Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Trucky

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OxyGo TRUCKY

  • Page 1 Manuel d’utilisation Trucky...
  • Page 2 Merci d’avoir choisi les véhicules électriques de marque OxyGo et Jinma fabriqués par Shandong Jinma Holding Co., Ltd. Le véhicule électrique à quatre roues de marque Oxygo x Jinma est populaire en raison de sa technologie de pointe,, de ses excellentes performances, de sa sécurité...
  • Page 3 Conseils importants L’interprétation nale de ce manuel appartient à Oxygo. La société se réserve le droit d’améliorer le produit après l’impression de ce manuel sans préavis. Certaines images de ce livre sont des diagrammes schématiques, qui sont fournis à titre indicatif uniquement. S’ils ne sont pas tout à fait conformes à la réalité, le produit réel prévaudra.
  • Page 4 Table des matières Présentation de l’ensemble du véhicule Plaque signalétique, n° de chassis, n° de série moteur Documentation du véhicule Tableau de bord combiné Vue d’ensemble du tableau de bord des combinaisons Tableau de Bord Voyant d’avertissement Présentation des commandes manuelles des feux et phare Présentation des autres commandes manuelles Lave-glace Levier de vitesse...
  • Page 5 Montée et descente de la vitre Port de charge Places Ceinture de sécurité Méthode de conduite Préparation à la conduite Conduite Entretien et réparation du véhicule Méthodes de dépannage courantes Paramètres du véhicule...
  • Page 6 Présentation de l’ensemble du véhicule Plaque signalétique, n° de chassis, n° de série moteur La plaque signalétique du véhicule se trouve en position médiane de la planche de la roue avant. Code d’identi cation du véhicule (code VIN) : Le tuyau de béquille de fourche avant supporte la poutre inclinée (derrière la position médiane de la plaque verticale de l’ensemble de roue avant).
  • Page 7 Documentation du véhicule La documentation du véhicule comprend des informations sur le numéro du véhicule, les manuels d’entretien et de garantie du véhicule, etc., assurez-vous de les conserver dans un endroit sûr. Interrupteur principal d’alimentation L’interrupteur d’alimentation principal est situé sous le siège conducteur principal .
  • Page 8 Interrupteur de démarrage L’interrupteur de démarrage est situé au milieu du tableau de bord. Utilisez la clé de la télécommande pour ouvrir le verrou de commande de porte, appuyez sur la pédale de frein, puis sur l’interrupteur de démarrage. Le voyant vert de l’interrupteur de démarrage s’allume, le véhicule est mis sous tension.
  • Page 9 Tableau de bord combiné Vue d’ensemble du tableau de bord des combinaisons 1. Zone d’a chage des voyants d’avertissement : Voyants d’avertissement, indiquant la défaillance du véhicule ou indiquant les di érentes fonctions du véhicule. Les détails sont indiqués dans le tableau suivant, voyants d’alarme / indicateurs.
  • Page 10 Tableau de Bord Voyant d’avertissement Le voyant d’alarme est utilisé pour alerter sur l’état du véhicule et a n d’indiquer une défaillance du véhicule. Le voyant lumineux est utilisé pour indiquer les di érentes fonctions du véhicule. Plein phares La lampe est allumée, indiquant que le phare fonctionne correctement en position feux de route Clignotants Si l’interrupteur du voyant d’alarme est allumé, les...
  • Page 11 Présentation des commandes manuelles des feux et ph « OFF » : Toutes les lumières sont éteintes. Les feux de position avant et arrière, les feux de plaque d’immatriculation, les feux d’instruments sont allumés. Les feux de position avant et arrière, les feux de plaque d’immatriculation, les phares et les feux d’instruments sont allumés.
  • Page 12 Présentation des autres commandes manuelles Lever la manette de direction pour tourner à droite, abaisser pour tourner à gauche Le Klaxon est situé au centre du volant. Appuyez pour le déclencher N’appuyez pas l’interrupteur du klaxon pendant une longue période, pas plus de 5 secondes pour un seul interrupteur du klaxon.
  • Page 13 Lave-glace Le comodo du lave-glace est situé à droite du volant • Lave-glace : Tirez vers vous le comodo du lave glace et la buse située devant le véhicule pulvérisera de l’eau sur le pare-brise. • Essuie-glace : Abaissez ou relevez le comodo de l’essuie glace pour ajuster la vitesse voulu.
  • Page 14 Interrupteur d’air chaud Ce véhicule dispose d’une sou erie d’air ambiant et d’un chau age. L’interrupteur est situé sur le bandeau de commande sous le volant. Baissez l’interrupteur, pour actionner le chau age. Poussez le bouton vers haut pour démarrer la ventilation d’air ambiant. Levier de vitesse Le levier de vitesse se trouve sur le côté...
  • Page 15 Frein de stationnement La poignée du frein de stationnement est située sur la droite du siège conducteur principal. Tirez la poignée du frein de stationnement vers le hautpour enclencher le frein à main. Lorsque vous relâchez la poignée du frein de stationnement, tirez d’abord doucement la poignée de stationnement vers le haut, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage en haut de la poignée de frein avec le pouce, puis poussez la poignée de commande vers le bas pour desserrer le frein de la...
  • Page 16 Rétroviseurs extérieurs Ajustez l’angle du rétroviseur à la position idéale a n de voir la situation des deux côtés de la route derrière le véhicule. Le rétroviseur extérieur est un rétroviseur convexe, qui vous permet de voir l’arrière de la voiture plus largement, tandis que les objets dans le rétroviseur sont plus proches de la réalité.
  • Page 17 • En mode radio, appuyez longuement sur « bas » pour rechercher la station de radio, appuyez longuement sur « haut » pour rechercher la station de radio. • En mode lecture MP3, appuyez longuement sur passer « En mode lecture MP3, appuyez longuement sur passer « »...
  • Page 18 et la serrure sera toujours ouverte. Montée et descente de la vitre Ce véhicule est équipé de vitres électriques. L’interrupteur de la vitre se trouve sur le bras de la portière. Lorsque l’interrupteur est soulevé vers le haut et la vitre s’élève ; La vitre s’abaisse lorsque l’interrupteur est enfoncé...
  • Page 19 Attention • Avant la charge, le pistolet de charge doit être connecté au port de charge, puis la prise de charge doit être connectée à l’alimentation 230V. • Après une charge complète, la che de charge doit être retirée de l’alimentation 230 V, puis le pistolet de charge doit être retiré du port de charge.
  • Page 20 Repose-tête Lors du réglage de l’appui-tête, appuyez d’abord sur le bouton de déverrouillage de l’appui-tête et maintenez-le enfoncé, puis tirez vers le haut ou vers le bas l’appui-tête pour l’ajuster à la position souhaitée et relâchez le bouton pour verrouiller la hauteur du repose-tête. Attention •...
  • Page 21 Attention • Une ceinture de sécurité doit être attachée pendant la conduite. • La partie inférieure de la ceinture de sécurité doit traverser le bassin et la bandoulière doit être attachée à l’épaule. • Lorsque la ceinture de sécurité est portée, elle ne doit pas être tordue et doit être ajustée dans une position confortable selon les besoins.
  • Page 22 Méthode de conduite Préparation à la conduite Instructions de rodage Le rodage de la nouvelle voiture signi e que la nouvelle voiture fonctionne à faible charge et à basse vitesse au stade initial de l’utilisation. L’e et de rodage initial du véhicule aura un impact important sur la durée de vie, la abilité...
  • Page 23 pièces importantes du véhicule : • Véri ez soigneusement si le système de direction, le système de freinage, l’interrupteur d’accélération, le fonctionnement de la poignée du frein de stationnement est exible, s’il s’agit d’un bon retour, s’il est coincé ou présente une anomalie.
  • Page 24 3. Tournez le sélecteur de vitesses situé sur le côté droit du tableau de bord pour le positionner en position « D ». 4. Desserrez le frein de stationnement et appuyer lentement sur la pédale d’accélération pour démarrer le véhicule. 5.
  • Page 25 Attention • Lorsque le véhicule avance, il est strictement interdit de passer en marche arrière. Ce n’est que lorsque le véhicule est complètement arrêté qu’il peut passer en marche arrière. Un non-respect de cette procédure peut gravement endommager le levier de vitesse et le véhicule. •...
  • Page 26 • Maintenez une pression normale des pneus a n d’éviter toute résistance excessive. • N’utilisez le système de chau age et de climatisation que lorsqu’il est nécessaire. Conduite à grande vitesse • Plus la vitesse du véhicule est élevée, plus la distance de freinage est longue.
  • Page 27 Attention • Lors de la conduite sur neige en hiver, il est nécessaire d’avoir des pneus neige ou d’installer un chaîne antidérapante sur les pneus ordinaire. • Les pneus neige sont spécialement concus pour la conduite sur des routes verglacées et enneigées. Lors du changement, il convient d’utiliser des pneus neige de la même taile que les pneus standard des véhicules en prenant garde de respecter le sens de rotation des pneus.
  • Page 28 fois arrêté, tirez la poignée du frein de stationnement vers le haut, freinez le véhicule pour éviter qu’il ne bouge, puis mettez le commutateur de changement de vitesse en position « N ». Le stationnement d’urgence est une mesure de freinage obligatoire en cas de danger.
  • Page 29 ● De la cire protectrice doit être utilisée pour nettoyer et protéger les parties peintes sur la carosserie. ● Ouvrez un léger espace dans la fenêtre pour assurer la ventilation. ● Couvrez le véhicule avec un manchon en tissu ou en plastique poreux. N’utilisez pas le manchon en tissu plastique scellé...
  • Page 30 • Un panneau d’avertissement triangulaire rouge est placé à une distance dégagée pour indiquer l’accident. • Appelez les secours et rapportez des informations aussi précises que possible. • Lorsqu’une collision par l’arrière se produit sur la route, en particulier dans le cas d’une faible visibilité, le risque de collision par des véhicules ultérieurs est très élevé, il est donc nécessaire de quitter le véhicule immédiatement et de se retirer dans la zone de sécurité...
  • Page 31 Conseils La durée de vie réelle des batteries d’alimentation des véhicules dépend en grande partie de votre utilisation et de votre entretien. A n d’assurer la plus longue durée de vie des batteries, veuillez faire de votre mieux pour charger et utiliser les batteries selon les conseils suivants. Avant de débrancher le pistolet de charge, veillez à...
  • Page 32 d’alimentation de 230 V de l’alimentation principale. Ne pas utiliser au-dessus de l’alimentation principale et au-dessus de la fréquence d’alimentation Utilisez le chargeur de la voiture, sinon la batterie risque d’être  détruite. Cette batterie ne peut pas être rechargée dans une station de charge ...
  • Page 33 au point d’entretien professionnel pour l’entretien ; Pour les autres éléments simples, vous pouvez vous référer à la méthode décrite dans ce manuel pour l’entretien. Avertissement Un défaut d’entretien du véhicule peut causer des dommages  irréversibles à celui-ci. Lors de l’inspection et de l’entretien des composants électriques, ...
  • Page 34 batterie, veuillez essayer d’éviter de charger à basse température. • Charge à haute température : en été, veuillez placer la batterie dans un endroit frais et ventilé pour éviter la lumière directe du soleil. Au-delà de 45 °C de température, a durée de vie de la batterie sera a ecter. Avertissement Remarques sur la charge : •...
  • Page 35 Avertissement • Précautions d’emploi : • N’essayez pas d’ouvrir la batterie, un courant haute tension résiduel pourrait s’y trouver même si le bouton d’alimentation principal est éteint. • La connexion de la batterie ne peut pas être un court-circuit. • Ne mettez pas la batterie dans le liquide, tel que l’eau, l’essence, les boissons, etc., ne peut pas non plus être mis dans un endroit humide ou de l’eau.
  • Page 36 déboguer. • Il est strictement interdit d’utiliser le chargeur dans un environnement très humide et chaud. Évitez de bloquer l’entrée et la sortie du chargeur. • S’il y a un son, une odeur, une étincelle, de la fumée et d’autres phénomènes anormaux dans le processus de charge, veuillez immédiatement couper l’alimentation électrique et véri er le problème.
  • Page 37 1. À l’aide d’une clé, dévisser la vis de ravitaillement arrière et retirer le boulon de vidange situé au bas de l’essieu arrière. 2. Mettez l’huile pour engrenages dans le récipient. Une fois l’huile d’engrenage nettoyée, serrez les boulons de vidange d’huile nettoyés dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 38 Lorsque la poignée du frein à main est coincée sur une dent entre 4 et 6 dents à cliquet, les roues doivent pouvoir se bloquer e cacement. Si ce n’est pas le cas, vous devez contacter le service après-vente de votre revendeur pour inspection et entretien.
  • Page 39 ●Si un pneu est crevé, arrêtez-le et remplacez-le immédiatement pour éviter d’endommager le pneu, la jante, la suspension et le système de direction. ● Les pneus en caoutchouc peuvent développer des ssures, signe de vieillissement, même lorsqu’ils sont rarement utilisés. Dans tous les cas, les pneus qui sont en service depuis plus de 6 ans doivent être testés par des professionnels pour une utilisation continue.
  • Page 40 Anti-corrosion pour véhicules La peinture sur la surface de la carrosserie est facilement endommagée par la saleté, telle que le sel, les produits chimiques, le goudron, la sève, les déchets animaux, la pollution industrielle et la poussière, qui peuvent corroder la couche de peinture et les enlever dès que possible.
  • Page 41 Carrosserie du véhicule Méthode de nettoyage • Rincez les saletés et les débris du plancher et des roues du véhicule avec de l’eau à haute pression. • Lorsque vous rincez la surface extérieure, essuyez-la délicatement avec un chi on doux. Ne frottez pas avec des objets durs pour éviter d’endommager la surface.
  • Page 42 Il est recommandé d’appliquer de la cire une à deux fois par an pour protéger votre peinture et embellir votre voiture. Veuillez utiliser de la cire de bonne qualité et faire attention aux instructions du fabricant.
  • Page 43 Méthodes de dépannage courantes Article Défauts Analyse des défaillances Méthode d’exclusion Le véhicule Endommagement du Remplacer le selecteur de ne roule pas selecteur de vitesse vitesses Un voyant correctement d’alerte Endommagement du Remplacez le contrôleur au tableau contrôleur s’allume Endommagement de Remplacer l’accélérateur l’accélérateur Dommages au sélecteur...
  • Page 44 Fuite de la conduite de Réparer ou frein remplacer Air dans la conduite de Purger le système frein Faiblesse des Défaillance du piston en freins caoutchouc du maître- Remplacer cylindre de frein Défaillance du piston du Remplacer cylindre de frein Câble de frein trop lâche Ajuster Le frein de Défaillance des...
  • Page 45 Paramètres du véhicule Types de Projet de cahier des charges Paramètres section L * W * H (mm) 2160×1150×1680 Voie d’essieu (mm) 1555 Garde au sol minimale (mm) Poids à vide (kg) 270±21 Capacité (personne) Type de frein (avant/arrière) Disque/Disque Paramètres du Mode de fonctionnement des freins véhicule...
  • Page 46 Modèle de moteur YS155H003060JM01 Marque DEPUDA Pas de moteur à courant Type continu à balais Fournisseur véri é - Shandong Depuda Fabricant Electric Machinery Co., Ltd. Tension nominale / vitesse / couple / puissance (V/r/min/ 60/3000/9.55/3 N.m/kW) Paramètres des composants Batterie au lithium fer Type de batterie électriques...
  • Page 47 notes...
  • Page 48 OXYGO SAS 6 RUE SALLE VERTE 35000 RENNES www.oxygo.fr contact@oxygo.fr...