3
EN: Connect H (2pcs) in turn counterclockwise, and install screw
#2 (10pcs) to tighten.
DE: Verbinden Sie H (2 Stück) gegen den Uhrzeigersinn und
installieren Sie Schraube #2 (10 Stück), um sie festzuziehen.
FR: Connectez H (2 pièces) dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et installez la vis n°2 (10 pièces) pour serrer.
ES: Conecte H ( 2 piezas) en sentido contrario a las agujas del
reloj, e instale el tornillo #2 (10 piezas) para apretar.
IT: Collegare H (2 pezzi) in senso antiorario e installare la vite #2
(10 pezzi) per serrarla.
PL: Przymocuj H (2 szt.) w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i zamocuj za pomocą śrub nr 2 (10 szt.).
18
4
EN: Connect A (1pc) with H (3pcs) and B (1pc), and install screw #
2 (8pcs) to tighten.
DE: Verbinden Sie A (1 Stück) mit H (3 Stück) und B (1 Stück) und
ziehen Sie die Schraube Nr. 2 (8 Stück) fest.
FR: Connectez A (1 pièce) avec H (3 pièces) et B (1 pièce) et
installez la vis n°2 (8 pièces) pour serrer.
ES: Conecte A (1pieza) con H (3 piezas) y B (1 pieza), e instale el
tornillo #2 (8 piezas) para apretar.
IT: Collegare A (1 pezzo) con H (3 pezzi) e B (1 pezzo) e installare
la vite #2 (8 pezzi) per serrarla.
PL: Przymocuj A (1 szt.) do H (3 szt.) i B (1 szt.) za pomocą śrub
nr 2 (8 szt.).
19