Page 1
AL II Elévateur d'essieu Notice d'instructions originale BA082201-fr AL II 2.0 AL II 2.0 PH AL II 2.6 PH AL II 2.6 PH S AL II 2.6 PH W AL II 4.0 PH W...
Page 2
MAHA a pour ambition de rester à la pointe en matière de fiabilité, sécurité et durabilité, et cela transparaît dans de nombreux détails qui ont été développés dans cette optique.
Page 3
Utilisation ................................ 25 Commande AL II 2.0 / 2.6 ......................... 25 Commande AL II 2.0 PH / 2.6 PH / 2.6 PH S / 2.6 PH W / 4.0 PH W ............. 25 Après l'usage .............................. 26 Entretien ................................. 26 Plan d'entretien ............................
Page 5
Sécurité Introduction Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise en service de l'appareil et suivre les directives données. Rangez la notice dans un endroit toujours facile d'accès. Le droit de responsabilité produit ne s'applique pas aux dommages corporels ou matériels découlant de l'inobservation de la présente notice. Symboles et mots-clés 1.2.1 Dommages corporels...
Page 6
Utilisation contraire à la destination AVERTISSEMENT Toute utilisation allant au-delà d’un usage conforme est contraire à la destination, par exemple: • le fait de marcher sur le moyen de prise de charge, • le fait de se faire transporter sur le moyen de prise de charge, •...
Page 7
formées en conséquence et âgées de 18 ans révolus. • La capacité de levage de l'élévateur d'essieu ne doit pas dépasser les 2/3 de la capacité de levage du pont élévateur. • S'assurer de l'absence d'obstacles dans la plage des mouvements de l'éléva- teur.
Page 8
• Il est interdit de nettoyer l'élévateur d'essieu à l'aide de nettoyeurs vapeur ou de nettoyeurs haute pression. • L'utilisation de produits de nettoyage mordants peut entraîner des dégâts sur l'élévateur. • Il est interdit de remplacer ou de contourner les équipements de sécurité. Prescriptions de sécurité...
Page 9
Caractéristiques techniques AL II 2.0 PH 2.6 PH 2.6 PH S 2.6 PH W 4.0 PH W Longueur d'extraction 780…1865 796…1650 780…1610 mm mini. … maxi. Pression de service 8,5…12 bar mini. … maxi. Course de levage 250 mm Quantité d'air minimum...
Page 10
par le constructeur, par un concessionnaire et par des partenaires de service respectifs. Position de montage A Trous dans la partie latérale de l'élévateur d'essieu, centrés en direction longitudinale C Trous dans la partie latérale du pont élévateur Variantes de montage En position de parking de l'élévateur d'essieu, le tuyau spiralé...
Page 11
Montage de freins anti-délogement ATTENTION Risque de blessure de personne et d'endommagement de matériel Le montage de freins anti-délogement est absolument nécessaire, pour éviter que l'élévateur d'essieu ne soit délogé du rail de roulement. 4.3.1 Ponts élévateurs à deux vérins Monter les freins anti-délogement (A) et l'entraîneur (B).
Page 12
4.3.3 CARLIFT Monter les freins anti-délogement (quatre équerres par élévateur) comme • indiqué. 4.3.4 Monter les freins anti-délogement (A) et l'entraîneur (B). • BA082201-fr...
Page 13
DUO 5.0 avec élévateur de roue encastré Pour éviter une collision entre les parties latérales de l'élévateur d'essieu et les extensions de l'élévateur de roue, il faut procéder à une adaptation dans cette configuration. Pour cela, des bandes de glissement sont fixées sur partie latérale ainsi que sur le frein anti-délogement (voir illustration) afin de guider l'élévateur d'essieu de manière sûre dans son rail.
Page 14
Montage d'un tuyau flexible spiralé INDICATION Risque d'endommagement Le tuyau flexible spiralé doit être monté sans le moindre pli. 4.4.1 Ponts élévateurs à deux vérins Enfiler le tuyau spiralé (A) sur le câble métallique (B). • Tendre le câble métallique avec une vis à anneau (C). •...
Page 15
4.4.2 Ponts élévateurs à quatre vérins Enfiler le tuyau spiralé (A) sur le câble métallique (B). • Tendre le câble métallique avec une vis à anneau (C). • Fixer la dernière spire du tuyau flexible spiralé à l'entraîneur au moyen d'un •...
Page 16
4.4.3 CARLIFT Enfiler le tuyau spiralé (A) sur le câble métallique (B). • Tendre le câble métallique avec une vis à anneau (C). • Fixer la dernière spire du tuyau flexible spiralé à l'entraîneur au moyen d'un • attache-câbles. BA082201-fr...
Page 17
4.4.4 Enfiler le tuyau spiralé (A) sur le câble métallique (B). • Tendre le câble métallique avec une vis à anneau (C). • Fixer la dernière spire du tuyau flexible spiralé à l'entraîneur au moyen d'un • attache-câbles. BA082201-fr...
Page 18
Position de parking 4.5.1 Ponts élévateurs à deux vérins Fixer le drapeau de commutation avec le frein anti-délogement (A) sur la • partie latérale. Après avoir positionné l'interrupteur de fin de course (B), percer le rail de • roulement pour le support et la vis de butée (C) et les monter ensuite. BA082201-fr...
Page 19
4.5.2 Ponts élévateurs à quatre vérins Monter la butée (A) avec le frein anti-délogement sur la partie latérale. • Fixer le verrouillage (B) et la butée de fin de course (C) sur la surface de rou- • lement, monter le commutateur de proximité (D) à une distance de 2...4 mm du drapeau de commutation et le protéger contre les collisions.
Page 20
4.5.3 Outils à utiliser Perceuse / visseuse sans fil • Foret de carottage Ø 5mm (pour M6) • Taraud M6 • Clé hexagonale de 7 • Clé hexagonale de 10 • Clé hexagonale de 13 • Clé hexagonale de 18 •...
Page 21
Frein anti-délogement Butée de fin de course (G) = à gauche (D) = à droite (A) = Butée (B) = Verrouillage Élévateur d‘essieu positionné Frein anti-délogement (G) + Stopper (A) Frein anti-délogement (D) + Verrouillage (B) Déroulement des opérations (premier montage) Installer le pont élévateur.
Page 22
Contrôle de fonctionnement Contrôle des collisions Marquer la position de la vis (b) sur la surface de roulement, percer et tarauder (M6). 10 Fixer le verrouillage (B) et la butée (A) à l'aide de la vis (b) et empêcher le desserrage à...
Page 23
Opération de montage INDICATION Ne monter l'élévateur d'essieu que dans un pont élévateur approprié. La capa- cité de levage de l'élévateur d'essieu ne doit pas dépasser les 2/3 de la capacité de levage du pont élévateur. Extraire l'élévateur d'essieu de son emballage et le placer entre les surfaces de roulement, p.ex.
Page 25
Après leur relâchement les deux leviers reviennent dans leur position initiale. Commande AL II 2.0 PH / 2.6 PH / 2.6 PH S / 2.6 PH W / 4.0 PH W Levage Tourner le levier manuel de gauche vers la gauche.
Page 26
Après l'usage Descendre l’élévateur d’essieu en position de base. Retirer les extensions et les accrocher dans les supports prévus à cet effet. Coulisser l’élévateur d’essieu dans les positions de base dédiés, pour éviter tout dommage. Entretien DANGER Danger de mort ou de blessures par décharge électrique ! Avant toutes opérations d'entretien, il faut couper l'interrupteur principal et le bloquer pour éviter toute remise en marche.
Page 27
Révision annuelle • L’intervalle de maintenance prescrit par le fabricant s’élève à 12 (douze) mois. Cet intervalle de révision se réfère à l’emploi normal dans l’atelier d’un garage. Si l’appareil / l’installation fait l’objet d’un usage plus fréquent ou dans des conditions d’exploitation plus difficiles (par ex. dans des espaces extérieurs), l’intervalle doit être raccourci en conséquence.
Page 28
Remplissage d'huile hydraulique Lever l'élévateur d'essieu jusqu'à la hauteur maximum. Oter le bouchon de remplissage. ATTENTION Ne pas tourner le levier de déblocage tant que le bouchon de remplissage n'est pas en place. Une pression s'établit dans le réservoir à huile! Faire l'appoint d'huile hydraulique jusqu'au niveau de la vis de remplissage.
Page 29
Schéma hydraulique AL II 2.0 AL II 2.0 PH / 2.6 PH / 2.6 PH S / 2.6 PH W / 4.0 PH W BA082201-fr...
Page 30
Elimination de l’appareil Si vous souhaitez éliminer votre appareil, veuillez le remettre à votre revendeur MAHA en spécifiant le type d’appareil, la date d’achat et le numéro de série, ou le renvoyer à : MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG...
Page 31
Ralf Kerkmeier, MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG, Hoyen 20, 87490 Haldenwang, Germany Haldenwang, 2024-03-01 Dr. Peter Geigle Geschäftsführer | Gérant MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG · Hoyen 20 · 87490 Haldenwang · Germany ☎ +49 8374 585-0 · maha@maha.de · www.maha.de...