Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

96673-DG
P2713EN
2
700 PSI
,
ELECTRIC PRESSURE WASHER
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION DU LAVEUSES PRESSION
MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN
04.2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BE Power Equipment P2713EN

  • Page 1 96673-DG P2713EN 700 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU LAVEUSES PRESSION MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN 04.2023...
  • Page 2 All the information in this manual is based on the latest product information available at the time of printing. BE Power Equipment reserves the right to make changes at any time without notice or incurring any obligation.
  • Page 3 Limited Warranty ......................17 Replacement Parts List ....................18 PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Model Max PSI Rated PSI Max GPM Rated GPM Cold Volts Frequency Amps Weight (lbs/sq. in.) (lbs/sq. in.) (Gal/per min) (Gal/per min) Water (Hz) (lbs.) P2713EN 2700 2150 40.8 ...
  • Page 4 PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS PW95824 0° – Red 15° – Yellow 25° – Green 40° – White PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Hose Hook Spray Gun Handle Spray Gun Trigger Lock Rotary Nozzle Spray Gun Holster High Pressure Hose O-Ring Replacement Kit High Pressure Foam Cannon Quick Connect Nozzles...
  • Page 5 SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before the influence of alcohol or drugs. Use this power tool attempting to assemble and operate the product. carefully and only when you are alert. 10. Watch your balance and footing while using your This manual contains information that relates to power washer.
  • Page 6 SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION system, the system Should be protected against 31. NEVER disconnect the high pressure hose from the backflow. power washer while the system is pressurized. 32. NEVER permanently engage the trigger mechanism CAUTION on the spray gun. Store the power washer indoors to prevent the 33.
  • Page 7 PREPARATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all Tools Required for Assembly (not included): Phillips parts are present. Compare parts with package contents screwdriver. list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product. Please call customer service at 1-866-850-6662.
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install spray gun holster (M) and another side of hose Install rotary nozzle holder (G) and one side of hose hook (A) to power washer unit (F). Secure with screw hook (A) to power washer unit (F). Secure with screw (DD).
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach one end of high pressure hose (N) into the To remove the high pressure hose (N), pull back on connector of spray gun (K) by pressing the end into collar of spray gun (K) and pull out the hose. place.
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pull back on collar of lance (I), attach nozzle (E) or ro- To remove nozzle (E) and Rotary nozzle (C), pull back on tary nozzle (C) into end of lance (I) by pressing selected collar of lance (I) and pull out nozzle. nozzle into place.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the another end of high pressure hose (N) into the pump outlet connector by pressing the end into place. It will make a “click” sound when firmly Foam Cannon Storage in place. Confirm hose is locked into power washer Store the foam cannon (O) on the back of the hose unit by slightly pulling on hose.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS spray gun all the way into the handle. • Release the spray gun trigger to stop the power washer. • Allow the motor to come to a complete stop before squeezing the trigger again. • Squeezing rapidly will cause the auto start feature to miss an on/off cycle that may prevent it from turning on while squeezing trigger after rapid squeezing.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS How to Avoid Damaging Surfaces • Damage to surfaces being cleaned occurs because the impact force of the water pressure exceeds the durability of the surface. Bare wood can be penetrated, paint can be peeled off, etc. You can vary the force of your power washer by controlling: 1.
  • Page 14 CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Detergents • Turn off the water supply to the unit. • Use detergents designed for power washers. • Relieve any pressure trapped in the hose by Hardware stores or home centers also have power squeezing the trigger 2 - 3 times, then lock the spray washer detergents for different cleaning projects.
  • Page 15 CARE AND MAINTENANCE • The high pressure hose is stored on the hose hook • DO NOT store the power washer where it is located on the back of the handle. exposed to freezing temperatures unless you use • Insert extension lance into nozzle tray, and press spray an antifreeze designed for pumps.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-850-6662. PROBLEM CORRECTIVE ACTION 1. Make sure the power washer is OFF. Plug in the electrical cord to a grounded 120 volt Unit will not turn on. outlet (no electrical extension cord should be used).
  • Page 17 BE Power Equipment Inc. warrants the original retail purchaser that this pressure washer is free from defects in material and workmanship for one year. If defects are found in BE Power Equipment products within the limitations outlined in this warranty statement, BE Power Equipment, at its sole discretion, will repair or replace the product free of charge.
  • Page 18 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE if you need assistance with the assembly, operation, or if you experience a problem with your pressure washer, please call 1-866-850-6662 Monday - Friday. 8AM to 430PM PST. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT, CONTACTEZ NOTRE SERVICE À...
  • Page 19 96673-DG P2713EN 700 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE MANUEL D’OPÉRATEUR ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN 04.2023...
  • Page 20 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES Modéle PSI MAX PSI Évalué Débit MAX Débit Évalué Eau froide Volts Fréquence Ampères Poids (k/cm2) (k/cm2) (Litre/min) (Litre/min) uniquement (Hz) (kg) (lb/po2) (lb/po2) (Gal./min) (Gal./min) (lb) P2713EN 7901 6292 18.5  (2700) (2150) (1.3) (1.1) (40.8)
  • Page 21 PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L’EMBALLAGE PW95824 0° Rouge 0° – Red 15° Juane 15° – Yellow 25° Vert 25° – Green 40° Blanc 40° – White PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Support du tuyau Verrou de la gâchette du pistolet de pulvérisation Poignée Étui du pistolet de...
  • Page 22 SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant 10. Toujours garder une position stable et sûre pendant d’essayer de monter et de faire fonctionner le produit. l'utilisation de la laveuse à pression. Les surfaces mouillées sont glissantes et l'utilisation de détergent les rend encore plus dangereuses.
  • Page 23 SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ sur l'étiquette de la bouteille de détergent. pourrait endommager ses composants internes. 25. Utiliser des équipements de protection qui 30. NE JAMAIS utiliser une source d'alimentation en protégeront les yeux, les poumons et la peau contre eau ayant une pression supérieure à...
  • Page 24 PREPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez- Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de tournevis cruciforme. l’emballage avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
  • Page 25 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Installez l’étui à canon à pulvérisation (M) et un autre Installer le porte-bus rotatif (G) et un côté du crochet de côté du crochet de tuyau (A) pour alimenter l’uint de tuyau (A) pour alimenter l’uint de lave-lille (F). Fixer à vis lave-lère (F).
  • Page 26 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE A Fixer une extrémité du tuyau haute pression (N) dans le connecteur du pistolet de pulvérisation (K) en appuy- Pour retirer le tuyau haute pression (N), tirez sur le ant sur l’extrémité pour la mettre en place. Un “clic” se collier du pistolet de pulvérisation (K) et sortez le tuyau.
  • Page 27 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Tirez sur le collier de la lance (I), insérez la buse (E) et Pour retirer la buse (E) et buse rotative (C), tirez sur le buse rotative (C) de votre choix à l’extrémité de la lance collier de la lance (I), puis retirez la buse. (I).
  • Page 28 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez l’autre extrémité du tuyau haute pression (N) dans le connecteur de sortie de la pompe en appuy- ant sur l’extrémité pour la mettre en place. Un “clic” se fait entendre lorsqu’il est bien en place. Confirmez Stockage Mousse canon que le tuyau est verrouillé...
  • Page 29 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI le lavage sous pression. • Lavage de puissance Begin en pressant la gâchette du pistolet vaporisateur tout au fond de la poignée. • Relâcher la gâchette du pistolet pour arrêter la ron delle de puissance. • Laisser le moteur s’arrête complètement avant de presser la gâchette à...
  • Page 30 MODE D’EMPLOI Comment éviter d’endommager les surfaces • Des dommages aux surfaces nettoyées surviennent parce que la force d’impact de la pression d’eau dépasse la durabilité de la surface. Par exemple, vous pourriez sans le vouloir creuser du bois brut ou décaper de la peinture.
  • Page 31 ENTRETIEN Détergents Nettoyage des buses • Utilisez un détergent conçu pour les laveuses • Si une buse est obstruée ou partiellement obstruée, à pression. Les quincailleries ou les centres de cela peut entraîner une diminution importante de rénovation proposent également des détergents la pression de l’eau ou une vibration de l’appareil pour laveuse à...
  • Page 32 ENTRETIEN • Le tuyau se range sur le crochet situé à l’arrière de la poignée. • les buses et de branchement rapide lance rotative sont stockées sur la buse titulaire situés des deux côtés de la machine. • Ne rangez pas la rondelle d’alimentation où elle est exposée aux températures de congélation, sauf si vous utilisez un antigel conçu pour les pompes.
  • Page 33 DÉPANNAGE Pour tout question relative au produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-850-6662. PROBLÈME MESURE CORRECTIVE 1. Assurez-vous que la laveuse à pression est ÉTEINTE. Branchez le cordon d’alimentation sur L’appareil ne s’allume pas. une prise mise à la terre de 120 volts (aucune rallonge électrique ne doit être utilisée). Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 34 Pour obtenir la garantie, le demandeur doit apporter le produit, avec la copie d’achat originale, dans un centre de service autorisé BE Power Equipment. Ces centres de services se trouvent sur notre site web: Si vous ne pouvez résoudre la réclamation de garantie de manière satisfaisante, contacter le département de BE Power Equipement ( 1 866 850 6662).
  • Page 35 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE if you need assistance with the assembly, operation, or if you experience a problem with your pressure washer, please call 1-866-850-6662 Monday - Friday. 8AM to 430PM PST. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT, CONTACTEZ NOTRE SERVICE À...
  • Page 36 P2713EN 96673-DG 700 PSI MANUAL DEL OPERADOR LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU LAVEUSES À PRESSION 04.2023...
  • Page 37 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Máx. PSI Clasificada PSI Máx. GPM Clasificada GPM Frecuencia Peso Modelo (kg/cm2) (kg/cm2) (Litro/min) (Litro/min) Agua Voltios (Hz) Amperios (kg) (lb/pulgada2) (lb/pulgada2) (gal/por min) (gal/por min) fría (lb) P2713EN 7901 6292  18.5 (2700) (2150) (1.3) (1.1) (40.8)
  • Page 38 PACKAGE CONTENTS CONTENIDO DEL PAQUETE PW95824 0° Rojo 0° – Red Jaune 15° Amarillo Amarillo 15° – Yellow Vert 25° Verde Amarillo 25° – Green Verde 40° Blanco 40° – White Verde PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Soporte para la manguera Ruedas Arma de aerosol Mango...
  • Page 39 SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor lea y entienda todo este manual antes de intentar presión. Las superficies se vuelven resbaladizas al ensamblar y operar el producto. mojarse y son extraordinariamente resbaladizas al usar un detergente o limpiador. Este manual contiene información relacionada con la 11.
  • Page 40 SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN suministro de agua. Esto puede ocasionar que el motor y Almacene la lavadora a presión bajo techo para evitar que la bomba se sobrecalienten y fallen. el agua en la unidad se expanda en condiciones muy frías. 35.
  • Page 41 PREPARATION Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese Destornillador Phillips. de que todas las partes están presentes. Comparar piezas con listado de paquetes de contenido y lista de contenido de hardware. Si cualquier pieza falta o está dañado, no intente montar el producto. Por favor llame al servicio al cliente al 1-866-850-662.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Instale la funda de la pistola de pulverización (M) y otro Instale el soporte de la boquilla giratoria (G) y un lado lado del gancho de la manguera (A) para alimentar la del gancho de la manguera (A) para alimentar la aran- arandela (F).
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE MONTAJE A conecte un extremo de la manguera de alta presión Para retirar la manguera de alta presión (N), tire del (N) al conector de la pistola de pulverización (K) collarín de la pistola (K) y extraiga la manguera. presionando el extremo hasta que encaje en su sitio.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para quitar la boquilla (E) y la boquilla rotatoria (C), tire Tire hacia atrás el collar de la lanza (I), acople boquilla hacia atrás el collar de la lanza (I) y tire de la boquilla. (E) y el nozzle(C) rotatorio en el extremo de la lanza (I) presionando la boquilla seleccionada en su lugar.
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión (N) al conector de salida de la bomba presionando el extremo en su lugar. Se oirá un “clic” cuando esté bien Espuma del cañón de almacenamiento colocada. Confirme que la manguera está bloqueada Almacene la espuma del cañón (O) en la parte posterior en la lavadora a presión tirando ligeramente de la de la unidad de la soporte para la manguera (A).
  • Page 46 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Apriete el gatillo de la pistola para lavado de presión. • Lavado de poder comenzar apretando el gatillo de la pistola pulverizadora en el mango. • Suelte el gatillo de la pistola para detener la lavadora. •...
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cómo evitar dañar las superficiesHow to Avoid Damaging Surfaces • Daños a las superficies se limpian se produce porque la fuerza de impacto de la presión del agua excede la durabilidad de la superficie. Puede penetrar la madera desnuda, la pintura puede ser pelada apagado, etc..
  • Page 48 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Detergentes Limpieza de las boquillas • Use detergentes diseñados para lavadoras de • Una boquilla obstruida o parcialmente obstruida energía. Ferreterías o página centros disponen de puede ocasionar una reducción significativa de la detergentes de lavadora de potencia para diversos presión del agua que sale de la boquilla y hacer que proyectos de limpieza.
  • Page 49 CUIDADO Y MANTENIMIENTO la pestaña en forma de L en la parte superior de la máquina. • La manguera de presión se almacena en el gancho de la manguera en la parte trasera de la empuñadura. • Las boquillas de conexión rápida y tobera giratoria se almacenan en la boquilla titular ubicado en ambos lados de la máquina.
  • Page 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866- 850-6662 PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA Unidad no se 1. Asegúrese de que la lavadora está APAGADO. Enchufe el cable eléctrico a un enciende. tomacorriente conectado a tierra de 120 voltios (cable de extensión eléctrica no debe utilizarse).
  • Page 51 Para obtener la garantía, el reclamante debe llevar el producto, con su comprobante de compra original, a un centro de servicio autorizado de BE Power Equipment. Estos centros de servicio se encuentran en el sitio web: https://www.bepowerequipment.com/service-centers Si no puede resolver satisfactoriamente el reclamo de garantía, comuníquese con el Departamento de Garantía...
  • Page 52 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE if you need assistance with the assembly, operation, or if you experience a problem with your pressure washer, please call 1-866-850-6662 Monday - Friday. 8AM to 430PM PST. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT, CONTACTEZ NOTRE SERVICE À...

Ce manuel est également adapté pour:

96673-dg