Télécharger Imprimer la page

Costway BA7907 Mode D'emploi

Siège de douche pliant

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Folding Shower Seat
Faltbarer Duschsitz
Siège de Douche Pliant
Asiento de Ducha Plegable
Sedile da Doccia Pieghevole
Krzesełko łazienkowe do montażu na ścianie
BA7907
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway BA7907

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 1.Seat 2.Inner support 3.Outer support 4.Support chute 5.Wall 1. Sitz 2. Innere Stütze 3. Äußere Stütze 4. Stützrutsche 5. Wand 1. Siège 2. Soutien intérieur 3. Soutien extérieur 4. Goulotte de soutien 5. Mur Place the punctuation dimension drawing of the attachment 1.
  • Page 5 At the mark, drill 60mm deep with an 8mm diameter drill bit, Install the inner support frame, align the 6 holes of the inner and place the accessory C in the hole. support frame with the shown position (01), and fix it with Bohren Sie an der Markierung mit einem Bohrer mit 8 mm screw B (M5*68).
  • Page 6 Install support chute. Raise the outer support to the highest position of the chute, align the four holes of the chute with the shown position (02), and fix it with screw B (M5*68). Installieren Sie die Stützrutsche. Heben Sie die äußere Stütze bis zur höchsten Position der Rutsche an, richten Sie die vier Löcher der Rutsche an der gezeigten Position (02) aus und befestigen Sie sie mit der Schraube B (M5*68).
  • Page 7 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 8 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.