Télécharger Imprimer la page

Timbren GMFK15CC Installation Instructions

Ensemble pour suspension avant

Publicité

Liens rapides

GMFK15CC
INSTALLATION INSTRUCTIONS
a) Raise vehicle allowing control arm to hang
freely.
b) Pass nut locator #5 thorugh hole as shown.
Mount Timbren bracket #4 to truck frame
using nut locator #5 and Timbren supplied
fasteners. Ensure that bracket is mounted in
proper orientation and vertical pin is fully
inserted to frame.
c) Mount Aeon rubber spring to Timbren
bracket.
d) Lower vehicle.
NOTES:
Install steel disc #6 in between Aeon
rubber spring and Timbren bracket, if
necessary, to ensure rubber spring is in
full contact when vehicle on ground.
Turn wheel full lock left and right to check
for interference.
Do not exceed vehicle manufacturer's recommended
axle weight rating. Check for Aeon® interference with
vehicle components. Under load Aeon® will "expand"
in diameter.
GM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
a) Soulever le véhicule en laissant pendre
librement le bras de commande.
b) Passer le repère d'écrou #5 dans le trou situé
à l'arrière de la suspension. Montez le support
#4 de Timbren sur le châssis du camion à
l'aide du localisateur d'écrous #5 et des
attaches fournies par Timbren. Assurez-vous
que le support est monté dans le bon sens et
que la goupille verticale est complètement
insérée dans le cadre.
c) Montez le ressort en caoutchouc Aeon sur le
support Timbren.
d) Abaisser le véhicule.
REMAQUES:
Installez le disque en acier #6 entre le
ressort en caoutchouc Aeon et le support
Timbren, si nécessaire, pour vous assurer
que le ressort en caoutchouc est en contact
complet après l'installation lorsque le
véhicule est au sol.
Tourner le verrou complet des roues vers la
gauche et la droite pour vérifier les
interférences.
Ne dépassez pas le poids recommandé par le
fabricant du véhicule. Vérifiez l'interférence Aeon®
avec les composants du véhicule. Sous charge, Aeon®
va "se dilater" en diamètre.
Front suspension package
Ensemble pour suspension avant
Ensemble para suspensión de delantero
INSTALLATION INSTRUCTIONS
a) Levante el vehículo permitiendo que el brazo
de control cuelgue libremente.
b) Pase el localizador de tuercas #5 al orificio
ubicado en la parte posterior de la
suspensión. Monte el soporte #4 de Timbren
en el bastidor del camión utilizando el
localizador de tuercas #5 y los sujetadores
suministrados por Timbren. Asegúrese de
que el soporte esté montado en la
orientación adecuada y que el pasador
vertical esté completamente insertado en el
marco.
c) Monte el resorte de goma Aeon en el soporte
de Timbren.
d) Bajar el vehículo.
NOTAS:
Instale el disco de acero # 6 entre el
resorte de goma Aeon y el soporte
Timbren, si es necesario, para asegurarse
de que el resorte de goma esté en
contacto completo después de la
instalación cuando el vehículo esté en el
suelo.
Gire el bloqueo completo de la rueda
hacia la izquierda y hacia la derecha para
verificar la interferencia.
No
exceda
la
clasificación
de
peso
por
recomendada por el fabricante del vehículo. Verifique
la interferencia Aeon® con los componentes del
vehículo. Bajo carga, Aeon® se "expandirá" en diámetro.
Re f . = Reference = No. de référence = Núm. de referencia
Par t = Part #.
= No. de pièce
Qt y. = Quantity = Quantité
R ef
1
2
3
4
5
6
7
3
eje
12/17/19
= Núm. de pieza
= Cantidad
P art
Qty
F11538-350
2
F11534-350
2
F40310-020
4
K11030-003
1L-1R
K11031-003
2
A16250-003
2
A00180-75AG00
2
5
1
2
4
6
7
GMFK15CC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Timbren GMFK15CC

  • Page 1 K11030-003 1L-1R Mount Timbren bracket #4 to truck frame #4 de Timbren sur le châssis du camion à suspensión. Monte el soporte #4 de Timbren using nut locator #5 and Timbren supplied l'aide du localisateur d'écrous #5 et des K11031-003 en el bastidor del camión utilizando el...
  • Page 2 Lifetime Warranty: Timbren SES Kits are warranted against defects in material and workmanship, under normal use and service, for the life of the vehicle on which the kit was originally installed. The warranty is not transferable and proof of purchase is required. The warranty is limited to the replacement of the failed part.