8.4V
select
模型菜单
Rename
01 Model 1
000:00.0
copy
02 Model 2
00:00.0
Reset to factory data
03 Model 3
00:00.0
send
04 Model 4
00:00.0
Receive
05 Model 5
00:00.0
Save user data
06 Model 6
00:00.0
Reset to factory data
07 Model 7
00:00.0
Quick setup
Return
08 Model 8
00:00.0
Type de servo : normal ou numérique
Rappel : utiliser un servo nnormal en mode numérique poiurrait l'endommager. Mode servo numérique permet
d'améliorer la vitesse de réponse quand le servo le permet. Sens de déplacement : vous pouvez régler le sens
des servos normal ou inverser.
Remarque : Le réglage des voies modifie le point médian du palonnier du servo commandé. Nous vous
recommandons de retirer les palonnier durant le paramétrage du modèle.
Point limite : [Point limite] peut définir le débattement maxi d'une sortie de voie.
Sub-trim : Vous pouvez définir le point central des voies pour que les débattements gauche et droit de la voie
restent cohérents.
Rappel : réglez d'abord le point médian (neutre) du modèle puis ajuster les déplacements des palonniers.
ModeI 1
RX
C1
8.4V
Servo type
next step
port
Servo type
1
Normal
2
Normal
Normal
2
4
Normal
5
Normal
6
Normal
7
Normal
Il existe trois modes de position de sécurité : F/S, maintien, arrêt. Avant d'utiliser votre modèle, les positions de
protection de sécurité doivent être définies.
Mode (F/S) : lorsque le récepteur ne peut pas recevoir le signal de l'émetteur, le récepteur place les
commandes dans la position prédéfinie et conserve cette position.
Rappel : S'il s'agit d'un modèle thermique, pour des raisons de sécurité, il est recommandé de régler ce mode
de protection contre l'emballement et la voie des gaz est réglé sur la position frein.
Mode (Hold) : lorsque le récepteur ne peut pas recevoir le signal de l'émetteur, le récepteur maintient la
position actuelle des commandes.
Mode (OFF) : lorsque le récepteur ne peut pas recevoir le signal de l'émetteur, le récepteur stoppe le signal
envoyer au servo.
Paramètre de position de sécurité : une fois que l'émetteur est configuré, cliquez sur la barre de titre pour
revenir au menu précédent. Quand l'émetteur envoie les données au récepteur la lumière violette clignote.
Quand le récepteur enregistre les positions de sécurité la lumière verte est fixe
Rappel : les données de position de sécurité sont enregistrées par le récepteur et ne peuvent être définies que
lorsque l'émetteur et le récepteur sont connectés. Pour des raisons de sécurité, l'équipement du modèle doit
être fixé pendant le réglage pour éviter les accidents.
8.4V
ModeI 1
RX
C1
Select
Next
Type
E P c a r s t a n d a r d
E P c a r ( L E D u n i t )
G P c a r s t a n d a r d
C r a w l e r 4 W S / M O A
B o a t ( S i n g l e e n g i n e )
B o a t ( D u a l e n g i n e )
Ta n k
M o t o r c y c l e
C1
8.4V
ModeI 1
RX
Channel reverse
Steering
Nor
Throttle
Nor
Channel 3
Nor
Channel 4
Nor
Channel 5
Nor
Channel 6
Nor
Channel 7
Nor
Channel 8
Nor
8.4V
ModeI 1
Channel Settings
CH set
Position
Step&Dir.
Steering
Steering
Trigger
Throttle
DT1
Steering trim
DT2
Throttle trim
DT3
Brake rate
DL
Steering D/R
VR
OFF
ModeI 1
RX
C1
8.4V
End point
End point
Channel limit
Channel
Steering
Right
Left
100
100
CH1
0
57
57
C1
ModeI 1
RX
8.4V
Link
type
Start
Telemetry
ON
ModeI 1
RX
C1
8.4V
Sub trim
Steering
0
0
Throttle
Channel 3
0
Channel 4
0
Channel 5
0
Channel 6
0
Channel 7
0
Channel 8
0