Page 1
Bohr-Fräsmaschine 27121.01.000 BFM-32V2 Perceuse-fraiseuse Technische Änderungen die dem Fortschritt oder der Sicherheit dienen sind jederzeit vorbehalten. Sous réserve de modifications servant au progrès technique et à la sécurité.
Sicherheitsvorschriften BFM-32V2 Bitte beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsvorschriften. Eine fachgerechte Handhabung verhindert Unfälle und schwere Verletzungen. Bei Missachtung dieser Vorschriften und Regeln sind Unfälle nicht zu vermeiden. Diese Maschine wurde für den angegebenen Verwendungszweck ausgelegt. Diese darf nicht abgeändert oder umprogrammiert werden.
Die Maschinen sind stark kopflastig, beim Transport besteht Kippgefahr! Elektrischer Netzanschluss Das Modell BFM-32V2 wird mit einem Netzkabel 230V, 50Hz geliefert. Die Anschlüsse sowie Änderungen des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gemäß Norm EN60204-1, Punkt 5.3 vorzunehmen. Die Absicherung muss min. 6 A sein.
Page 4
Maschine BFM-32V2 Mit der Bohr-/Fräsmaschine BFM-32V2 steht ein universelles Bearbeitungszentrum zur Verfügung mit dem die vielfältigsten Zerspanungsarbeiten durchgeführt werden können, wofür sonst mehrere Maschinen erforderlich sind. Bei richtiger Bedienung und Wartung sind die sichere Funktion und die hohe Arbeitsgenauigkeit über Jahre hinaus gewährleistet.
Page 6
Installation BFM-32V2 Verankerung der Maschine Die Maschine ist auf eine solide Unterlage in einem Abstand von mindestens 800 mm zur rückseitigen Wand aufzustellen und mittels Schrauben und Ausdehnungsstopfen oder eingemauerten Zugstangen im Untergrund zu verankern. Dabei ist auf die Nivellierung zu achten.
Bedienelemente BFM-32V2 Tischverstellrad längs (A) Befinden sich links und rechts des Arbeitstisches. Durch drehen verstellt sich der Tisch längsseitig. Tischverstellrad quer (B) Befindet sich an der Frontseite des Arbeitstisches. Durch drehen verstellt sich der Tisch von der Säule weg oder zu ihr hin.
Page 8
Bedienelemente BFM-32V2 Spindelvorschub (J) Auf der rechten Seite des Maschinenkopfes sind die 3 Griffe für den Bohrspindelvorschub. Durch drehen im Gegenuhrzeigersinn wird die Spindel abgesenkt. Eine Rückzugfeder bringt die Spindel wieder automatisch in die Ausgangsstellung. Der Feststellgriff (K) muss vor der Bedienung gelöst werden.
Page 9
Bedienelemente BFM-32V2 Elektrische Bedienelemente Start-/Stopp Schalter Drehzahlregler Drehzahlanzeige Notauschalter Umschalter Drehrichtung Bohrtiefenanzeige Mit dem Potentiometer (B) wird die Motordrehzahl stufenlos eingestellt. Der Schalter sollte vor dem Abstellen der Maschine auf „0“ gestellt werden. Drehzahlanzeige Auf der Anzeige kann die eingestellte Drehzahl abgelesen werden.
Page 10
Bedienelemente BFM-32V2 Wechseln des Bohr- und Fräswerkzeuges Die Maschine ausschalten und das Netzkabel ausstecken. Die Schutzkappe (W) auf dem Kopfoberteil entfernen. Die Spindel (B) festhalten, die Spannschraube (C) mit einem Gabelschlüssel lösen. Die Spannschraube nur 3 Umdrehungen lösen. Mit einem Kunststoffhammer auf den Spannschraubenkopf schlagen.
Wartung BFM-32V2 Nachstehend sind die wichtigsten Wartungseingriffe angeführt, die in tägliche, wöchentliche, monatliche und halbjährliche Eingriffe unterteilt werden können. Die Nichteinhaltung der vorgesehenen Arbeiten bedingt einen vorzeitigen Verschleiß und geringere Leistung der Maschine. Tägliche Wartung Allgemeine Reinigung der Maschine von angefallenen Spänen.
Page 22
Bohr-Fräsmaschine 27121.01.000 BFM-32V2 Perceuse-fraiseuse Technische Änderungen die dem Fortschritt oder der Sicherheit dienen sind jederzeit vorbehalten. Sous réserve de modifications servant au progrès technique et à la sécurité.
Consignes de sécurité BFM-32V2 Veuillez respecter les consignes de sécurité générales. Une manipulation correcte prévient des accidents et des blessures graves. Le non-respect des présentes consignes de sécurité et règles peut être à l'origine d'accidents. La machine a été conçue aux seules fins indiquées. Toute modification ou reprogrammation sur la machine est interdite.
Le centre de gravité des machines se situant vers le haut, elles risquent de se renverser lors du transport ! Raccordement au réseau électrique Le modèle BFM-32V2 est livré avec un câble secteur de 230 V/50 Hz. Les raccordements ainsi que les modifications du raccordement au secteur doivent être effectués par un spécialiste conformément à la norme EN60204-1, paragr.
Machine BFM-32V2 La perceuse/fraiseuse BFM-20V2 / BFM-32V2 est un centre d’usinage universel, permettant la réalisation d'opérations d'usinage les plus diverses, qui requièrent en temps normal plusieurs machines. Une utilisation et une maintenance correctes assurent durant de nombreuses années un fonctionnement sûr et une précision élevée...
Éléments de commande BFM-32V2 Affichage numérique / DRO Capot de protection de la broche Indicateur de vitesse Commutateur Réglage de la hauteur de la tête Gauche / Droite (axe Z) Commutateur / Boîte de vitesses Vitesse Potentiomètre Rapide / Lent Interrupteur Marche/Arrêt...
Page 27
Installation BFM-32V2 Ancrage de la machine La machine doit être bien ancrée sur un support solide à une distance minimale de 800 mm par rapport au mur auquel la machine est adossée à l'aide de boulons ou de chevilles expansibles ou au moyen de tiges de scellement emmurées.
Page 28
Éléments de commande BFM-32V2 Manivelle de réglage de la table - mouvement longitudinal (A) Les manivelles se trouvent à gauche et à droite de la table de travail. En les tournant, la table peut être déplacée dans le sens longitudinal.
Page 29
Éléments de commande BFM-32V2 Avance de la broche (J) Les 3 poignées se trouvent sur le côté droit de la tête de la machine. En tournant les poignées dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la broche est abaissée. Un ressort de rappel remet la broche automatiquement dans sa position initiale.
Éléments de commande BFM-32V2 Éléments de commande électriques Interrupteur Marche/Arrêt Régulateur de vitesse Affichage de la vitesse Interrupteur d'arrêt d'urgence Commutateur sens de rotation Affichage de profondeur de coupe Le potentiomètre B) permet de régler la vitesse de manière continue Avant la mise hors service de la machine, l'interrupteur doit être remis sur «...
Page 31
Éléments de commande BFM-32V2 Remplacement de l’outil de perçage et de fraisage Mettre la machine hors service et débrancher le câble de réseau. Enlever le capot de protection (W) située sur la partie supérieure de la tête. Tenir la broche (B), dévisser la vis de serrage (C) avec une clé...
Maintenance BFM-32V2 Les opérations de maintenance journalières, hebdomadaires, mensuelles et semi-annuelles à prévoir, sont indiquées ci-après. Ne pas effectuer les opérations conseillées entraînera une usure précoce et diminuera les performances de la machine. Entretien journalier Nettoyage général de la machine des copeaux.
Page 40
Réf. Description Dimensions Quantité Réf. art. Rondelle d'ajustage 30213101 Douille 30213102 Ressort 3x29x150 50670130 Anneau de retenue type Ø 100 50640653 Seeger Roulement à billes 6211-2RZ 50406211 Pignon 39/64Z 30213103 Roulement à billes 6207-2RZ 50406207 Anneau de retenue type Ø 72 50640644 Seeger Anneau de retenue type...
Page 41
Plaque d'adaptation 30213115 Réf. Description Dimensions Quantité Réf. art. M 4x8 50615251 Porte-écran 30213116 Plaque de protection 30213117 Poignée Jaccard M 8x20 50661066 Cheville en laiton 30213119 Bouton réglage 30213119 micrométrique Goujon fileté M 5x6 50618850A Ressort du frein 50674004 Echelle : 30213120 Arbre...
Page 42
Goujon fileté M 5x8 50618851A Bras de liaison 30213141 Réf. Description Dimensions Quantité Réf. art. Bras de levage 30313142 Écrou 50634606 Bouton 30213143 Bride 30213144 Ressort 0,9xØ8x20 50670090 Goupille 30213145 Couvercle 30213146...
Page 43
DRO Digitalanzeige Inhalt 1.Funktion 2.Tastatur 3. Bedienung 3.1 Einstellungen 3.2 Radius und Durchmesser 3.3 Metrisch und Inch 3.4 Relativ / Absolut Koordinaten 3.5 Richtung 3.6 Dezimalauflösung 3.7 Auflösung 3.8 Sprache 3.9 Linear Fehler 3.10 Programmierung 3.10.1 Bedienung 4.Pin Signal 5.Grösse und Montage 5.1 Abmessung 5.2 Sockel Befestigung 5.3 Magnet Befestigung...
Page 44
1. Funktion ● Display:8 bit LCD,Anzeige :±99999999; ● Umschaltung zwischen Radius und Durchmesser ● Zählrichtung ● Umschaltung zwischen Metrisch und Inch ● Umschaltung zwischen Relativ und Absolut Koordinaten ● Warnung:( bei Signalverlust ) ● Auflösung ● Korrekturfaktor und Linearfehler ● Sprache(Englisch, Deutsch) 2.Tastatur(siehe Bild 1)...
Page 45
3.4 Relativ und Absolut Koordinaten ——drücke“ABS” die oberste Zeile des Displays wechselt zwischen “ABS” und “ , “ABS”steht für absolute Koordinaten ,umgeschaltet für relative Koordinaten. 3.5 Zählrichtung —— drücke“C+/-” im Hauptfenster um ins Umschaltfenster der Zählrichtung zu wechseln. —— drücke“X”“ Y”“ Z”um in die gewünschte Achse an zu wählen,¨ ——...
Page 46
wenn die gewählte Linie“Channel Setup” anzeigt, drücke “ENT” um ins Achsen Fenster zu wechseln. wenn die gewählte Linie“EXIT” anzeigt, drücke“ENT” um die DAten zu speichern und das Menu zu verlassen. —— drücke im“Channel Setup” Fenster.Wähle“X”“ Y”“ Z” und “RPM”(Option) mit der Taste “↑”“↓”, drücke “ENT”um die Daten zu übernehmen,und drücke“EXIT”um ins letzte Menu zurück zu kehren.
1. Fonction ● Écran:8 bits LCD,Afficheur : ±99999999; ● Commutation entre Rayon et Diamètre ● Sens de comptage ● Commutation entre Métrique et Pouces ● Commutation entre Coordonnées Incrémentales et Absolues ● Avertissement : ( en cas de perte de signal ) ●...
3.4 Coordonnées Incrémentales et Absolues —— appuyez sur « ABS », la ligne supérieure sur l'écran commute entre « ABS » et « INC ». « ABS » désigne les coordonnées absolues commutées en coordonnées incrémentales. 3.5 Sens de comptage ——...
3.10 Programmation 3.10.1 Commande —— appuyez sur « PRG » pendant quelques secondes pour accéder au menu paramétrage. —— appuyez sur « ↑ »« ↓ » pour déterminer la ligne. lorsque la ligne sélectionnée affiche « Language » (langue), appuyez sur « ENT » pour modifier la langue.
Page 53
· Température de service:0℃—45℃(32℉—113℉) · Température de stockage:-30℃—45℃(-22℉—113℉) Image 1 Vue avant Vue arrière...
Page 54
Plaque de support avec socle (disponible uniquement en option)