Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F810 Plus
Clôture sans fil GPS pour Chien
Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PETDIARY F810 Plus

  • Page 1 F810 Plus Clôture sans fil GPS pour Chien Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation...
  • Page 2 Contenu Safety Instructions ........................Product Introduction ............Ce que vous obtenez ............Description of Buttons ................1.At a glance ................2.Charging ................3.Installation ............4.Function introduction ........ Wearing Methods and Precautions ..............1.Wearing methods ............2.Wearing precautions .......... 3.How to Assemble the Collar Belt Reference sizes of different dogs .........
  • Page 3 Safety Instructions Ce produit convient aux chiens de grande et moyenne taille. Les signaux du produit ne peuvent pas localiser le point central dans les barres 2 et inférieures. Cela n’entraîne également aucune pénalité. Même si le chien se trouve en dehors du périmètre de la clôture. N'utilisez pas le produit à...
  • Page 4 Présentation du produit 1.Le point central et la distance de sécurité sont définis via le positionnement par satellite GPS, votre animal peut se déplacer librement dans la plage de sécurité définie. Hors du rayon Dans la plage de rayon Point central de positionnement 2.Le produit est conçu pour activer une tonalité...
  • Page 5 Ce que vous obtenez COMPOSANTS Clôture électrique sans fil pour chien F810 Plus avec GPS extérieur Drapeau de frontière Lampe test de stimulation statique Câble de chargement magnétique Points de contact 2 paires F810 Plus Clôture sans fil GPS pour Chien...
  • Page 6 Description des boutons 1.En un coup d'œil Sangle de collier ③ Bouton de réglage de la distance du rayon de ② Bouton de réglage du point central ① Bouton multifonction Points de contact Port de chargement magnétique...
  • Page 7 ① Bouton Utilisé pour allumer/éteindre et régler multifonction le mode. ② Bouton de Utilisé pour définir le point central et réglage du ajuster la distance du rayon de sécurité point central ③ Utilisé pour ajuster la distance du Bouton haut/ rayon de sécurité...
  • Page 8 Si cette icône est allumée, cela Mode de ⑥ indique que le produit est stimulation actuellement en mode stimulation statique statique. ⑦ Icône de force C'est l'icône de niveau affichée de niveau L pendant le fonctionnement. Lorsque l'icône de distance est Distance affichée, le nombre représente le ⑧...
  • Page 9 Le produit entre en mode de protection 1 minute toutes les 6 ⑫ Mode de corrections, l'écran affiche P et émet protection un bip, et ce mode dure une minute pour entrer dans le cycle suivant. 2.Mise en charge Conseils: Veuillez charger complètement le produit avant utilisation Contactez le port du câble de charge magnétique avec le port de charge, et le produit peut être chargé...
  • Page 10 4.Présentation de la fonction ❶ Allume / éteint Appuyez et maintenez enfoncé le bouton M pendant environ 3 secondes pour allumer/éteindre le produit. ❷ Recherche de signal GPS Le produit prend 3 à 5 minutes pour rechercher les signaux GPS après la mise sous tension du produit.
  • Page 11 ❹ Fonction de mémoire automatique Le produit enregistre automatiquement le dernier point central et la distance du rayon de sécurité au démarrage. Si le lieu d'entraînement est modifié, veuillez le réinitialiser conformément à l'étape 3. (Remarque : pour garantir une précision optimale, il est recommandé...
  • Page 12 ❻ Comment mesurer la distance ? Le nombre de mètres affiché à l'écran correspond à la distance entre le point central établi et l'emplacement actuel. Point central Lieu limite souhaité Si vous n'êtes pas sûr du rayon exact, vous pouvez le mesurer à...
  • Page 13 ❽ Mode automatique Conseils : le réglage par défaut du produit est le mode automatique + stimulation statique. Le niveau ne peut pas être ajusté en mode automatique et l'avertissement de cycle va du niveau 1 au niveau 6 par défaut. Après 30 secondes d'inactivité, le produit éteindra automatiquement le rétroéclairage tout en gardant l'écran LCD allumé.
  • Page 14 ❾Comment tester la fonction de stimulation statique? En mode automatique, l'appareil émettra une tonalité d'avertissement lorsqu'il dépassera pour la première fois le rayon défini. Si l'appareil continue de se déplacer en dehors de la zone de sécurité ou dépasse le rayon pour la deuxième fois, le collier passera au niveau 2 en activant le son, les vibrations et la stimulation statique.
  • Page 15 ❿ Description du mode de protection P ① Lorsque votre animal dépasse la plage de distance de sécurité définie, le produit se déclenche et émet le premier cycle d'avertissement composé de 6 niveaux de tonalité, de vibration et de stimulation statique. Après le 6ème niveau, le premier cycle se termine et le produit entre en mode protection pendant 1 minute en émettant uniquement du son.
  • Page 16 Méthodes de port et précautions 1.Méthodes de port Veuillez garder le chien dans une position debout confortable et ① assurez-vous que le récepteur est éteint avant de le porter. Veuillez placer le récepteur au milieu du cou du chien et assurez-vous que la direction du bouton de commutation ②...
  • Page 17 2.Précautions de port Le port prolongé ou serré d'un collier peut provoquer une irritation cutanée chez votre chien, ce qui doit être évité. Assurez-vous de ne pas laisser votre chien porter le collier plus de 12 heures par jour. Essayez de réajuster la position du collier sur le cou de l'animal toutes les 1 à...
  • Page 18 Tailles de référence de différents chiens Tailles de référence Chest Longueur measurement du dos Taille Type (Pouce) (In Pouce) (Pouce) Chien de Chien maltais, 9.0-11.0 13.7-16.5 taille moyenne Shih Tzu Schnauzer nain, Chien de 9.6-12.2 16.2-18.5 12.2 Pékinois grande taille Schnauzer, Chien de 11.8-13.4...
  • Page 19 Frequently Asked Questions Question Analyse Suggestions Le câble de Remplacez le câble de chargement est chargement et réessayez endommagé La faible puissance La batterie doit être activée. 1.Ne peut pas du produit entre en Veuillez prolonger être facturé mode de protection légèrement le temps de de faible puissance charge...
  • Page 20 Question Analyse Suggestions Vérifiez si le niveau Le niveau 1 correspond d'avertissement uniquement à un est réglé sur le avertissement sonore. niveau 1. 3.Pas de statique/pas de Vérifiez si la Chargez complètement le vibration batterie est faible récepteur Ajustez l'appareil pour Les poils du chien que les points de contact sont trop longs...
  • Page 21 Question Analyse Suggestions Le récepteur se porte au milieu du cou du chien, Le col est trop lâche avec un écart de la largeur des doigts entre le collier et le cou. Les sangles du collier doivent être correctement 5. Le col tombe L'excédent n'a pas serrées dans chaque facilement et n'est...
  • Page 22 Question Analyse Suggestions ① Vérifiez si ① Changez les niveaux et l'appareil fonctionne réajustez le mode normalement 8.C'est efficace d'entraînement ② Le porter au début, mais ne ② Il est recommandé de pendant une longue fonctionne pas ne pas porter le produit en période a plus tard dehors de l'entraînement...
  • Page 23 Question Analyse Suggestions Le signal GPS est incohérent avec le Repositionner le point signal GPS en central temps réel pendant le positionnement Marchez près du point central, n'attendez pas sur place. (Le GPS aura un phénomène de dérive du satellite dans un état statique, et il sera plus Retard du précis dans un état...
  • Page 24 Question Analyse Suggestions L'utilisation continue des vibrations et de l'électricité statique ne doit pas dépasser 30 secondes. Le collier de dressage pour chien nécessite que l'utilisateur interagisse Une brève vibration avec l'animal et le dresse 11.Sécurité des ou une charge pour obtenir l'effet souhaité.
  • Page 25 Question Analyse Suggestions 13.Le chien mord Le chien ne doit pas Le chien résiste au l'appareil et pouvoir voir ou atteindre produit l'endommage l'appareil qu'il porte Il ne doit pas être porté Il a été porté trop plus de 12 heures et doit longtemps être vérifié...
  • Page 26 Question Analyse Suggestions ① Veuillez l'éteindre à chaque fois lorsque vous Si le produit reste ne l'utilisez pas allumé et n'est pas 15.Le produit n'a ② S'il n'est pas utilisé utilisé pendant une pas été utilisé pendant une longue période, longue période, la depuis longtemps veuillez-vous référer au...
  • Page 27 Question Analyse Suggestions Dans les conditions suivantes, le produit ne générera aucun signal d'avertissement (son, vibration ou stimulation statique) : Lorsque le chien est en dehors du rayon de sécurité, si le produit détecte que le chien ne bouge pas, le produit allumera la lumière rouge et ne déclenchera pas l'avertissement (s'il 18.La fonction du détecte une course, il déclenchera...
  • Page 28 CONSEILS: Le F810 Plus est compatible avec les trois principaux systèmes satellites, à savoir le GPS américain, le GLONASS russe et le système de navigation par satellite chinois BeiDou (BDS).
  • Page 29 À propos du service après-vente 1. Si l'appareil est défectueux dans les 30 jours suivant la date d'achat, vous devez prendre une photo ou une vidéo du produit défectueux. Après approbation du service client, un remplacement peut être envoyé. Le produit défectueux doit être retourné...
  • Page 30 Compliance Ce symbole signifie que le produit a été certifié CE et que tout produit portant le marquage CE est certifié conforme aux réglementations locales des EEE. Ce symbole signifie que les interférences électromagnétiques de l'équipement sont inférieures à la limite approuvée par la Federal Communications Commission.
  • Page 31 Avertissement FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Page 32 -- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. -- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. -- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. -- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté...