Télécharger Imprimer la page

Blaupunkt IC 118 Instructions De Montage page 4

Publicité

Alfa
145
146
147
155
156
164
GTV
Spider
Roadster
Audi
A2
A3
9/96 - 8/00
A3
A4
A4
Avant 1.8
A4
2/99 - 10/00
A4
A6
TT
Coupe
TT
Cabrio
BMW
Mini
3er
E46
3er
Coupe E46
3er
Touring E46
Z3
Coupe
Chrysler
300M
Neon
Stratus
Limousine
PT
Cruiser
Citroen
Evasion
C5
Piasso
Xantia
Xantia
Break
Xantia
Break
XM
Xsara 1.8 PX
Xsara
Coupe
Xsara
Kombi
Xsara
Daewoo
Lanos
Leganza GDX
Nexia GLX
Limousine
Nubira
Limousine
4)
LA-Einbausatz erforderlich • Loudspeaker installation kit is required • Kit de montage HP requis • Necessario kit di montaggio per altopar-
lanti • LA-inbouwset vereist • Kräver monteringssats för högtalare • Requiere juego de montaje para altavoces • É necessário um de mon-
tagem AF • Monteringssæt for højttalere nødvendigt
18)
Mit Nacharbeit am Adapter • It will be necessary to carry out retouching work on the adapter • Rectification nécessaire sur l'adaptateur •
Con ritocco sull'adattatore • Afwerken van de adapter vereist • Kräver ytterligare arbete på adaptern • Con retoque del adaptador • Com
retrabalho no adaptador • Med efterarbejde på adapteren
37)
Montageplatte selbst anfertigen • Make your own mounting board • Fabriquer soi-même le panneau d'installation • Producete voi stessi la
piastra di montaggio • Maak zelf de montageplaat • Egentillverka monteringsplatta • Fabricar la placa de montaje por cuenta propia • Fa-
bricar por si próprio a placa de montagem • Monteringspladen skal selv laves
50)
Lautsprecher gegen akustische Rückkopplung abdichten • Seal loudspeaker to avoid acoustic feedback • Etancher le HP pour éviter les
récations acoustiques • Isolate l'altoparlante per evitare accoppiamenti acustici reattivi • Dicht de luidspreker af tegen akoestische feed-
back • Täta högtalarna mot akustisk kortslutning • Sellar el altavoz para evitar que se produzca microfonía • Vedar o altifalante contra um
retroacção acústica • Højttaleren tætnes mod akustisk tilbagekobling
55)
Befestigungslöcher neu bohren • Drill new fixing holes • Percer de nouveaux trous de fixation • Trapanate nuovi fori per il fissaggio • Boor
nieuwe bevestigingsgaten • Borra nya fästhål • Perforar nuevos orificios de fijación • Furar novos buracos de fixação • Nye fikseringshul-
ler bores
4,2x14
9/94
C
5/95
C, F
1/01
C
4)
, F
4)
D
10/97
C, F
3/92
C
D
6/98
C
18, 37)
, D
18, 37)
C
4, 18, 50)
F
4)
9/00
F
D
4)
1/96
F
D
4)
, F
4)
11/00
C
4, 50, 55)
, F
4, 50, 55)
5/97
C, F
8/98
C, F
4)
8/99
C
C
4, 50, 55)
4)
5/98
D
5/99
D
4)
10/99
E
4)
E
9/98
C
B
11/95
C
4)
6/00
C
C, F
3/01
C, F
2/00
C, F
C
9/95
C
1/98
C
C
10/97
C
2/98
C
5/98
C
11/00
C
6/97
D
10/97
C
D
6/97
D
- 4 -

Publicité

loading