Page 2
English Camera Antenna Socket Antenna Pair Button Infrared LEDs Lens Power Indicator PIR infrared sensor Microphone Link Indicator Bracket Power Input Receiver Antenna Power Indicator 7”TFT-LCD Power on/off Menu / Back Change display layout Loop Display Mode Switch to external display Record/stop Video Delete recording/Mute alarm Playback Video...
Page 3
System Date / Time Sets the system time and date. Language Sets the system language. Record Mode Sets to stop recording or overwrite the earliest video record when the storage medium is full. Format SD/USB Sets whether to format the storage medium. Storage for Recording Selects the storage medium.
Page 4
Nederlands Camera Antenneaansluiting Antenne Koppelknop Infrarode LED’s Lens Voedingsindicator PIR-infraroodsensor Microfoon Indicatielampje verbinding steun Voedingsingang Receiver Antenne Voedingsindicator 7 inch TFT-LCDTFT- Voeding Aan/Uit Menu / Terug Indeling display wijzigen Lus Display Mode Naar extern display schakelen opnemen/stoppen Opname wissen/Alarm dempen Video afspelen Omhoog/omlaag voor volume Links/rechts om de camera...
Page 5
Systeem Datum/tijd Hiermee stelt u de tijd en datum van het systeem in. Taal Hiermee stelt u de taal van het systeem in. Hiermee stelt u in of de opname wordt gestopt of de oudste video-opname wordt overschreven Opnamemodus wanneer het opslagapparaat vol is. SD/USB formatteren Hiermee stelt u in of het opslagapparaat wordt geformatteerd.
Page 6
Deutsch Kamera Antennenanschluss Antenne Pair-Taste Infrarot-LEDs Linse Stromanzeige PIR-Infrarot-Sensor Mikrofon Verbindungsanzeige halterung Leistungsaufnahme Empfänger Antenne Stromanzeige 7”TFT-LCD Eingeschaltet/Ausgeschaltet Menü / Zurück Displayanzeige ändern Loop-Displaymodus, Zu externem Display wechseln Aufnahme/anhalten Aufnahme löschen/Alarm stummschalten Video abspielen Nach oben/unten für Laut- stärkeregelung Nach links/ Reset-Taste rechts für Kamerawechsl OK-Taste...
Page 7
System Datum/Uhrzeit Legt Zeit und Datum des Systems fest. Sprache Legt die Systemsprache fest. Legt fest, dass die Aufnahme angehalten oder das neueste Video überschrieben wird, wenn das Aufnahmemodus Speichermedium voll ist. SD/USB formatieren Legt fest, ob das Speichermedium formatiert werden soll. Aufnahmespeicher Wählt das Speichermedium aus.
Page 8
Espanõl Cámara Conector de antena Antena Botón de emparejamiento LED de infrarrojos Lente Indicador de encendido Sensor de infrarrojos PIR Micrófono Indicador de enlace Soporte Entrada de alimentación Receptor Antenna Indicador de encendido TFT-LCD de 7” (encendido/apagado) Menú / Volver / Cambiar diseño de pantalla Modo de visualización en bucle Cambiar a pantalla externa /...
Page 9
Sistema Fecha/Hora Establece la fecha y la hora del sistema. Idioma Establece el idioma del sistema. Establece si se detiene la grabación o si se sobrescribe la grabación de vídeo más reciente cuando el Modo de grabación medio de almacenamiento esté lleno. Formatear SD/USB Formatea el medio de almacenamiento.
Page 10
Français Caméra Prise pour l’Antenne Antennes Touche de Couplage LED Infrarouge Lentille Voyant Capteur infrarouge PIR Microphone d’Alimentation Voyant de Connexion Support Entrée d’Alimentation Récepteur Antennes Voyant d’ A limentation TFT-LCD 7” Marche/arrêt Menu/Retour Modifier la disposition de l’écran Mode d’ A ffichage en Boucle Passer à...
Page 11
Système Date / Heure Définit la date et l'heure du système. Langue Définit la langue du système. Définit si l’enregistrement doit s’arrêter ou écraser les vidéos antérieures lorsque le support de Mode d'Enregistrement stockage est plein. Format SD/USB Définit le format du support de stockage. Stockage de l'Enregis- Sélectionne le support de stockage.
Page 12
Italiano Videocamera Presa Antenna Antenna Pulsante di Associazione LED a Infrarossi Lente Spia Alimentazione Sensore ad infrarossi PIR Microfono Spia Collegamento Staffa Ingresso Alimentazione Ricevitore Antenna Spia alimentazione Accensione LCD TFT Spegnimento Menu/Indietro Modifica layout display Modalità Visualizzazione a Ciclo Passa a display esterno, Registra/interrompi video, Elimina registrazione/Disattiva...
Page 13
Sistema Data/Ora Consente di impostare la data e l'ora del sistema. Lingua Consente di impostare la lingua di sistema. Consente di interrompere la registrazione o di sovrascrivere la prima di registrazione video quando il Modalità di Registrazione supporto di memorizzazione è pieno. Formatta SD/USB Consente di formattare il supporto di memorizzazione.
Page 14
Português Câmara Entrada da Antena Antena Botão Emparelhar LED de infravermelhos Lente Indicador de Alimentação Sensor de infravermelhos PIR Microfone Indicador de Ligação Suporte Entrada de Potência Recetor Antena Indicador de Alimentação TFT LCD de 7” Alimentação ligada/desligada Menu/Retro cesso da disposição do ecrã Apresentação em loop Interruptor para ecrã...
Page 15
Sistema Data / Hora Define a hora e a data do sistema. Idioma Define o idioma do sistema. Define para parar a gravação ou para substituir a gravação de vídeo mais recente quando o suporte de Modo de Gravação armazenamento estiver cheio. Formatar SD/USB Para formatar o suporte de armazenamento.
Page 16
Dansk Kamera Antennestik Antenne Parringsknap Infrarøde LED’er Linse Strømindikator Infrarød PIR-sensor Mikrofon Forbindelsesindikator Beslag Strømindgang Modtager Antenna Strømindikator 7”TFT-LCD Strøm til/fra Menu/Tilbage Skift display-layout Loop-visningstilstand Skift til eksternt display Optagelse/stop Video Slet optagelse/Sæt alarm på lydløs Afspil Video Op/Ned for lydstyrke, Venstre/Højre for skift af kamera Reset-knap OK-knap...
Page 17
System Dato/Tid Indstiller systemets tid og dato. Sprog Indstiller systemsproget. Optagetilstand Indstiller stop af optagelse eller overskrivning af den ældste videooptagelse, når lagermediet er fuldt. Formater SD/USB Indstiller, om lagermediet skal formateres. Lager til Optagelse Vælger lagermediet. Vis Elementer Indstiller, om RSSI, SD/USB-status og Kamera skal vises på skærmen og den optagede video. TV-system Vælg et TV-system til den eksterne AV-forbindelse: NTSC / PAL Systemoplysninger...
Page 18
Norsk Kamera Antennestik Antenne Parringsknap Infrarøde LED’er Linse Strømindikator Infrarød PIR-sensor Mikrofon Forbindelsesindikator Beslag Strømindgang Modtager Antenne Strømindikator 7”TFT-LCD Strøm til/fra Menu/Tilbage Skift display-layout Loop-visningstilstand Skift til eksternt display, Slet Optagelse/stop Video, optagelse/Sæt alarm på lydløs Afspil Video Op/Ned for lydstyrke, Venstre Reset-knap Højre for skift af kamera OK-knap...
Page 19
System Dato/Tid Indstiller systemets tid og dato. Sprog Indstiller systemsproget. Optagetilstand Indstiller stop af optagelse eller overskrivning af den ældste videooptagelse, når lagermediet er fuldt. Formater SD/USB Indstiller, om lagermediet skal formateres. Lager til Optagelse Vælger lagermediet. Vis Elementer Indstiller, om RSSI, SD/USB-status og Kamera skal vises på skærmen og den optagede video. TV-system Vælg et TV-system til den eksterne AV-forbindelse: NTSC / PAL Systemoplysninger...
Page 20
Svenska Kamera Antennuttag Antenner Ihopparningsknapp Infraröda lysdioder Lins Strömindikator, Infraröd PIR-sensor Mikrofon länkindikator Fäste Ineffekt Mottag. Antenner Strömindikator 7-tums TFT-LCD Ström på/av Meny/tillbaka ändra skärmlayout Spela in i loopvisningsläge Växla till extern skärm, ta bort Stoppa video inspelning/stäng av larm Uppspelningsvideo Upp/ned för volym vänster/höger för att växla...
Page 21
System Datum/tid Ställer in systemets tid och datum. Språk Ställer in systemspråket. Inspelningsläge Ställer in att sluta spela in eller att skriva över den tidigaste videoupptagningen när lagringsmediet är full. Formatera SD/USB Ställer in om lagringsmediet ska formateras. Lagring för inspelning Väljer lagringsmedium.
Page 22
Suomi Kamera Antennirasia Antenni Pariliitospainike Infrapuna-LEDit Linssi Virran Merkkivalo PIR-infrapuna-anturi Mikrofoni Yhdistämisen Merkkivalo Pidike Virtalähde Vastaanotin Antenni Virran Merkkivalo 7”TFT-LCD Virta kytketty/sammutettu Valikko / Takaisin Muuta näytön asettelua Näytön Silmukkatila Vaihda ulkoiseen näyttöön Tallenna pysäytä Poista tallenne / Vaimenna hälytys Videotoisto Video Äänenvoimakkuus Ylös/ Alas Vasen/Oikea kameran...
Page 23
Järjestelmä Päivämäärä/aika Määrittää järjestelmän päivämäärän ja ajan. Kieli Määrittää järjestelmän kielen. Tallennustila Lopettaa tallennuksen tai korvaa aiemmat videot, kun tallennustila on täynnä. Alusta SD/USB Määrittää, alustetaanko tallennuslaite. Tallennuslaite Valitsee tallennuslaitteen. Näyttökohteet Määrittää, näytetäänkö RSSI, SD/USB-tila ja kamera näytössä ja tallennetussa videossa. TV-järjestelmä...
Page 24
Ελλάδα Κάμερα Πρίζα κεραίας Κεραία Κουμπί σύζευξης LED υπερύθρων Φακός Ένδειξη ισχύος Αισθητήρας υπερύθρων PIR Βραχίονας Ένδειξη σύνδεσης μικροφώνου Είσοδος ισχύος Δέκτης Κεραία Ένδειξη ισχύος, Ενεργοποίηση/ 7”TFT-LCD απενεργοποίηση Μενού / Επιστροφή Αλλαγή διάταξης προβολής Λειτουργία επαναλαμβανόμενης προβολής, Αλλαγή σε εξωτερική οθόνη, Εγγραφή/διακοπή...
Page 25
Σύστημα Ημερομηνία / Ώρα Ορίζει την ημερομηνία και την ώρα του συστήματος. Γλώσσα Ορίζει τη γλώσσα του συστήματος. Ορίζει τον τερματισμό της εγγραφής ή αντικαθιστά την αρχική εγγραφή βίντεο όταν τα μέσα αποθήκευσης Λειτουργία εγγραφής είναι πλήρη. Διαμόρφωση SD/USB Ορίζει αν θα διαμορφωθούν τα μέσα αποθήκευσης. Αποθήκευση...
Page 26
Polski Kamera Gniazdo antenowe Antena Przycisk parowania Diody LED na podczerwień Obiektyw Wskaźnik zasilania Czujnik PIR na podczerwień Mikrofonu Wskaźnik połączenia sieciowego Mocowanie Wejście zasilania Odbiornik Antena Wskaźnik zasilania Włączenie/ Ekran TFT LCD 7 cali wyłączenie zasilania Menu / Przywracanie widoku ekranu Tryb wyświetlania pętli Przełączanie na ekran zewnętrzny...
Page 27
System Data / godzina Ustawianie czasu i daty systemu. Język Ustawianie języka systemu. Tryb nagrywania Zatrzymanie nagrywania lub nadpisywanie najstarszego nagrania wideo, gdy brak wolnego miejsca w pamięci. Format SD/USB Ustawienia dotyczące formatowania urządzenia zapisu danych. Miejsce zapisu nagrań Możliwość wyboru urządzenia zapisu danych. Pozycje na ekranie Możliwość...
Page 28
Český Kamera Zásuvka antény Anténa Párovací tlačítko Infračervené LED objektivy Indikátor napájení Infračervený snímač PIR Mikrofonu Indikátor připojení Držák Vstupní napájení Přijímač Anténa Indikátor 7”TFT-LCD Napájení zap./vyp. Nabídka / Zpět Změna vzhledu displeje Režim smyčkového zobrazení Přepnout na externí displej Odstranit nahrávání/Ztlumit Nahrát/zastavit alarm...
Page 29
Systém Datum / čas Slouží k nastavení času a data. Jazyk Slouží k nastavení systémového jazyka. Slouží k nastavení zastavení nahrávání nebo přepsání dřívějšího záznamu videa, když je paměťové médium Režim nahrávání plné. Formátovat SD/USB Slouží k nastavení, zda má být naformátováno paměťové médium. Uložení...
Page 30
Magyar Kamera Antenna-aljzat Antenna Párosítás gomb Infravörös LED-ek Objektív Tápellátást jelző fény PIR infravörös érzékelő Mikrofonáll Kapcsolatjelző fény vány Tápellátás bemenete Vevőegység Antenna Tápellátást jelző fény 7”TFT-LCD Be-/kikapcsolás Menü/kijelz ő visszarendezése Végtelenített megjelenítés mód Váltás külső kijelzőre Felvétel Videó rögzítése/leállítása törlése/riasztás elnémítása Videó...
Page 31
Rendszer Dátum/idő Beállítja a rendszer idejét és dátumát. Nyelv Beállítja a rendszer nyelvét. Beállítja, hogy a tárhelyként szolgáló hordozó megtelése esetén leállítsa a felvételt, és felülírj a legkorábbi Felvételi mód videofelvételt. SD-/USB-formázás Beállítja, hogy formázza-e a tárhelyként szolgáló hordozót. Felvétel tárhelye Kiválasztja a tárhelyként szolgáló...
Page 32
Română Cameră Priză antenă Antenă Buton asociere LED-uri cu infraroşu Obiectiv Indicator de alimentare Senzor cu infraroşu PIR Microfon Indicator de conexiune Consolă Alimentare cu energie electrică Receptor Antenă Indicator de alimentare 7”TFT-LCD Pornit/Oprit Dispunere afişaj meniu / restabilire Mod de afişare în buclă, Comutare la afişajul extern Ştergere înregistrare/Oprire sunet alarmă...
Page 33
Sistem Data / ora Setează ora şi data sistemului. Limbă Setează limba sistemului. Setează oprirea înregistrării sau suprascrierea celei mai recente înregistrări video atunci când suportul de Mod de înregistrare stocare este plin. Formatare SD/USB Setează posibilitatea formatării mediului de stocare. Spaţiu de stocare pentru Selectează...
Page 34
Pусский Камера Антенное гнездо Антенна Кнопка сопряжения ИК-светодиоды объектив Индикатор питания ИК-датчик PIR микрофона Индикатор канала Кронштейн Входная мощность Приемник Антенна Индикатор питания 7”TFT-LCD Питание вкл./выкл. Компоновка дисплея изменения Меню / Назад Запись в режиме зацикленного Переключение на внешний отображения/стоп дисплей...
Page 35
Система Дата / Время Установите время и дату системы. Язык Задайте язык системы. Режим записи Выбор: остановка записи или замещение новыми видеозаписями при заполнении накопителя. Форматирование SD/USB Задается, следует ли форматировать накопитель. Накопитель для записи Выбор накопителя. Отображаемые элементы Задается, следует ли отображать RSSI, Состояние SD/USB и Камера на экране и видеозапись. ТВ...
Page 36
Türk Kamera Anten Soketi Anten Eşleştirme Düğmesi Kızılötesi LED’ler Lens Güç Göstergesi PIR kızılötesi sensör Mikrofon Hat Göstergesi Bağlantı Parçası Güç Girişi Alıcı Anten Güç Göstergesi 7 inç TFT-LCD Güç açık/kapalı Menü / Geri Ekran düzenini değiştir Döngü Görüntü Modu Harici ekrana geç...
Page 37
Sistem Tarih / Saat Sistem saatini ve tarihini ayarlar. Sistem dilini ayarlar. Kayıt Modu Depolama ortamı dolu olduğunda kaydın durdurulmasını veya ilk video kaydının üzerine yazılmasını ayarlar. SD/USB Formatlama Depolama ortamının formatlanıp formatlanmayacağını ayarlar. Kayıt için Depolama Depolama ortamını seçer. Öğelerin Gösterilmesi Ekranda ve kayıtlı...
Page 38
Français Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring Nous, NEDIS, en tant que fabricant, déclarons que le produit CSWL140CBK de la marque Nedis, fabriqué en (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport. Chine, a été soumis à des tests conformément à toutes les réglementations/normes CE en vigueur et que celui-ci a passé...
Page 39
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en Vi, NEDIS, som producenter, erklærer, at produktet CSWL140CBK fra mærket Nedis, der er produceret i Kina, vigueur dans tous les états membre de l’Union Européenne. Il est également conforme aux spécifications er blevet testet i henhold til alle relevante CE-standarder/forskrifter og har bestået alle test.
Page 40
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin Česky rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen My, společnost NEDIS, jako výrobce prohlašujeme, že produkt CSWL140CBK od značky Nedis, který byl testiraportti. vyroben v Číně, byl testován podle všech standardů a omezení CE a všechny testy splnil.
Page 41
Türkçe dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: NEDIS üretici olarak Çin’ d e üretilen Nedis markalı CSWL140CBK ürünün tüm ilgili CE standartlarına / Megfelelőségi (és termékazonossági) nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati düzenlemelerine göre test edildiğini ve tüm testlerden geçtiğini beyan eder.