erwachsenen-Sicherheitsgurt: Platzieren Sie den Kindersitz auf dem Beifahrersitz und achten Sie darauf, dass er fest am Fahrzeugsitz anliegt. Setzen Sie Ihr Kind auf den Kindersitz, sodass sein Rücken gegen die Rückenlehne gelehnt ist. Ziehen Sie den Sicherheitsgurt des Autos heraus, führen Sie den Beckengurt des Autos unter der Armlehne durch und dann über die Hüften Ihres Kindes.
  • Page 6 35220044/10 auto-sedište UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPOZORENJE: Ovo dečje sedište je namenjeno za decu visine od 76 do 150 cm. Ovo dečje sedište se može montirati samo u smeru vožnje pomoću pojasa sa vezivanjem u tri tačke. Ne koristite ovo dečje sedište na suvozačkom sedištu koje je opremljeno vazdušnim jastukom. Ne koristite ovo dečje sedište kod kuće.
  • Page 7 Presvlaka pogoduje za decu visine od 76 do 87 cm. - Pojasevi za sigurnost Tip dozvoljenog sigurnosnog pojasa koji morate - Povezna šipka da posedujete. - Traka za podešavanje čvrstoće - Podešiva naslona za glavu - Jastuk za grudni koš - Podešivi trakovi za noge - Jastučići za udobnost - Traka za podešavanje pojaseva...
  • Page 8 Ovo dečje sedište namenjeno je deci visine od 76 do 150 cm. Postoje dva načina da montiranja u zavisnosti od visine deteta: Univerzalno pričvršćivanje pojasa (76–105 cm): Dečje sigurnosno sedište sa naslonom. Koristite pojas za vezivanje u tri tačke za odrasle iz Vašeg vozila kako biste pričvrstili sedište, a potom pričvrstite Vaše dete pomoću pojaseva za ramena.
  • Page 9 i-Size-Booster sedište 100–150 cm sa sigurnosnim pojasom za odrasle: Postavite dečje sedište na suvozačko sedište i vodite računa da čvrsto naleže na sedištu automobila. Stavite dete na dečje sedište tako da mu leđa budu naslonjena na naslon. Izvucite sigurnosni pojas automobila, provucite sigurnosni pojas za karlicu ispod naslona za ruke i preko kukova Vašeg deteta.
  • Page 10 35220044/10 avtosedež NAVODILA ZA UPORABO Opozorilo 1. Ta avtosedež je primeren za otroke velikosti 76-150 cm. 2. Ta otroški sedež je mogoče namestiti samo v smeri vožnje z uporabo tritočkovnega varnostnega pasu. 3. Tega otroškega sedeža ne uporabljajte na sedežih s sovoznikove strani, opremljenih z zračnimi blazinami. 4.
  • Page 11 Udobna blazinica je primerna za otroke s višino - Varnostni pasovi 76-87 cm. - Povezovalna palica Vrsta odobrenega varnostnega pasu, ki ga - Pas za nastavitev trdote morate imeti. - Nastavljiva naslonjala za glavo - Prsno blazinico - Nastavljive pasove za noge (skriti pod prevleko) - Blazino za udobje - Pas za nastavitev pasovnega sistema - Nastavljiva naslonjala za glavo...
  • Page 12 Avtosedež je primeren za otroke velikosti od 76 do 150 cm. Obstajata dve metodi namestitve, odvisno od velikosti otroka, in sicer: 1) Univerzalna namestitev z varnostnim pasom (76-105 cm): Otroški varnostni sedež z naslonjalom. Uporabite tritočkovni varnostni pas za odrasle v vašem vozilu za pritrditev sedeža, nato pa otroka pripnite z varnostnim pasom sedeža. (Slika 1) 2) i-Size ojačevalni sedež...
  • Page 13 i-Size-Booster-sedež 100-150 cm z varnostnim pasom za odrasle: Sedež za otroke postavite na sprednji sovoznikov sedež in poskrbite, da se tesno prilega sedežu vozila. Sedežite svojega otroka na otroški sedež s hrbtom naslonjenim na naslonjalo. Izvlecite varnostni pas avtomobila, ga potegnite pod naslonjalo za roko in nato preko bokov vašega otroka. Preko kaveljč- kov otroškega sedeža potegnite diagonalni pas in nato preko prsi vašega otroka.
  • Page 14 19. Dječje sjedalo ne smije se koristiti bez pokrova. Presvlaka sjedala ne smije se zamijeniti nijednom drugom osim onom preporučenom od strane proizvođača, jer presvlaka čini integralni dio performansi sjedala. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5305 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 15 Udobni jastuk je pogodan za djecu visine 76-87 - Sigurnosni pojasevi - Povezna šipka Vrsta odobrenog sigurnosnog pojasa koji - Podesni remen za tvrdoću morate imati. - Podesiva naslona za glavu - Blazinica za prsa - Podesivi remeni za noge (skriveni ispod navlake) - Jastuk za udobnost - Remen za podešavanje sigurnosnog sistema - Podesiva naslona za glavu...
  • Page 16 Dječja sjedalica je prikladna za djecu visine od 76 do 150 cm. Postoje dvije metode ugradnje ovisno o veličini djeteta, kako slijedi: Univerzalna montaža s pojasom (76-105 cm): Dječja sigurnosna sjedalica sa naslonom. Koristite trotočkovni pojas za odrasle u vašem vozilu za pričvršćivanje sjedalice, zatim dijete pričvrstite sa sigurnosnim pojasom sjedalice. (Slika 1) i-Size pojačivač...
  • Page 17 i-Size-Booster-sjedalo 100-150 cm s pojasevima za odrasle: Stavite dječje sjedalo na suvozačko sjedalo i provjerite je li čvrsto priljubljeno uz sjedalo vozila. Postavite svoje dijete na dječje sjedalo tako da mu je leđa naslonjena na naslon za leđa. Izvucite sigurnosni pojas automobila, provucite ga ispod naslona za ruku, a zatim preko kukova vašeg djeteta. Provedite dijagonalni pojas kroz kuke dječjeg sjedala, a zatim preko prsa vašeg djeteta.
  • Page 18 35220044/10 Столче за кола ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 76-150...
  • Page 19 76-87 10. - 11. - 12. - 13. - 14. - (SRS).
  • Page 20 (76-105 . 1) i-Size (100-150 . 2) . 3) . 4) (Abb. 4) . 5) 76-105 . 6.1). . 6.2.)
  • Page 21 i-Size 100-150 . 7) 30°C,...
  • Page 22 19. Le dispositif de retenue pour enfants ne doit pas être utilisé sans la housse. La housse du siège ne doit pas être remplacée par une autre que celle recommandée par le fabricant, car la housse constitue une partie intégrante de la performance de la retenue. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5305 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 23 Le coussin de confort convient aux enfants - Ceintures de sécurité d'une hauteur de 76 à 87 cm. - Barre de liaison Le type de ceinture de sécurité approuvé que - Sangle de réglage de la dureté vous devez avoir. - Appui-tête réglable - Coussin thoracique - Sangles de jambe réglables (cachées sous la housse)
  • Page 24 Le siège auto est adapté pour des enfants de 76 à 150 cm de taille. Il existe deux méthodes d'installation en fonction de la taille de l'enfant, comme suit : Fixation universelle avec ceinture (76-105 cm) : Siège de sécurité avec dossier. Utilisez la ceinture de sécurité à trois points pour adultes du véhicule pour xer le siège, puis attachez votre enfant avec la ceinture intégrée au siège.
  • Page 25 Siège rehausseur i-Size 100-150 cm avec ceinture de sécurité pour adultes : Placez le siège pour enfant sur le siège passa- ger et assurez-vous qu'il est bien ajusté contre le siège du véhicule. Asseyez votre enfant sur le siège pour enfant en veillant à...
  • Page 26 19. Barnsäkerhetsanordningen får inte användas utan överdraget. Sätesöverdraget ska inte bytas ut mot något annat än det som rekommenderas av tillverkaren, eftersom överdraget utgör en integrerad del av säkerhetsanordningens prestanda. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5305 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 27 DKomfortkudden är lämplig för barn med en - Säkerhetsbälten höjd på 76-87 cm. - Anslutningsstång Typen av godkänd säkerhetsbälte du måste ha. - Justerbar hårdhetsrem - Justerbar nackstöd - Bröstskyddskudde - Justerbara benremmar (gömda under överdraget) - Komfortkudde - Rem för justering av bältesystemet - Justerbart nackstöd 10.
  • Page 28 Barnstolen är lämplig för barn mellan 76 och 150 cm långa. Det nns två installationsmetoder beroende på barnets storlek, enligt följande: Universell bältesmontering (76-105 cm): Barnsäkerhetsstol med ryggstöd. Använd bilens trepunktsbälte för vuxna för att fästa stolen, och säkra sedan ditt barn med stolenes sele. (Bild 1) i-Size bälteskudde (100-150 cm): Förvara stolenes sele, och fäst sedan barnet och säkerhetsstolen med bilens trepunktsbäl- te för vuxna.
  • Page 29 i-Size-Booster-sits 100-150 cm med vuxensäkerhetsbälte: Placera barnsätet på passagerarsätet och se till att det sitter ordentligt mot fordonssätet. Sätt ditt barn på barnsätet med ryggen mot ryggstödet. Dra ut bilens säkerhetsbälte, för det under armstödet och sedan över ditt barns höfter. Trä den diagonala remmen genom haken på barnsätet och sedan över ditt barns bröst.
  • Page 30 35220044/10 Scaun auto INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE AVERTISMENT: Acest produs este potrivit pentru copii cu o înăl ime cuprinsă între 76-150 cm. Acest scaun auto se poate monta doar cu fa a spre direc ia de mers, cu o centură cu prindere în trei puncte.
  • Page 31 Perna de confort este potrivită pentru copii cu o - Sigurnosni pojasevi înăl ime de 76-87 cm. - Povezna šipka Tipul de centură de siguran ă omologată pe - Traka za podešavanje čvrstoće care trebuie să o ave i. - Podešiva naslona za glavu - Jastuk za grudni koš...
  • Page 32 Acest scaun auto este potrivit pentru copii cu o înăl ime cuprinsă între 76-150 cm. Există două metode de instalare în func ie de înăl imea copilului, după cum urmează: Ata are universală a centurii (76-105 cm): Scaun auto pentru copii cu spătar. Folosi i centura de siguran ă în 3 puncte pentru adul i a vehiculului dumneavoastră...
  • Page 33 Înăl ător scaun auto i-Size 100-150 cm cu centuri de siguran ă adul i: A eza i scaunul auto pentru copii pe scaunul pasage- rului din fa ă, asigurându-vă că se potrive te perfect pe scaunul vehiculului. A eza i copilul în scaunul auto pentru copii astfel încât spatele să...
  • Page 34 35220044/10 autosedačka Návod k obsluze Upozornění 1. Toto dětské auto sedačka je vhodná pro děti o výšce 76 až 150 cm. 2. Tento dětský autosedačka může být instalován pouze obrácený dopředu pomocí tříbodového bezpeč- nostního pásu s diagonálním bezpečnostním pásem. 3.
  • Page 35 Komfortní polštářek je vhodný pro děti s - Bezpečnostní pásy výškou 76-87 cm. - Připojovací tyč Typ schváleného bezpečnostního pásu, který - Pás pro nastavení tvrdosti musíte mít. - Nastavitelná opěrka hlavy - Hrudní polštářek - Nastavitelné pásky na nohy (skryté pod potahem) - Komfortní...
  • Page 36 Autosedačka je vhodná pro děti o výšce od 76 do 150 cm. Existují dvě metody instalace v závislosti na velikosti dítěte, a to následovně: Univerzální montáž s pásem (76-105 cm): Bezpečnostní sedačka se zádovou opěrkou. Použijte tříbodový bezpečnostní pás pro dospělé vozidla k upevnění sedačky, poté upevněte vaše dítě pomocí integrovaného bezpečnostního pásu sedačky. (Obr.
  • Page 37 i-Size-Booster-sedák 100-150 cm s bezpečnostním pásem pro dospělé: Umístěte dětské sedátko na sedadlo spolujezdce a ujistěte se, že pevně sedí proti sedadlu vozidla. Sedněte si dítě na dětské sedátko s jeho zády proti opěradlu. Vyjměte bezpečnostní pás vozidla, proveďte ho pod loketní opěradlo a pak přes boky vašeho dítěte. Přetáhněte diagonální pás skrz háky dětského sedadla a pak přes hrudník vašeho dítěte.
  • Page 38 35220044/10 autosedačka návod na obsluhu Varovanie 1. Táto autosedačka je vhodná pre deti od 76 do 150 cm. 2. Táto detská sedačka môže byť inštalovaná len čelom vpred s použitím trojbodového bezpečnostného pásu. 3. Nepoužívajte túto detskú sedačku na sedadlách spolujazdca vybavených airbagmi. 4.
  • Page 39 Komfortný vankúš je vhodný pre deti s výškou - Bezpečnostné pásy 76-87 cm. - Pripojovací tyč Typ schváleného bezpečnostného pásu, ktorý - Pás na nastavenie tvrdosti musíte mať. - Nastaviteľná opierka hlavy - Polštárový vankúš - Nastaviteľné popruhy na nohy (skryté pod potahom) - Pohodlný...
  • Page 40 Autosedačka je vhodná pre deti s výškou od 76 do 150 cm. Existujú dve metódy inštalácie v závislosti od veľkosti dieťaťa, ako nasleduje: 1) Univerzálna montáž s pásom (76-105 cm): Bezpečnostná sedačka so zadnou opierkou. Použite trojbodový bezpečnostný pás pre dospelých vo vašom vozidle na upevnenie sedačky, potom upevnite dieťa pomocou integrovaných bezpečnost- ných pásov sedačky.
  • Page 41 i-Size booster sedadlo 100-150 cm s bezpečnostným pásom pre dospelých: Umiestnite autosedačku na sedadlo spolujazd- ca a uistite sa, že je pevne prilepená na sedadlo vozidla. Posaďte svoje dieťa na autosedačku s chrbtom opretým o operadlo sedadla. Vytiahnite bezpečnostný pás vozidla, preveďte ho pod loketnú opierku a potom cez boky vášho dieťaťa. Pretiahni- te diagonálny pás cez háčiky autosedačky a potom cez hrudník vášho dieťaťa.
  • Page 42 LU-BFL106/ 35220044/10 XXXLutz KG Römerstraße 39 4600 Wels Österreich / Austria...

Ce manuel est également adapté pour:

35220044/10