Page 3
ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR FRANÇAIS ITALIANO ROMÂNĂ WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS GARANTIE ET SUPPORT GARANZIA E ASSISTENZA GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ...
Page 4
THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements.
Page 5
TECHNICAL PARAMETERS Connection USB receiver Power 1.5 V direct current 800 / 1 200 / 1 600 DPI Sensor sensitivity Default setting: 1,600 DPI Sensor type Optical Interface type USB (2,4 G) Windows 98/Me/2000/XP/Vista/7/8, Mac / LINUX Wireless range 8-10 m Dimensions 112.03 ×...
Page 6
OVERVIEW Left mouse button Centre wheel Side buttons forward / backward Right mouse button DPI+/DPI- button (sensor sensitivity setting) ON/OFF switch Sensor Battery compartment and USB receiver silo cover ENGLISH...
Page 7
INSTRUCTIONS Inserting and replacing the battery You must insert a battery to control the mouse. Proceed as follows: 1. Turn the mouse upside down and remove the battery compartment cover. 2. Insert a new 1.5V AA alkaline battery. Observe correct polarity when inserting the battery; it is marked on the bottom of the battery compartment.
Page 8
SAFETY INFORMATION • Read the safety and operating instructions. Failure to observe the safety and operating instructions can endanger people or damage the device. And it may void your warranty. • This product is only suitable for household use. • This product is not a toy. It may contain small components. Please keep away from children. •...
Page 9
SAFETY INFORMATION es. Before cleaning, make sure that the product is disconnected from the power supply. • Store the product in a dry and well-ventilated place. Do not place any objects on the prod- uct when in storage. DISPOSAL OF USED BATTERIES Batteries contain materials harmful to the environment.
Page 10
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
Page 11
TECHNISCHE PARAMETER Anschluss USB-Empfänger Stromversorgung 1,5 V Gleichstrom 800 / 1 200 / 1 600 DPI Empfindlichkeit des Sensors Standardeinstellung: 1 600 DPI Sensortyp Optisch Schnittstellentyp USB (2,4 G) Windows 98/Me/2000/XP/Vista/7/8, Mac / LINUX Reichweite der kabellosen 8-10 m Verbindung Abmessungen 112,03 ×...
Page 12
ÜBERSICHT Linke Maustaste Mittleres Scroll-Rad Richtungstasten vorwärts/rückwärts Rechte Maustaste Tasten DPI+/DPI- (Empfindlichkeitseinstellung Sensor) ON/OFF-Schalter (Einschalten/Ausschalten) Sensor Fach für Batterien und den USB-Empfänger 12 DEUTSCH...
Page 13
ANWEISUNGEN Einlegen und Auswechseln der Batterie Sie müssen eine Batterie einlegen, damit Sie die Maus benutzen können. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Drehen Sie die Maus um und entfernen Sie die magnetische Abdeckung des Batteriefachs. 2. Legen Sie eine neue 1,5V Batterie des Typs AA ein. Achten Sie beim Einlegen auf die rich- tige Polarität, die auf dem Boden des Batteriefachs markiert ist.
Page 14
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Sicherheits- und Gebrauchshinweise. Die Nichteinhaltung der Sicherheits- und Gebrauchshinweise kann zu einer Gefährdung von Personen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Was zum Erlöschen der Garantie führen kann. • Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. •...
Page 15
SICHERHEITSHINWEISE er. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle. • Vermeiden Sie eine übermäßige Beanspruchung des Produkts. Lassen Sie das Produkt nicht fallen. • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt. Es besteht die Gefahr einer irreversiblen Beschädigung des Produkts. •...
Page 16
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI! Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky. Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální...
Page 17
TECHNICKÉ PARAMETRY Připojení USB přijímač Napájení 1,5 V stejnosm. proud 800 / 1 200 / 1 600 DPI Citlivost senzoru Výchozí nastavení: 1 600 DPI Typ senzoru Optický Typ rozhraní USB (2,4 G) Windows 98/Me/2000/XP/Vista/7/8, Mac / LINUX Dosah bezdrátového spojení 8-10 m Rozměry 112,03 ×...
Page 18
PŘEHLED Levé tlačítko myši Středové otočné kolečko Směrová tlačítka vpřed/vzad Pravé tlačítko myši Tlačítka DPI+/DPI- (nastavení citlivosti senzoru) Vypínač ON/OFF (zapnutí/vypnutí) Senzor Kryt prostoru pro baterie a USB přijímače 18 ČESKY...
Page 19
INSTRUKCE Vložení a výměna baterie Abyste mohli myš ovládat, je třeba vložit baterii. Postupujte následujícím způsobem: 1. Otočte myš vzhůru nohama, odstraňte magnetický kryt prostoru pro baterie. 2. Vložte jednu novou 1,5V baterii typu AA. Při vkládání dbejte na správnou polaritu, která je vyznačena na dně...
Page 20
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití. Nedodržení bezpečnostních pokynů a pokynů pro použití může způsobit ohrožení osob či poškození zařízení. A může mít za následek zaniknutí záruky. • Tento výrobek je vhodný pouze pro použití v domácnosti. •...
Page 21
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Pro čištění povrchu používejte pouze měkký, čistý, suchý hadřík. • K čištění nepoužívejte žádné chemické prostředky, prostředky s abrazivními účinky, ben- zín, ředidla ani jiné podobné látky. Před čištěním se ujistěte, že je výrobek odpojen od zdroje napájení. •...
Page 22
ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI! Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky. Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické...
Page 23
TECHNICKÉ PARAMETRE Pripojenie USB prijímač Napájanie 1,5 V jednosm. prúd 800 / 1 200 / 1 600 DPI Citlivosť senzora Východiskové nastavenie: 1 600 DPI Typ senzora Optický Typ rozhrania USB (2,4 G) Windows 98/Me/2000/XP/Vista/7/8, Mac/LINUX Dosah bezdrôtového spojenia 8 – 10 m Rozmery 112,03 ×...
Page 24
PREHĽAD Ľavé tlačidlo myši Stredové otočné koliesko Smerové tlačidlá vpred/vzad Pravé tlačidlo myši Tlačidlá DPI+/DPI- (nastavenie citlivosti senzora) Vypínač ON/OFF (zapnutie/vypnutie) Senzor Kryt priestoru na batérie a USB prijímača 24 SLOVENSKY...
Page 25
INŠTRUKCIE Vloženie a výmena batérie Aby ste mohli myš ovládať, je potrebné vložiť batériu. Postupujte nasledujúcim spôsobom: 1. Otočte myš hore nohami, odstráňte magnetický kryt priestoru na batérie. 2. Vložte jednu novú 1,5 V batériu typu AA. Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu, ktorá je vyznačená...
Page 26
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny na použitie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov na použitie môže spôsobiť ohrozenie osôb či poškodenie zariadenia. A môže mať za následok zaniknutie záruky. • Tento výrobok je vhodný iba na použitie v domácnosti. •...
Page 27
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Na čistenie povrchu používajte iba mäkkú, čistú, suchú handričku. • Na čistenie nepoužívajte žiadne chemické prostriedky, prostriedky s abrazívnymi účinkami, benzín, riedidlá ani iné podobné látky. Pred čistením sa uistite, že je výrobok odpojený od zdroja napájania. •...
Page 28
KÖSZÖNJÜK! Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyan- úgy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame- lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra minket választ. Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre.
Page 29
MŰSZAKI PARAMÉTEREK Csatlakoztatás USB vevő Tápellátás 1,5 V egyenfeszültség 800 / 1200 / 1600 DPI Szenzor érzékenység Alapértelmezett beállítások 1600 DPI Szenzor típusa Optikai Interfész típus USB (2,4 G) Windows 98/Me/2000/XP/Vista/7/8, Mac / LINUX Vezeték nélküli átvitel 8-10 m hatótávolsága Méretek 112,03 ×...
Page 30
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Bal egérgomb Középső kerék Iránygomb, előre/hátra Jobb egérgomb DPI+/DPI- gomb (érzékenység beállítása) ON/OFF (be/ki) kapcsoló Szenzor Elemtartó és USB vevőegység tároló 30 MAGYAR...
Page 31
ÚTMUTATÓ Az elemek behelyezése és cseréje Az egér működtetéséhez elemet kell az egérbe tenni. A következő módon járjon el. 1. Az egeret fordítsa fejtetőre, és az elemtartó fedelét vegye le. 2. Tegyen be egy darab új 1,5 V-os AA típusú elemet. Ügyeljen a helyes polaritására (az ele- mtartó...
Page 32
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • Olvassa el a használati és biztonsági előírásokat. A használati és biztonsági utasítások be nem tartása károkat és sérüléseket okozhat. Ezekre a garancia nem vonatkozik. • A terméket csak háztartásban használja. • A termék nem játék. A termékben apró alkatrészek vannak. A terméket gyerekektől elzárt helyet tárolja.
Page 33
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A termék tisztításához durva és karcoló tisztítóanyagokat, benzint, oldószereket vagy más hasonló készítményeket használni tilos. Tisztítás vagy karbantartás megkezdése előtt a ter- méket válassza le a tápfeszültségről • A terméket száraz és jól szellőző helyen tárolja. Tárolás közben a termékre ne helyezzen tárgyakat.
Page 34
NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CHOIX ! Nous apprécions votre confiance. Nous espérons que vous serez satisfaits de nos produits et enthousiastes comme nous le sommes. Nous veillons à proposer des produits de la meilleure qualité, satisfaisant aux demandes les plus exigeantes. Si vous êtes satisfait, nous seront ravis que vous vous adressiez de nouveau à...
Page 35
PARAMÈTRES TECHNIQUES Connexion Récepteur USB Puissance Courant continu 1,5 V 800 / 1 200 / 1 600 DPI Sensibilité du capteur Paramètres par défaut : 1 600 DPI Type de capteur Optique Type d'interface USB (2,4 G) Système d’exploitation Windows 98/Me/2000/XP/Vista/7/8, Mac / LINUX Portée sans fil 8-10 m Dimensions...
Page 36
APERÇU GLOBAL Bouton gauche souris Molette centrale Boutons latéraux avant / arrière Bouton droit souris Bouton DPI+/DPI- (réglage du capteur de sensibilité) Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) Capteur Compartiment à piles et cache du logement du récepteur USB 36 FRANÇAIS...
Page 37
INSTRUCTIONS Mise en place et remplacement de la pile Vous devez placer une pile pour pouvoir contrôler la souris. Procédez comme suit : 1. Retournez la souris et retirez le cache du compartiment à piles. 2. Insérez une pile alcaline 1,5V AA neuve. Faites attention à respecter la polarité indiquée au bas du compartiment à...
Page 38
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Lisez les instructions d’utilisation et de sécurité. Un non-respect de ces règles peut entraî- ner des blessures ou un endommagement de l’équipement. La garantie peut également expirer. • Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique. •...
Page 39
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ dysfonctionnement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Vérifiez régulière- ment l’absence de dommage. • Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour essuyer la surface du produit. • N’utilisez aucun nettoyant chimique, abrasif, essence, solvants ou autres produits simi- laires.
Page 40
GRAZIE PER AVERCI SCELTO! Apprezziamo la vostra fiducia. Ci auguriamo che siate soddisfatti del nostro prodotto e ne siate entusiasti quanto lo siamo noi. Cerchiamo di offrire prodotti di altissima qualità che soddisfino anche le richieste più esigenti. Se siete soddisfatti, ci farebbe molto piacere se sceglieste nuo- vamente noi la prossima volta che effettuerete un acquisto.
Page 41
PARAMETRI TECNICI Collegamento Ricevitore USB Potenza Corrente continua 1,5 V 800 / 1.200 / 1.600 DPI Sensibilità del sensore Impostazione predefinita: 1.600 DPI Tipo di sensore Ottico Tipo di interfaccia USB (2,4 G) Windows 98/Me/2000/XP/Vista/7/8, Mac / LINUX Portata wireless 8-10 m Dimensioni 112,03 ×...
Page 42
DESCRIZIONE GENERALE Tasto sinistro del mouse Rotellina centrale Tasti laterali avanti / indietro Tasto destro del mouse Tasto DPI+/DPI- (impostazione della sensibilità del sensore) Interruttore ON/OFF Sensore Vano batteria e coperchio del silo ricevitore USB 42 ITALIANO...
Page 43
ISTRUZIONI Inserimento e sostituzione della batteria È necessario inserire una batteria per controllare il mouse. Procedere nel modo seguente: 1. Capovolgere il mouse e rimuovere il coperchio del vano batterie. 2. Inserire una nuova batteria alcalina da 1,5V AA. Rispettare la corretta polarità quando si inserisce la batteria;...
Page 44
INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Leggere le istruzioni di sicurezza e per l'uso. La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza e operative può mettere in pericolo le persone o danneggiare il dispositivo. E potrebbe invalidare la garanzia. • Questo prodotto è adatto solo per uso domestico. •...
Page 45
INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Utilizzare solo un panno morbido, pulito e asciutto per pulire la superficie. • Non utilizzare detergenti chimici, abrasivi, benzina, diluenti o altre sostanze simili. Prima della pulizia, assicurarsi che il prodotto sia scollegato dall'alimentazione. • Conservare il prodotto in luogo asciutto e ben ventilato. Non posizionare alcun oggetto sul prodotto durante la conservazione.
Page 46
VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ NE-AȚI ALES! Apreciem încrederea dumneavoastră. Sperăm că veți fi mulțumit de produsul nostru și la fel de încântați de el precum suntem noi. Încercăm să oferim produse de cea mai înaltă calitate care să satisfacă chiar și cele mai exigente cerințe. Dacă sunteți mulțumit, am fi foarte fericiți dacă ne-ați alege din nou data viitoare când faceți o achiziție.
Page 47
PARAMETRI TEHNICI Conexiune Receptor USB Alimentare cu energie Curent continuu de 1,5 V electrică 800 / 1 200 / 1 600 DPI Sensibilitate senzor Setarea implicită: 1.600 DPI Tip senzor Optic Tip interfață USB (2,4 G) Sistem de operare Windows 98/Me/2000/XP/Vista/7/8, Mac / LINUX Raza de acoperire a semnalu- 8-10 m lui wireless...
Page 48
PREZENTARE GENERALĂ Butonul stâng al mouse-ului Rotița centrală Butoane laterale pentru înainte/înapoi Butonul drept al mouse-ului Butonul DPI+/DPI- (setarea sensibilității senzorului) Comutator ON/OFF (Pornit/Oprit) Senzor Capacul compartimentul pentru baterii și spațiului de stocare pentru receptorul USB 48 ROMÂNĂ...
Page 49
INSTRUCȚIUNI Introducerea și înlocuirea bateriei Trebuie să introduceți o baterie pentru a controla mouse-ul. Procedați după cum urmează: 1. Întoarceți mouse-ul cu susul în jos și scoateți capacul compartimentului pentru baterii. 2. Introduceți o nouă baterie alcalină AA de 1,5 V. Respectați polaritatea corectă la introduce- rea bateriei;...
Page 50
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA • Citiți instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile de operare. Nerespectarea instrucțiunilor privind siguranța și instrucțiunilor de utilizare poate pune în pericol oamenii sau poate deteriora dispozitivul. Și poate anula garanția dumneavoastră. • Acest produs este potrivit numai pentru uz casnic. •...
Page 51
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA • Acest produs nu conține piese care pot fi reparate de către utilizator. În cazul unei func- ționări defectuoase sau al unei defecțiuni contactați cel mai apropiat centru de service autorizat. Verificați produsul în mod regulat pentru eventuale deteriorări. •...
Page 52
WARRANTY & SUPPORT kontaktný formulár, prípadne jedno z našich medzinárodných call centier. Your new product is protected by our 24-month warranty, or extended warranty (if GARANCIA & TÁMOGATÁS stated), which you can apply at any of our Az Ön új terméke 24 hónapos garanciával, points of sale.
Page 53
GARANZIA E ASSISTENZA Česko +420 225 340 111 Il vostro nuovo prodotto è protetto da una Deutschland (+49) 0800 181 45 44 garanzia di 24 mesi, o da una garanzia estesa (se indicata), che può essere appli- Magyarország +36-1-701-1111 cata presso uno dei nostri punti vendita. Österreich +43 720 815 999 Per eventuali richieste, è...
Page 54
dieses Produkt nicht als normaler Haus- Symbol „Pouze pro použití ve vnitřních pro- haltsabfall behandelt werden darf. Indem storech“ označuje, že produkt produkt není Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ord- určen pro venkovní použití. nungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum SLOVENSKY Schutz der Umwelt bei.
Page 55
megfelelnek az elektromos és elektronikai detaliate privind reciclarea acestui produs, berendezésekben való egyes veszélyes vă rugăm să contactați autoritățile locale, anyagok használatának korlátozására vonat- serviciul local de eliminare a deșeurilor kozó 2011/65/EU (RoHS) irányelvnek. menajere sau magazinul de la care ați achi- ziționat produsul.
Page 56
intérieur » signifie que le produit est inadap- L’utilizzo del simbolo RAEE indica che que- té à une utilisation en extérieur. sto prodotto non dev’essere trattato come un normale rifiuto domestico. Assicuran- ITALIANO dosi che questo prodotto venga smaltito Questo prodotto soddisfa tutti i requisiti correttamente, si contribuisce a proteggere della normativa UE di base correlata.